The French psychoanalyst Jacques Lacan (1901-1981) is a uniquely complex writer and the originator of an especially unsettling view of the human subject. But the singularity of Lacan's achievement has been understated by many of his critics. Often he is seen merely as a figure famous for being famous--an essential reference point in structuralist and poststructuralist debate--rather than as a theorist whose writings demand and reward detailed scrutiny.
Malcolm Bowie traces the development of Lacan's ideas over the fifty-year span of his writing and teaching career. The primary focus is on the fascinating mutations in Lacan's interpretation of Freud. Bowie reinserts the celebrated slogans--"The unconscious is the discourse of the Other," "The unconscious is structured like a language," and so forth--into the history of Lacan's thinking, and pinpoints the paradoxes and anomalies that mark his account of human sexuality. This book provides a firm basis for the critical evaluation of Lacan's ideas and the rhetoric in which they are embedded; it is based on a close reading of Lacan's original texts but presupposes no knowledge of French in the reader.
Although Bowie is sharply critical of Lacan on several major analytic questions, he argues that Lacan is the only psychoanalyst after Freud whose intellectual achievement is seriously comparable to Freud's own. Lacan provides the ideal starting point for any exploration of the work of this formidable thinker.
评分
评分
评分
评分
我花了好几个周末才勉强读完,过程充满了挫败感,但又带着一种无法抗拒的好奇心。这本书在处理情绪和情感时,采取了一种近乎冷漠的解剖态度。角色们似乎失去了传统意义上的‘温度’,他们的痛苦和喜悦都被置于显微镜下,被命名、被分类,而不是被感受。这使得阅读体验变得既疏离又充满张力。作者似乎对人类经验中的‘无意义感’有着独特的迷恋,并通过一系列结构化的重复和循环,不断强调这种虚无的本质。我特别喜欢其中关于‘凝视’的章节,它探讨了被观看和观看者之间的权力动态,那种细微的心理博弈被描述得惊心动魄。整本书读下来,我没有收获任何安慰或明确的答案,反而像是经历了一场深刻的心灵手术——很多隐藏的结构被暴露出来,但伤口却久久不能愈合。这本书无疑是属于少数人的,它需要读者沉下心来,愿意去拥抱那种阅读上的‘不适感’。
评分从排版和印刷质量来看,这本实体书的制作是相当精良的,厚重的纸张握在手里,本身就带来了一种阅读的仪式感。内容上,它仿佛是一部未完成的剧本,充满了暗示和断裂。作者似乎对线性叙事抱有根深蒂固的不信任,章节之间的跳转常常是跳跃式的,充满了时间上的错位和视角的突变。我发现自己常常需要在前面翻阅,重新核对某个关键术语的第一次出现,以确保我对当下语境的理解没有偏离轨道。书中对权力机制的分析,其犀利程度令人咋舌,它不谈宏大的政治,而是专注于权力如何在最亲密的关系中运作、如何渗透到语言的结构之中。这种细致入微的解构,让我在合上书本后,对日常对话中的权力交换产生了新的警惕。这本书不是为了提供愉悦,而是为了提供一种透镜,让你以一种更具批判性的眼光去审视你所处的世界。它要求你像一个考古学家一样,在文字的残骸中,重构出作者试图表达的那个复杂而破碎的意义结构。
评分我得坦白,这本书的阅读过程更像是一场与作者的辩论,而不是简单的故事欣赏。它的结构极其松散,却又在某种看不见的逻辑下紧密联系着。我发现自己经常需要停下来,在脑子里反刍刚才读到的那段话,试图捕捉其中那些转瞬即逝的哲学暗喻。作者似乎特别热衷于使用那些在日常语言中已经被磨平棱角的词汇,赋予它们新的、近乎苛刻的精确性。这导致阅读体验时常带有摩擦感,我必须时刻警惕自己不要被表面的意义所欺骗。其中关于‘他者’的探讨,尤其让我感到震撼。它不是用教科书式的语言来阐述,而是通过一系列近乎荒诞的场景和对话,将主体与客体之间的界限一点点侵蚀掉。读完一个段落,我常常会怀疑自己刚才理解的那个‘事实’是否真的存在。这种对既定认知的不断颠覆,让这本书具有了一种侵略性,它不满足于被阅读,它要求你被它改变。这是一种非常先锋的文学尝试,它挑战了我们对于叙事连贯性的基本期待。
评分这本书的语言风格,如同冰冷的金属触感,锋利而精确,带着一种令人敬畏的距离感。我感觉作者对每一个词的选择都经过了近乎手术般的打磨,没有一处多余的赘述,但这种精简却丝毫不影响其表达的复杂性。情节本身是稀薄的,甚至可以说,大部分时间我们都在一个封闭的空间内,面对着角色的内心独白和大量的理论性穿插。但正是这种对外部世界的抽离,使得内在的张力被无限放大。书中对欲望的描摹,达到了近乎病态的纯粹性。它剥去了所有社会化的外衣,直指那种原始的、不被原谅的渴望。读到那些关于镜子、影像与自我认知的章节时,我真切地感受到了一种眩晕感,仿佛自己的身份开始溶解在那些文字的迷雾中。这本书的难点不在于看不懂句子,而在于如何将这些句子组合成的概念群,放置在现实世界的坐标系中。它更像是一份未经润色的精神蓝图,需要读者具备极强的抽象思维能力才能勉强跟上其建筑的步伐。
评分这本书的封面设计着实引人注目,那种深邃的蓝色调,配上极简的白色字体,营造出一种既古典又现代的神秘感。初次翻开,我立刻被作者的叙事节奏所吸引。它不像传统小说那样直白地铺陈情节,而是像一个迷宫,每一个章节都是一个岔路口,引导着读者去探索更深层的含义。叙述者(或者说,被叙述的‘角色’)的心理活动被描摹得细腻入微,那种介于清醒与梦境之间的游移状态,读起来让人既感到迷惑,又无法自拔地想要深究下去。书中对时间流逝的描绘尤其精妙,它似乎被扭曲、拉伸,有时快进得让人措手不及,有时又慢慢地停滞在某个令人不安的瞬间。我尤其欣赏作者在处理‘缺失’这一主题时的手法,那种有意识地留白,迫使读者必须主动参与到意义的构建中来,而不是被动接受。这种阅读体验是极其耗费心神的,但回报却是丰厚的——仿佛推开了一扇通往复杂人性的侧门,看到了那些平时被社会规范严密遮盖住的真实冲动与焦虑。它不是那种能让你在沙发上轻松消磨时光的读物,更像是一场智力上的攀登,每一步都需要全神贯注。
评分众多拉康研究中老师钦点的一本,而图书馆里only one copy available,所以这周已经反复被我和不知名的对方互相recall两次了,图书馆就不能再多买一本吗……
评分众多拉康研究中老师钦点的一本,而图书馆里only one copy available,所以这周已经反复被我和不知名的对方互相recall两次了,图书馆就不能再多买一本吗……
评分众多拉康研究中老师钦点的一本,而图书馆里only one copy available,所以这周已经反复被我和不知名的对方互相recall两次了,图书馆就不能再多买一本吗……
评分众多拉康研究中老师钦点的一本,而图书馆里only one copy available,所以这周已经反复被我和不知名的对方互相recall两次了,图书馆就不能再多买一本吗……
评分众多拉康研究中老师钦点的一本,而图书馆里only one copy available,所以这周已经反复被我和不知名的对方互相recall两次了,图书馆就不能再多买一本吗……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有