奥立弗·退斯特

奥立弗·退斯特 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海译文出版社
作者:[英] 查尔斯·狄更斯
出品人:
页数:506页
译者:荣如德
出版时间:1998年8月第1版
价格:23.40元
装帧:精装
isbn号码:9787532721603
丛书系列:狄更斯文集
图书标签:
  • 狄更斯
  • 外国文学
  • 英国文学
  • 英国
  • 雾都孤儿
  • 狄更斯文集
  • 小说
  • 治疗
  • 奥利弗·退斯特
  • 经典小说
  • 英国文学
  • 孤儿故事
  • 社会批判
  • 19世纪
  • 成长历程
  • 家庭关系
  • 贫困题材
  • 人性探索
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《奥立弗·退斯特》的作者,查尔斯·狄更斯,这位十九世纪英国文坛巨匠,以其深刻的社会洞察力和栩栩如生的人物刻画,为我们留下了数部不朽的杰作。然而,我们今天暂且放下《匹克威克外传》中的诙谐,《圣诞颂歌》中的温情,《双城记》中的宏大叙事,以及《远大前程》中对人生迷茫的探索,将目光聚焦于另一部同样充满力量的作品——《奥立弗·退斯特》。 这部小说,并非简单的一个孤儿的成长故事,而是狄更斯对那个时代英国社会最黑暗角落的一次无情解剖。它像一把手术刀,精准地切开了维多利亚时代笼罩在进步与繁荣表象下的贫困、腐败与罪恶。作者借由一个出生在济贫院,命运多舛的男孩的视角,带领读者走进一个充满剥削、饥饿、欺凌的世界,在那里,人性的光辉与阴暗交织,生存的艰辛与希望的微光并存。 故事的开端,便将我们置于一个冰冷、绝望的环境——济贫院。奥立弗,一个连自己的出生地都成谜的弃婴,被无情地扔进了这个充斥着规则、饥饿和冷漠的社会机器。在这里,食物是微薄的,惩罚是严厉的,孩子们被训练成没有思想、只有服从的机器。奥立弗那句在饥饿驱使下,小心翼翼却又震耳欲聋的“请再给我一点粥”的请求,仿佛一声石破天惊的呐喊,刺破了僵化的制度,也刺破了人们麻木的心灵。这一声简单的请求,不仅为奥立弗带来了短暂的痛苦(被送去学徒),更揭示了整个社会的残酷真相:贫困者无权诉说,无权要求,他们的存在本身就是一种罪过。 然而,狄更斯并没有让奥立弗的命运就此沉沦。尽管被强行送往一个冷酷无情的殡仪师那里当学徒,遭受着非人的待遇,但奥立弗内心深处那份纯洁与正直,却如同野草一般,顽强地生长着。他忍受着欺凌,目睹着死亡,却从未被黑暗完全吞噬。终于,在一次忍无可忍的逃跑之后,奥立弗踏上了前往伦敦的旅程。 伦敦,这座繁华却又污秽的大都会,对于年轻的奥立弗来说,既是希望的灯塔,也是潜伏着无数危机的迷宫。他在这里遇到了一个看似热情友善的老人,芬奇先生。这个慈祥的老人,衣着体面,言语温和,似乎是奥立弗生命中的第一缕阳光。然而,这缕阳光的背后,却隐藏着一个令人不寒而栗的黑暗网络——一个由匪徒、扒手和各种罪犯组成的地下王国。芬奇先生,正是这个王国的头目,他以“收留”和“教导”孤儿的名义,将他们训练成一群技艺精湛的扒手,为自己牟取暴利。 奥立弗就这样,在不知不觉中,被卷入了伦敦的罪恶漩涡。他被迫与一群狡猾的罪犯为伍,每天都在提心吊胆中度过。他目睹了他们的狡诈、残忍,也目睹了他们为了生存而不得不采取的极端手段。狄更斯在这里,对这些生活在社会底层的人们进行了细致的描绘。他们并非天生邪恶,很多时候,他们的堕落是社会不公和生存压力所迫。他们的挣扎,他们的无奈,都带着一丝悲剧的色彩。 