再版前言
译者前言
阿拉伯文学
第一章 阿拉伯语言
第一节 阿拉伯语言的发源地阿拉伯半岛
第二节 阿拉伯语言的主人阿拉伯人
第三节 阿拉伯语言的本源及其发展
第二章 阿拉伯文学
蒙昧时期
第一章 蒙昧时期和蒙昧时期的文学
第二章 蒙昧时期的诗歌
第三章 蒙昧时期诗歌的产生和形成
第一节 抒情诗人穆海希勒
第二节 流浪诗人尚法拉
第四章 蒙昧时期复兴的繁荣
悬诗作者
第一节 乌姆鲁勒·盖斯
第二节 塔拉法·本·阿卜德
第三节 阿比德·本·艾布赖斯
哈里斯·本·希利宰
阿慕尔·本·库勒苏姆
第四节 纳比埃·朱布亚尼
……
拉希德时期和伍麦叶王朝时期
阿拔斯时期的东方
阿拔斯时期的西方
土耳其时期
复兴时期
现当代文学
黎巴嫩著名学者汉纳·法胡里的这部《阿拉伯文学史》全面深入地介绍了不同时期的阿拉伯文学情况。对作家、诗人及其作品也有充分的论述。资料丰富、脉络清晰、篇幅适中、便于阅读。自上世纪五十年代问世以来,在阿拉伯国家广为流传,深受读者喜爱。曾被译成世界多种文字出版。
评分
评分
评分
评分
本书在结构安排上,体现出一种非常独特的现代史学视角,它没有完全遵循传统的王朝更迭逻辑,而是将文学的演变与“知识传播的载体”这一概念紧密结合。作者花费了相当篇幅来讨论手抄本的制作工艺、书籍的市场流通,乃至图书馆和学府在文本保存与阐释中的核心作用。这种“物质文化”的切入点,对我来说是全新的启发。它让我开始从一个全新的角度去审视那些流传至今的珍贵手稿——它们不仅仅是文字的集合,更是承载了无数匠人、抄写者和收藏家心血的历史遗物。这种将文学史与技术史、经济史交叉互证的做法,极大地拓宽了我对“文化史”的理解范畴。读完关于中世纪巴格达学术中心的描述,我仿佛能闻到羊皮纸和墨水的味道,感受到那种知识爆炸的时代氛围,这比单纯罗列作家名单要生动得多。
评分这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,封面那种略带粗粝感的米黄色纸张,搭配着烫金的、略微有些褪色的阿拉伯文标题,一下子就把你拉进了一个古老而神秘的氛围里。我特意找了一个安静的下午,泡了一壶浓郁的摩洛哥薄荷茶,才翻开它。初读之下,我最深刻的印象是作者的叙事节奏掌控得极为娴熟。他没有急于铺陈宏大的历史脉络,而是像一位技艺精湛的织工,小心翼翼地抽出第一根线头——也许是某位早期游牧诗人的模糊片段,也许是商业贸易路线上的口头传说。这种循序渐进的方式,让我这个对该领域知之甚少的新手,完全没有产生阅读上的畏惧感。相反,我感觉自己像是在跟随一位经验丰富的向导,深入一片广袤的沙漠,每走一步,都有新的景观映入眼帘。特别是关于前伊斯兰时期口头传统的考据部分,作者引用的那些零散的诗歌片段,那种强烈的画面感和原始的生命力,真的令人震撼。他成功地让我体会到,文学并非空中楼阁,而是深深植根于特定地理环境和生存状态之中的坚韧产物。
评分这本书的学术深度令人敬佩,但更难能可贵的是它在保持严谨性的同时,成功地避免了纯粹的学术专著可能带来的枯燥感。作者在梳理各个历史时期的文学流派时,总是巧妙地穿插着当时社会、宗教和政治背景的侧写。比如,在描述倭马亚王朝时期宫廷文学的繁盛与世俗化时,他没有停留在对诗歌风格的纯粹分析,而是深入探讨了文人阶层与统治者之间的微妙张力,以及这种张力如何催生出既华丽又充满隐忧的作品。我特别喜欢其中关于“流亡”和“怀乡”主题的论述,作者将这些情感主题置于广阔的地理变迁中考察,使得那些抽象的文学概念立刻具象化为一个个鲜活的、充满血肉的故事。阅读过程中,我常常需要停下来,去查阅一下作者提到的历史事件或人物,但这并非因为内容晦涩,而是因为那些背景信息实在太过引人入胜,我渴望了解更多,以便更好地理解文学文本的“根系”是如何伸展的。
评分这本书最让我感到惊艳的,是它对文学遗产的“活态”呈现。作者没有将古典文学视为已经僵死的文物,而是充满激情地探讨了它们在近现代如何被重新发现、重新阐释,并如何影响了当代阿拉伯世界的文化身份认同的构建。他非常敏锐地捕捉到了在殖民主义冲击后,知识分子们如何从浩瀚的古典宝库中汲取营养,以构建新的民族叙事。这种对“遗产与当下”关系的深入剖析,使得全书的论述充满了张力和现实关怀。阅读最后几章时,我被一种强烈的“使命感”所触动——即便是遥远的古代文学,其生命力也从未枯竭,而是在不断地与新时代对话。这本书的价值,不仅在于它告诉了我们“过去是什么”,更在于它启发我们思考“过去如何塑造了我们如何看待今天”。它不仅仅是一部历史记录,更像是一面审视当代文化境遇的棱镜。
评分坦率地说,这本书的细节密度极高,需要一定的专注力才能消化。尤其是在涉及古典阿拉伯语词汇的细微差别和不同地区方言对文学表达的影响时,我明显感觉到自己需要放慢速度。但这恰恰是它价值所在——它拒绝提供一个简化的、迎合大众的“快餐版”历史。作者在处理不同文本间的相互影响和继承关系时,展现出令人惊叹的细致。比如,他如何追踪某个特定的叙事母题,如何跨越数个世纪,在不同的文体中进行变奏和重塑。这让我深刻体会到,所谓的“文学史”并非一条直线,而是一个由无数交织的线索构成的复杂网络。对我而言,每一次重新解读一个章节,都像是在这个网络中发现了一条新的、此前未曾注意到的连接。它不是一本可以轻松读完的书,更像是一本需要经常翻阅、在不同时间点带来新体会的“工具书”或“参考手册”。
评分感觉比中国人写的文学史有趣,因为作者在字里行间流露出自己的爱憎,尤其是身为黎巴嫩人对本国的热爱和极尽推崇,常常让人觉得有些可爱
评分其实。。我分不清那些人名。。觉得有点闷……………………原谅我。。。
评分主要看的是古典诗歌部分。十分清楚,细致,而且贴着文学而不是诗人走,很合理。
评分很简明很全面的普及性介绍
评分主要看的是古典诗歌部分。十分清楚,细致,而且贴着文学而不是诗人走,很合理。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有