《在美國》是一部曆史傳記,主人公的原型是波蘭裔著名演員海倫娜•莫德耶斯卡。莫德耶斯卡一八六八年在華沙嶄露頭角,一八七七年在舊金山主演《勒庫弗勒》英文譯劇,“雖英文很差,但仍十分成功”。她偶爾也到倫敦演齣。波蘭的理想主義者們購置農田,研究農事,開闢葡萄園,希望建立自己的種植園。經過幾個月艱難而又美好的田園生活,牧歌式的烏托邦終因經營不善和內部分歧而夭摺。一些人返迴波蘭,一些人轉到另一社區,還有一些人在美國定居。為瞭渡過經濟上的難關,瑪琳娜頑強地剋服瞭語言障礙,重返舞颱。在從南到北、從城市到鄉鎮的巡迴演齣中,瑪琳娜風靡美國,成為美國舞颱上璀璨奪目的新星。故事在瑪琳娜與布斯對人生和藝術的探討中結束。
这部书有点史诗般的感觉。追寻美国梦的异乡人,尝试建立乌托邦式的生活,歌剧流行界的巨大成功,在美国什么都可以发生。 只是边看故事边会崇拜苏珊.桑塔格。要研读多少书籍才能知道当时的情景,细节上的描写非常真实,丝毫不像是凭空捏造出来的。真的很佩服!
評分2003年,桑塔格在为自己1963年出版的的处女作《恩主》(The benefactor)写中文版序时说: “《恩主》讲述了一个旅行的故事。这是一次生命之旅、精神之旅。这一旅行以达到平和或曰宁静而结束。当然,我不会提倡这样的宁静,这也并非是我为自己觅得的宁静。我在自己的生...
評分稍有读书癖的人都知道苏珊.桑塔格,她的名气可是大的吓人,她的《反对阐释〉经常被人们误读,如果她真的是绝对地反对阐释,她的这本书就不会诞生。随着她于2004年的去世,她的名气变得更大,目前她的作品大多数已经被译成中文,包括她的两篇小说《恩主》、《在美国》。她的那些...
評分稍有读书癖的人都知道苏珊.桑塔格,她的名气可是大的吓人,她的《反对阐释〉经常被人们误读,如果她真的是绝对地反对阐释,她的这本书就不会诞生。随着她于2004年的去世,她的名气变得更大,目前她的作品大多数已经被译成中文,包括她的两篇小说《恩主》、《在美国》。她的那些...
評分这部书有点史诗般的感觉。追寻美国梦的异乡人,尝试建立乌托邦式的生活,歌剧流行界的巨大成功,在美国什么都可以发生。 只是边看故事边会崇拜苏珊.桑塔格。要研读多少书籍才能知道当时的情景,细节上的描写非常真实,丝毫不像是凭空捏造出来的。真的很佩服!
後現代主義 新穎的小說文體 女權 莎翁
评分第四顆星是衝著她老人傢的名氣給的
评分覺得她的評論寫得比小說好得多~~這部小說的語言一般化。
评分第四顆星是衝著她老人傢的名氣給的
评分令人窒息的開頭和結尾。我還要消化一下。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有