中国古典名著译注丛书(第六辑)

中国古典名著译注丛书(第六辑) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:广州出版社
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2008-6
价格:10.00元/册
装帧:平装
isbn号码:9787807316817
丛书系列:
图书标签:
  • 阅微草堂笔记
  • 纪晓岚
  • 纪昀
  • 笔记体小说
  • 文学
  • 古典文学
  • 古典
  • 傳奇
  • 中国古典文学
  • 名著译注
  • 古典文学
  • 文学
  • 中国文学
  • 译注
  • 第六辑
  • 文化
  • 经典
  • 中华文化
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《中国古典名著译注丛书》(第六辑)包括《梦溪笔谈》《徐霞客游记》《婉约词》《唐宋传奇》《阅微草堂笔记》等,均使用同一ISBN。

中国古典名著译注丛书(第六辑) 一部传承中华文脉、沟通古今智慧的宏大工程 【丛书总述】 《中国古典名著译注丛书》自创办以来,便以弘扬中华优秀传统文化、促进古典文学的普及与深入研究为己任。本丛书聚焦于中国文学史上那些具有里程碑意义的经典著作,旨在通过严谨的校勘、精准的翻译和详尽的注释,为当代读者打开通往古代精神世界的大门。每一辑的推出,都是一次对特定文学体裁或历史时期的集中梳理与呈现。 【第六辑 主旨与篇章】 第六辑的遴选,着重于对魏晋南北朝至唐宋时期诗文的精粹进行系统性梳理与深入挖掘,兼顾了理论性、艺术性和思想性的完美结合。本辑收录的经典,不仅代表了中国古代文人在特定历史阶段的文化自觉与审美取向,更是后世文学批评与创作的源头活水。本辑共收录七部重量级作品,涵盖了文学批评、史传文学、唐代近体诗集、宋代散文经典等多个重要领域。 一、 奠基之作: 《文心雕龙校注广义》 内容聚焦: 首次将刘勰《文心雕龙》的历代重要校勘成果与当代学界前沿的解释成果进行系统性整合。 本辑特色: 区别于以往的单本注释,本辑的《文心雕龙》特别加入了对“比兴”、“风骨”、“情采”等核心美学范畴的跨代际比较研究,配以大量图表解析,帮助读者清晰理解魏晋南北朝文论体系的内在逻辑。特别收录了对“三十六体”的现代语境重塑。 译注重点: 针对《文心雕龙》中大量生僻的古代术语和引文,采用“原文—直译—意译(阐释)”三层结构进行处理,确保学术严谨性与可读性的统一。 二、 史传文学典范: 《世说新语全译与人物群像研究》 内容聚焦: 王定保《世说新语》的全面白话翻译及核心人物(如竹林七贤、王谢家族)的深度个案分析。 本辑特色: 不仅提供精准的现代汉语翻译,更辅以详尽的“人物谱系图”和“事件背景考证”,弥补了传统注释中对人物社会关系交代不清的缺憾。对书中记录的“清谈”文化、魏晋风度进行了社会学层面的探讨。 译注重点: 重点辨析了书中许多带有地域色彩和时代局限性的言谈举止,以当代视角进行客观评述,避免过度浪漫化或妖魔化。 三、 唐诗巅峰再现: 《杜工部集校注精选(卷一至卷四)》 内容聚焦: 杜甫诗歌的精选辑录与详尽的校勘、注释工作,聚焦于其早中期(从长安漂泊到入蜀初期)的创作。 本辑特色: 采取“诗歌主题群”的编排方式,而非严格的编年体。例如,设立“关中陷落与流离”、“登高望远与忧国”等单元,便于读者把握杜诗的精神脉络。对涉及的典故、地名、历史事件(如安史之乱的关键节点)进行了详细的地图标注和时间轴梳理。 译注重点: 对杜甫诗歌中标志性的“沉郁顿挫”的音韵美和格律转换进行了音乐学层面的分析,并收录了历代名家对具体名篇(如“三吏”、“三别”)的评价异同。 