儒家经典诠释方法

儒家经典诠释方法 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:华东师范大学出版社
作者:李明辉 编
出品人:
页数:301
译者:
出版时间:2008-5
价格:34.80元
装帧:
isbn号码:9787561757581
丛书系列:儒学与东亚文明研究丛书
图书标签:
  • 诠释学
  • 儒学
  • 学术史
  • 思想史
  • 李明辉
  • 经典诠释
  • 哲学
  • 文化史
  • 儒家思想
  • 经典诠释
  • 哲学方法
  • 学术研究
  • 文化传承
  • 文本解读
  • 伦理思想
  • 经典学习
  • 思想史
  • 治学方法
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《儒家经典诠释方法》共收十四篇论文,分为“理论与背景”、“先秦儒家与经典诠释”、“传统儒者解经方法及其现代转折”三组,着重探讨儒家经典诠释方法,颇多学术创新。《儒家经典诠释方法》为儒学与东亚文明研究丛书分册。本丛书以东亚为研究之视野,以儒家经典为研究之核心,以文化为研究之脉络,既宏观中西文化交流,又聚焦东亚各地文化之互动,并在上述脉络中探讨经典与价值理念之变迁及其展望。

作者简介

李明辉,原籍台湾屏东,一九五三年出生于台北市。政治大学哲学系学士,台湾大学哲学研究所硕士,其后获得“德国学术交流服务处”(DAAD)奖学金,赴德国波恩大学进修,于一九八六年获得该校哲学博士。

曾任台湾大学哲学系客座副教授、中国文化大学哲学系副教授,目前为中研院中国文哲研究所研究员、台湾大学合聘教授、中央大学哲学研究所合聘教授。

著有:《儒家与康德))、《儒学与现代意识》、 《康德伦理学与孟子道德思考之重建》、 《当代儒学之自我转化》、 《康德伦理学发展中的道德情感问题》(德文本)、《儒家在现代中国》(德文本)、《孟子重探)》、《四端与七情:关于道德情感的比较哲学探讨》、《儒家视野下的政治思想》;译作有:《康德导读》(H.M.Batungartner)、《通灵者之梦》(康德)、《道德底形上学之基础》(康德)、 《康德历史哲学论文集》(康德)等书。

目录信息

导言
理论与背景
哲学分析与诠释:方法的反省
经典诠释与体系建构:中国哲学诠释传统的成熟与特点刍议
经典诠释与理论转移:中国哲学经典诠释之三大变例
经典诠释与修辞学传统:一个西方诠释学争论的意义探讨
儒家诠释学的三个时代
先秦儒家与经典诠释
《论语》所隐含“述而不作”的诠释面向
孟子运用经典的脉络及其解经方法
“通”与“儒”:荀子的通变观与经典诠释问题
传统儒者解经方法及其现代转折
朱子读书法:诠释与诠释之外
王阳明“四句教”的三次辩难及其诠释学义蕴
直觉与工具理性批判:梁漱溟对儒家经典的文化诠释
试论熊十力的哲学创造与经典诠释
“儒家不能以道家为忌”:试论牟宗三“以道释儒”之诠释学意义
论牟宗三先生的经典诠释观:以先秦道家为例
中日人名索引
西方人名索引
概念索引
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

排版比台版的好,但感觉只是简体化了,编辑根本没有校对,关于哲学家的译名,用的都是台版的译名,比如伽达默尔,在此书中或作高达美,或作伽达梅,哈贝马斯、斯宾格勒的翻译都成问题...另外我觉得儒学诠释学,实际上就是换个血统再造经学,就一伪学科!

评分

李明辉先生编的,论文水平皆较高。

评分

排版比台版的好,但感觉只是简体化了,编辑根本没有校对,关于哲学家的译名,用的都是台版的译名,比如伽达默尔,在此书中或作高达美,或作伽达梅,哈贝马斯、斯宾格勒的翻译都成问题...另外我觉得儒学诠释学,实际上就是换个血统再造经学,就一伪学科!

评分

排版比台版的好,但感觉只是简体化了,编辑根本没有校对,关于哲学家的译名,用的都是台版的译名,比如伽达默尔,在此书中或作高达美,或作伽达梅,哈贝马斯、斯宾格勒的翻译都成问题...另外我觉得儒学诠释学,实际上就是换个血统再造经学,就一伪学科!

评分

排版比台版的好,但感觉只是简体化了,编辑根本没有校对,关于哲学家的译名,用的都是台版的译名,比如伽达默尔,在此书中或作高达美,或作伽达梅,哈贝马斯、斯宾格勒的翻译都成问题...另外我觉得儒学诠释学,实际上就是换个血统再造经学,就一伪学科!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有