这本书的翻译是恐怖片级的烂,打四星的人真的读过吗? 人名和作品的译名没有用通用译名就算了,不通顺也就算了,看得人云里雾里。事实错误也很多啊。 比如亨利八世的老婆是克里维斯的安妮,意思是克里维斯的贵族女,结果直接音译为安妮冯克里维斯。 译者你长脑子了吗。 点四颗...
評分曾经查阅了很多资料,准备写一下法兰西美术界那个激荡的年代,结果写了一半就被封了——我本不该去踏足多少专业人士潜心研究的领域。整理豆瓣读书的时候,发现豆瓣上居然有这本书,于是翻出这篇存稿,从镇馆三宝写起,到大画廊,到巨幅绘画厅,就放在这里,为大家的卢浮宫之...
評分这本书的翻译是恐怖片级的烂,打四星的人真的读过吗? 人名和作品的译名没有用通用译名就算了,不通顺也就算了,看得人云里雾里。事实错误也很多啊。 比如亨利八世的老婆是克里维斯的安妮,意思是克里维斯的贵族女,结果直接音译为安妮冯克里维斯。 译者你长脑子了吗。 点四颗...
評分曾经查阅了很多资料,准备写一下法兰西美术界那个激荡的年代,结果写了一半就被封了——我本不该去踏足多少专业人士潜心研究的领域。整理豆瓣读书的时候,发现豆瓣上居然有这本书,于是翻出这篇存稿,从镇馆三宝写起,到大画廊,到巨幅绘画厅,就放在这里,为大家的卢浮宫之...
評分这本书的翻译是恐怖片级的烂,打四星的人真的读过吗? 人名和作品的译名没有用通用译名就算了,不通顺也就算了,看得人云里雾里。事实错误也很多啊。 比如亨利八世的老婆是克里维斯的安妮,意思是克里维斯的贵族女,结果直接音译为安妮冯克里维斯。 译者你长脑子了吗。 点四颗...
盧浮宮沒有中文語音講解,所以隻能靠這本書瞭。書中所介紹的展品覆蓋麵很大,但對於單個展品的話介紹的就不算是很充分。而且對於人名、地名這樣的翻譯也是有點問題。不過逛盧浮宮還是首推這本書。
评分豆瓣好強大,介書也有
评分學生強力推薦。真貴。
评分舅舅從法國帶來給錶哥的,每次去他傢都看一遍,也想自己有一本···
评分早知道買原版的瞭o(╯□╰)o
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有