四、 晚唐的变革之声: 《李商隐无题诗探微与晚唐抒情传统》 内容聚焦: 专注于李商隐的“无题”诗系列,辅以对杜牧、温庭筠等同时期诗人相关主题作品的比较研究。 本辑特色: 这是本辑中研究难度最高的部分。译注工作突破了以往仅停留在“爱情说”、“政治隐喻说”的层面,引入了符号学分析方法,对诗歌中反复出现的意象(如香炉、薄雾、蜡炬)进行多维度解读,并尝试构建一套更为开放和多元的解读框架。 译注重点: 对“无题”诗的翻译极为谨慎,力求在传达其朦胧美感的同时,清晰梳理出不同解读路径的依据,为读者提供充分的思考空间。 五、 宋代散文的典范: 《古文运动高峰:韩愈、柳宗元奏议与论说文集注》 内容聚焦: 集中收录了韩愈和柳宗元的代表性论说文和政论性奏疏,特别是对《师说》、《谏学问篇》、《捕蛇者说》等名篇的深度剖析。 本辑特色: 本辑强调“文以载道”的实践。针对这些政论性文字,详细考证了其写作的时代背景、针对的社会弊端以及对后世官员思想的影响。每篇名文后附有“对后世影响简述”板块。 译注重点: 注释侧重于古代官制、儒家典籍的引用(如《孟子》、《尚书》的典故),确保读者理解其论证力量的根基所在。 六、 境界的拓展: 《苏轼全集选注:论道与游记的交融》 内容聚焦: 选取苏轼(东坡居士)最具代表性的哲理散文、书信和山水游记,尤其是被誉为“后世散文之冠”的作品。 本辑特色: 侧重于展现苏轼“在困顿中保持旷达”的生命哲学。游记部分(如《石钟山记》、《赤壁赋》)与哲理小品相结合,探讨“物我两忘”的宋代理学意蕴。对苏轼词作中散文笔法的部分也进行了穿插分析。 译注重点: 深入剖析苏轼如何将禅宗思想与儒家中庸之道融为一体,其语言的诙谐与深邃的辩证关系是注释的重点。 七、 词体的新生: 《宋词格律与名家风格研究:以周邦彦、姜夔为中心》 内容聚焦: 词学理论的精要梳理(格律、句读),并以“集大成者”周邦彦和“开创一代词风”的姜夔的作品为例进行细致的音乐性与文学性分析。 本辑特色: 首次在古典名著译注中,引入了初步的音韵学分析。通过对词谱的梳理,解释词牌的平仄要求如何影响词人的情感表达,旨在恢复读者对宋词“合乐”本质的感知。 译注重点: 针对周邦彦词中复杂的转韵和换韵技巧,进行了详尽的标记和说明。对姜夔的自度曲,则附录了现代音乐学界对其旋律走向的推测性研究概要。 【本辑整体学术价值与目标读者】 《中国古典名著译注丛书(第六辑)》的出版,不仅是对古典文献的整理,更是对中国文学发展史中“文道合一”思想的集中体现。本辑的译注体例精良,注释详实,既能满足高校文史专业学生和研究人员的学术需求,也为普通热爱中国古典文学的读者提供了一套兼具权威性与可读性的深度阅读指南。它将引领读者穿越时空,与古代的伟大心灵进行一场深刻的对话。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本新入手的古典名著译注丛书的第六辑,简直是为我这种半吊子文史爱好者量身定做的宝藏!我最欣赏的是它对那些晦涩难懂的文言文的处理方式。以前读《史记》或者《资治通鉴》,常常是查了半天注释,理解了字面意思,但总觉得意境上差了那么一层。而这套书,它的译文不是那种生硬的直译,而是注入了现代汉语的韵味,读起来酣畅淋漓,仿佛能直接感受到古人的语气和情绪。尤其是在处理那些充满哲思或者情感浓烈的段落时,译者的功力就体现出来了——既忠实于原文的深意,又使得当代读者能够毫无障碍地进入情境。比如说,某篇骈文中的典故,译者不仅给出了出处,还用几句精炼的话语点明了其在当时语境下的象征意义,这种深度挖掘,让阅读体验从“识字”升华为“品味”。我已经迫不及待想翻开下一本,看看那些流传千古的篇章,在这些名家妙手的梳理下,会展现出怎样一番新气象。那种“柳暗花明又一村”的惊喜感,是阅读其他版本无法比拟的。