然而,奥立弗的正直与善良,如同他身上那份与生俱来的纯洁,始终不肯屈服。即使在最危险、最绝望的时刻,他也从未真正融入这个罪恶的世界。他厌恶偷窃,他渴望摆脱泥潭。他一次次的逃离,一次次的被抓回,每一次的经历都让他更加看清了社会的黑暗,也让他对光明与正义的渴望更加强烈。 命运似乎在与奥立弗开着残忍的玩笑,他似乎永远也无法摆脱被罪恶包围的命运。当他被诬陷偷窃时,当他看到无辜之人遭受不公时,他内心的挣扎和痛苦,都像一把钝刀子,慢慢地刮着读者的心。狄更斯对这些情节的描绘,充满了戏剧张力,也充满了对人性的拷问。 就在奥立弗即将被黑暗彻底吞噬之际,命运的转机出现了。他遇到了善良的布朗罗先生,一位正直而富有同情心的绅士。布朗罗先生看到了奥立弗身上那份与众不同的纯真,并决定给予他帮助。然而,芬奇先生和他手下的罪犯们,绝不会轻易放过他们辛苦培养的“人才”。他们一次次的阻挠,一次次的将奥立弗拉回罪恶的深渊,这使得奥立弗的命运充满了跌宕起伏,也让读者为他捏一把汗。 贯穿整部小说的,是狄更斯对社会制度的尖锐批评。他无情地揭露了济贫院制度的虚伪与残忍,它非但没有给予穷人应有的帮助,反而成了剥削和压迫的工具。他还描绘了司法体系的漏洞,以及富人阶层的冷漠与傲慢。在狄更斯笔下,这些制度和社会现象,如同巨大的绞肉机,无情地碾压着那些不幸的灵魂。 然而,《奥立弗·退斯特》并非一部纯粹的悲剧。狄更斯在黑暗的现实中,也点亮了希望的火苗。布朗罗先生的善良,亚瑟·艾德温爵士的正直,甚至是被迫卷入罪恶的摩比·迪克(Artful Dodger)和南希(Nancy)身上偶尔闪现的人性光辉,都为这个阴暗的故事增添了一抹亮色。特别是南希,这位在罪恶环境中长大的女子,她对奥立弗的同情与保护,展现了即使在最黑暗的泥沼中,也可能绽放出人性中最耀眼的光芒。她为了奥立弗的自由和安全,付出了自己宝贵的生命,她的牺牲,成为了小说中最感人至深的部分之一。 奥立弗的身份之谜,也是小说的一条重要线索。他并非简单的孤儿,他的身世背后,隐藏着家族的恩怨与秘密。当这个秘密逐渐被揭开时,我们才发现,奥立弗的命运,与那些看似遥不可及的上层社会,有着千丝万缕的联系。这种联系,更是加深了小说对社会阶层固化与不公的批判。 最终,奥立弗的善良与正直,以及他身边那些真心帮助他的人们的努力,帮助他摆脱了罪恶的泥潭,找回了自己的身份,并获得了一个相对幸福的结局。然而,这个结局并非一蹴而就,它经历了无数的磨难与斗争。 《奥立弗·退斯特》所描绘的,是一个充满对比的世界:富丽堂皇的庄园与肮脏的贫民窟,体面的绅士与狡猾的罪犯,纯洁的孩童与堕落的成年人。狄更斯用他那标志性的写实主义笔触,将这些对比淋漓尽致地呈现在读者面前,让我们不得不去思考,在这样一个充满不公与压迫的社会里,个体应该如何生存,如何保持内心的纯洁与正直。 这部小说,不仅仅是关于一个孩子的成长,更是关于那个时代英国社会的缩影。它让我们看到了社会的阴暗面,也让我们看到了人性的复杂与光辉。它是一面镜子,映照出我们曾经存在的、或许至今仍未完全消失的社会问题,也呼唤着我们对弱势群体的关注,对社会正义的追求。狄更斯通过奥立弗的命运,向我们传达了一个深刻的信息:即使在最黑暗的环境中,希望依然存在,而人性的善良,终将战胜邪恶。 通过《奥立弗·退斯特》,狄更斯不仅塑造了一个令人难忘的文学形象,更以其深刻的社会批判精神,对后世产生了深远的影响。这部作品,至今仍能引起读者的共鸣,让我们反思社会,反思人性,反思那个时代,以及我们所处的时代。它是一部不朽的杰作,值得我们反复品读,深入思考。

