《在美国》是一部历史传记,主人公的原型是波兰裔著名演员海伦娜•莫德耶斯卡。莫德耶斯卡一八六八年在华沙崭露头角,一八七七年在旧金山主演《勒库弗勒》英文译剧,“虽英文很差,但仍十分成功”。她偶尔也到伦敦演出。波兰的理想主义者们购置农田,研究农事,开辟葡萄园,希望建立自己的种植园。经过几个月艰难而又美好的田园生活,牧歌式的乌托邦终因经营不善和内部分歧而夭折。一些人返回波兰,一些人转到另一社区,还有一些人在美国定居。为了渡过经济上的难关,玛琳娜顽强地克服了语言障碍,重返舞台。在从南到北、从城市到乡镇的巡回演出中,玛琳娜风靡美国,成为美国舞台上璀璨夺目的新星。故事在玛琳娜与布斯对人生和艺术的探讨中结束。
稍有读书癖的人都知道苏珊.桑塔格,她的名气可是大的吓人,她的《反对阐释〉经常被人们误读,如果她真的是绝对地反对阐释,她的这本书就不会诞生。随着她于2004年的去世,她的名气变得更大,目前她的作品大多数已经被译成中文,包括她的两篇小说《恩主》、《在美国》。她的那些...
评分稍有读书癖的人都知道苏珊.桑塔格,她的名气可是大的吓人,她的《反对阐释〉经常被人们误读,如果她真的是绝对地反对阐释,她的这本书就不会诞生。随着她于2004年的去世,她的名气变得更大,目前她的作品大多数已经被译成中文,包括她的两篇小说《恩主》、《在美国》。她的那些...
评分2003年,桑塔格在为自己1963年出版的的处女作《恩主》(The benefactor)写中文版序时说: “《恩主》讲述了一个旅行的故事。这是一次生命之旅、精神之旅。这一旅行以达到平和或曰宁静而结束。当然,我不会提倡这样的宁静,这也并非是我为自己觅得的宁静。我在自己的生...
评分这部书有点史诗般的感觉。追寻美国梦的异乡人,尝试建立乌托邦式的生活,歌剧流行界的巨大成功,在美国什么都可以发生。 只是边看故事边会崇拜苏珊.桑塔格。要研读多少书籍才能知道当时的情景,细节上的描写非常真实,丝毫不像是凭空捏造出来的。真的很佩服!
评分稍有读书癖的人都知道苏珊.桑塔格,她的名气可是大的吓人,她的《反对阐释〉经常被人们误读,如果她真的是绝对地反对阐释,她的这本书就不会诞生。随着她于2004年的去世,她的名气变得更大,目前她的作品大多数已经被译成中文,包括她的两篇小说《恩主》、《在美国》。她的那些...
桑塔格的小说不能与随笔并举。但我喜欢这个素雅的装帧,柠檬色。
评分一种不可挽回的时代感。尽管如此,我还是要强调桑塔格的那种力图超越感伤怀旧的英雄气概,这种气概被细腻地灌注在那些对各种文本的沉醉式的细读上。也许,诚如她本人而言,“像一句老话说的那样,在阅读中遗忘自己吧,这些并不是无聊的白日梦,而是一种上瘾的模拟的现实。”
评分桑塔格的小说不能与随笔并举。但我喜欢这个素雅的装帧,柠檬色。
评分觉得她的评论写得比小说好得多~~这部小说的语言一般化。
评分一种不可挽回的时代感。尽管如此,我还是要强调桑塔格的那种力图超越感伤怀旧的英雄气概,这种气概被细腻地灌注在那些对各种文本的沉醉式的细读上。也许,诚如她本人而言,“像一句老话说的那样,在阅读中遗忘自己吧,这些并不是无聊的白日梦,而是一种上瘾的模拟的现实。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有