评分

这套丛书最让我感到惊喜的是,它似乎并没有局限于那些已经被翻来覆去解读了无数遍的“显学”,而是挖掘出了一些相对冷门但同样具有文学价值和历史意义的文本。这才是真正的“丛书”精神——兼收并蓄,而非人云亦云。我发现其中收录的几篇明清时期地方志中的轶事和一些哲学流派的小册子,原先我只能在极其专业的学术数据库里才能找到零星的只言片语。而这套书,不仅将它们完整地呈现了出来,还做了详尽的校勘和背景介绍。这些补充性的材料,极大地丰富了我对那个时代社会风貌和思想光谱的认知。它不仅仅是文学欣赏的工具,更像是一扇通往古代社会肌理深处的观察窗。这种对文本广度的追求,无疑提升了整个丛书的学术含金量,也满足了像我一样,总想探寻“别人没读过的精彩”的阅读癖好。

评分

从实用性的角度来看,这套译注丛书的注释系统做得非常严谨和细致入微,简直是治学者的楷模。我特别留意了它处理人名、地名和特定官职时的处理方式。许多古籍中,一个看似不起眼的小官职,可能涉及复杂的品级制度和时代变迁,若注释不详,很容易造成理解偏差。而这套书的注释,往往会用脚注的形式,清晰地标明该词汇在特定朝代的具体含义,甚至会引证相关律法或制度条文,这种“刨根问底”的严谨态度,让人对译注者的专业素养深信不疑。对于我这种需要参考这些古典文本做一些非正式研究的读者而言,这套书的可靠性是至关重要的。它省去了我大量来回查阅工具书的时间,确保了阅读过程中的信息准确性,构建了一个非常坚实的知识支撑平台。

评分

我对这套丛书的排版和装帧设计不得不竖起大拇指。现如今很多出版社为了追求所谓的“复古”,搞出来一堆徒有其表的“古籍风”,结果是字体小得像蚂蚁,纸张薄得一碰就破,阅读体验极差。但这一辑的用心程度,让人感到由衷的敬佩。纸张选材厚实,色泽柔和,长时间阅读眼睛也不会疲劳,这对于我这种喜欢深夜“偷读”的习惯来说,简直是福音。更妙的是它的开本和字体的设计,比例协调,行距适中,无论是放在书架上还是手持翻阅,都显得非常舒服。那些重要的注释和译文的标注,设计得非常巧妙,不突兀,不打断阅读的流畅性,却又能在你需要时轻松找到。这不仅仅是一套书,它更像是一件精致的工艺品,体现了出版方对传统文化应有的尊重和现代审美的结合。翻动书页时发出的那种细微的、干燥的声响,都让人觉得安心,充满了沉静的仪式感。

评分

阅读体验的差异性,常常源于对阅读节奏的控制。以往读那些注释过于冗杂的版本,总感觉思绪被那些插入的“小纸条”拽来拽去,读完一页,半天回不过神来。但这一辑的编排,完美地平衡了信息量与阅读流畅性之间的矛盾。译文与原文的对照设计得十分合理,通常是左侧或上侧为原文,右侧或下侧为译注,两者之间有足够的视觉区隔,使得读者可以根据自己的熟练程度,选择性地关注注释。我个人倾向于先读译文感受大意,再回头对比原文中那些凝练的措辞,最后才去看详细的注释解析。这种多层次的阅读路径,让我可以根据当下的心境,调整阅读的深度和速度。时而略读享受文采,时而精读考究细节,整套书像是为我的阅读习惯量身定制的“沉浸式学习环境”,实在令人爱不释手,恨不得一口气读完所有内容。

评分

我看的是這個版本的唐宋傳奇……

评分

这个版本并非很爽,但是够了。

评分

这个版本并非很爽,但是够了。

评分

这个版本并非很爽,但是够了。

评分

我看的是這個版本的唐宋傳奇……

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有