作者简介

目录信息

读后感

评分

这本书读过很久了。 读的时候也很奇怪,一直都很喜欢外国名著里的美好生活,舞会、宫廷、古堡、男男女女的感情。那样的奢华、美丽。有如长大后的童话。 但对于那时的我,雾都孤儿是那么的另类,污秽、黑暗、阴深。 它与我的“童话”是那么的格格不入。 似乎有...  

评分

这本书读过很久了。 读的时候也很奇怪,一直都很喜欢外国名著里的美好生活,舞会、宫廷、古堡、男男女女的感情。那样的奢华、美丽。有如长大后的童话。 但对于那时的我,雾都孤儿是那么的另类,污秽、黑暗、阴深。 它与我的“童话”是那么的格格不入。 似乎有...  

评分

当我重重的把最后一页书合上后,叹了一口气,小奥利弗那真挚而又纯洁的笑容总是浮现在我的脑海里,忘也忘不掉,他好像眨着大眼睛对我倾诉说:“我是从贫民习艺所里逃出来的,那里穷人的牢狱,常常是饱一顿饥两顿,对于这些我们都已经习以为常了。从贫民习艺所逃出来后,我又被...  

评分

当我重重的把最后一页书合上后,叹了一口气,小奥利弗那真挚而又纯洁的笑容总是浮现在我的脑海里,忘也忘不掉,他好像眨着大眼睛对我倾诉说:“我是从贫民习艺所里逃出来的,那里穷人的牢狱,常常是饱一顿饥两顿,对于这些我们都已经习以为常了。从贫民习艺所逃出来后,我又被...  

评分

“我同书中那些人物相处了那么久,跟其中的几个还是依依不舍,很想描绘他们的幸福生活,借以分享他们的快乐。我很想展示露梓·梅里成为少妇以后的全部风采和韵致,使读者看到她如何让柔和的清辉照亮自己与世无争的生活道路,照到所有跟她同路的人身上和他们的心里”(页437)。...  

用户评价

评分

老实说,我原本对这种篇幅浩大的经典文学有些敬而远之,总担心自己无法跟上作者那略显古旧的叙事节奏。然而,一旦真正沉浸其中,那种强烈的代入感便把我牢牢地锁在了书页之间。最让我印象深刻的是其对于环境氛围的营造,那种扑面而来的、带着潮湿泥土和劣质煤烟味道的画面感,简直让人仿佛能嗅到那个时代的空气。角色的对话也极其考究,每一个词汇的选择,都精准地反映了说话者的阶层、教育背景乃至当时的社会地位,这种语言学上的细致处理,为整个故事增添了无与伦比的真实感。阅读过程中,我时常需要停下来,不是因为情节晦涩,而是因为某些细节的描绘太过精准,需要时间消化。它不像某些现代小说那样追求快速的感官刺激,而是提供了一种慢炖的、需要耐心品味的艺术盛宴。它探讨的主题宏大而深刻,但作者总是通过一个个微小的、具体的场景来展现这些宏大主题的重量,这种由小及大的叙事技巧,令人拍案叫绝。这本书,绝不是一本可以轻松消遣的读物,它要求你付出专注,而它回报给你的,是远超预期的精神滋养。

评分

这本书的结构之精巧,堪比一座复杂的哥特式建筑。我花了很长时间才完全领会到作者是如何将看似分散的线索,如同金线般编织在一起,最终形成一张密不透风的情节之网。我特别喜欢作者在描写主人公内心挣扎时所采用的意识流手法,那种内心的独白,充满了矛盾、自我怀疑和对外界的不解,非常真实地还原了人在面对巨大困境时的精神状态。那些关于命运的探讨,也并非空洞的哲学说教,而是紧密地根植于人物的日常行动和遭遇之中。读到某些情节时,我甚至会感到一种强烈的道德困境,仿佛自己也站在了那个十字路口,必须做出选择。而作者的高明之处在于,他从不直接给出“正确答案”,而是把判断的权利完全交给了读者。这本书的文字功底扎实得令人发指,即便是最平淡的场景描述,也蕴含着一种古典文学特有的韵律和力量,读起来有一种沐浴在古典音乐中的感觉,庄重而又充满张力。

评分

这部作品无疑是文学史上的一个丰碑,但它的伟大之处,更在于它对“童年阴影”与“社会结构”之间复杂关系的精妙剖析。书中关于主角成长过程中所经历的那些黑暗、压抑的片段,描绘得极其克制,却又具有穿透人心的力量。作者擅长使用象征和隐喻,让一些看似寻常的物件或场景,都承载了沉重的寓意,这种多层次的阅读体验,使得每一次重读都会有新的发现。我尤其欣赏它对权力体系的批判,它没有采用激烈的口号式批判,而是通过日常生活中权力对个体尊严的蚕食,展现出一种更深刻、更持久的无力感。阅读这本书,就像是透过一层厚厚的、布满灰尘的玻璃,去审视过去的一个特定时代和特定阶层的生活状态。它要求读者具备一定的耐心和思辨能力,但它最终给予的回报,是一种对人类社会运作机制更深层次的理解和同情。这是一部需要被认真对待的作品,它的价值,绝非一蹴而就的阅读快感可以衡量。

评分

我必须承认,这本书初读时给我带来了一定的阅读障碍,那复杂的句式和大量当时的社会背景知识,确实需要一定的适应期。然而,一旦突破了最初的壁垒,后面的体验便是一泻千里,完全被故事的洪流裹挟而去。它成功地塑造了一群难以忘怀的“边缘人”群像。他们或许不符合主流社会的道德标准,但他们的生存逻辑和情感纠葛,却比那些光鲜亮丽的人物更加触动人心。作者对他们命运的悲悯,是内敛的,是深藏在严谨叙事之下的暗流。每次读到关于他们互相扶持又互相伤害的段落,都会产生一种强烈的共鸣感——是的,生活就是这样,充满了荒谬和温柔的混合体。这本书的魅力在于其对“人性底色”的挖掘,它剥去了所有社会加诸的装饰,直视最原始的求生欲望和情感流露。它不是一本让人读完后能立刻得到轻松愉悦的书,它更像是一次深刻的自我反思,需要时间沉淀才能品出其真正的滋味。

评分

这部作品带给我的震撼,简直难以言喻。它像是从一个被遗忘的角落里发掘出的珍宝,其叙事的复杂性和人物刻画的细腻程度,让人在阅读的过程中不断地被拉入一个光怪陆离却又无比真实的世界。作者对于社会底层生活的描摹,不是那种廉价的煽情,而是带着一种冷静的、近乎残酷的洞察力。那些街头巷尾的阴影、那些饥饿与绝望交织出的生存哲学,被描绘得入木三分。我尤其欣赏作者处理时间线的方式,它并非完全线性的推进,而是像一条条错综复杂的溪流,时而汇合,时而岔开,让读者必须全神贯注地去梳理每一个事件的来龙去脉。这种阅读体验,与其说是在看书,不如说是在经历一场长期的、沉浸式的文化洗礼。书中对于人性的多面性的探讨,更是高明之处,那些看似面目模糊的小人物,在特定的情境下,会爆发出惊人的意志力,或者,是令人心碎的妥协。每一次翻页,都伴随着内心深处某种既定的观念被轻轻撼动,这才是文学的真正力量所在。这本书的厚度,似乎不仅仅是纸张的堆砌,更是无数个鲜活生命的重量。

评分

喜欢这种文学作品,翻译也很出色!

评分

我特喜欢荣如德的翻译hhh不过有些句子是不是有些问题?比如从棺材铺逃出来后奥立弗清点自己“家当”那句。不过也有可能是我参考的原文与他的有差异的缘故——我看的原著是企鹅出的“PENGUIN CLASSICS”版,但老荣译自The Educational Book Co的十八卷本狄氏文集。书名都有不同,他的底本名唤The Adventures of Oliver Twist.

评分

《雾都孤儿》。奥立弗和造化之间的较量见了分晓。结果是:奥立弗经过一番奋斗,一口气缓了过来。他打一个喷嚏,哭出声来。就这样,他向贫民习艺所的人们宣告,该教区又背上了一个包袱。奥立弗哭得相当起劲。他要是知道自己是个孤儿,命运全视教会执事和济贫专员是否能发慈悲而定,恐怕还会哭得更响哩。

评分

《雾都孤儿》。奥立弗和造化之间的较量见了分晓。结果是:奥立弗经过一番奋斗,一口气缓了过来。他打一个喷嚏,哭出声来。就这样,他向贫民习艺所的人们宣告,该教区又背上了一个包袱。奥立弗哭得相当起劲。他要是知道自己是个孤儿,命运全视教会执事和济贫专员是否能发慈悲而定,恐怕还会哭得更响哩。

评分

我特喜欢荣如德的翻译hhh不过有些句子是不是有些问题?比如从棺材铺逃出来后奥立弗清点自己“家当”那句。不过也有可能是我参考的原文与他的有差异的缘故——我看的原著是企鹅出的“PENGUIN CLASSICS”版,但老荣译自The Educational Book Co的十八卷本狄氏文集。书名都有不同,他的底本名唤The Adventures of Oliver Twist.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有