贝诺尔特•克鲁尔(Benoîte Groult),生于1920年,早期最重要的作品《四手合办报纸》是与妹妹弗洛拉•克鲁尔(德诺艾尔)合作完成。随后在格拉谢出版社出版了《她的本性》(1975),《时常》(1983),《逃亡的故事》(合作作品,1997),《心航》(1988)等多部畅销小说。其中《心航》一经出版即被改编成电影Salt on our skin。十多年后,86岁高龄的克鲁尔推出的小说《星陨》更是持续热销,好评如潮。
《心航》主要内容:是谁,创造了男女之间那一份永不消退的激情?是谁,任凭时光匆匆流逝,也从未放弃捍卫自己的美丽爱情不受凡尘琐事的侵蚀?这个秘密,正是属于这对注定不应携手的男女。他,布列塔尼渔夫;而她,巴黎知识分子。他们几乎毫无相似之处,在一个充斥着繁文缛节与清规戒律的世界上,他们本该形同陌路。
从眉目传情到忘情相拥,从短暂的相见到海角天边的约会,命运将赐予他们一份似乎不可能实现却又不可抗拒的恋情。短则几日、长则数周的重逢,散落在他们的人生长河之上,这些零星片段,因为稀少而弥足珍贵,因为短暂而愈加炽烈,构成了这个开始于青春肌肤的躁动却最终直抵内心深处的故事。在温存与肉欲的纠缠中,贝诺尔特·克鲁尔希望借此塑造一段辉煌的爱情和一位自由的女性。她用放肆甚至不登大雅之堂的文字,写活了这部记录着一份不离不弃的真挚情欲的精彩小说。
这本书虽说有一些猥琐,但总的来说,一种女性的轻柔的温暖还是笼罩在书间,这位法国作家用她充满温情的笔触描绘了一段爱情,不是海誓山盟,并不惊天地泣鬼神,却始终那样美丽,让人感动。 感情并非轰轰烈烈才叫伟大的爱情……其实,持久而平淡的爱情,才更可贵。
评分 评分这本书虽说有一些猥琐,但总的来说,一种女性的轻柔的温暖还是笼罩在书间,这位法国作家用她充满温情的笔触描绘了一段爱情,不是海誓山盟,并不惊天地泣鬼神,却始终那样美丽,让人感动。 感情并非轰轰烈烈才叫伟大的爱情……其实,持久而平淡的爱情,才更可贵。
评分一:厌。 我十分不喜欢这个女主角,不喜欢她从头到尾的重重设计,在设计的背后,我几乎看不到这段她自己因爱而起的文字在爱情本质上影响她的痕迹。 她把男人当作木偶,她把爱情当成自编自导的话剧,她把共同的欲望加上了一个庞...
评分读完后觉得其实他们都挺疯狂的。 或者这就是爱情欲望所带来的勇气。 不过有时那灼热的情欲反而让人喘不过气来。 很多时候,平平淡淡就是真。因为那火一般的欲念可能会冲昏你的理智,当然,可以根本不用去想将来。 束缚女人的是爱情,束缚男人的是道德。我觉得这句话挺正确的。 ...
这个故事告诉我们,当兴趣不相投又相爱的两个人,该如何保持。作者口口声声说这都是因为性,可我看到的明明就是感情上的互相需求。男主需要有人寄托有人倾听,才能有点意义地活下去,女主需要有人无条件地爱自己,对两人来说,具体是谁不那么重要,关键是有这么一个人的存在。根本不需女主费心考虑男主老婆幸不幸,爱情对男主老婆来说绝对不是生活必需品,这种担忧纯粹是女主的优越感发作。很喜欢男女主通信这桥段,我也想找人倾诉,可惜无人可写,算了还是继续博客吧。说这书和女权有什么关系,我还真没看出来,本来就是男女平等嘛。是说女人也可以主宰自己的生活?
评分就是可以说那句“I am LOVE”。另外翻译也不错。
评分要用那些辞藻才能尽述滚滚而来将我们吞没的感情,如此不合时宜、如此荒谬的感情?仿佛我们的身体认出了对方,我们的灵魂——而不是大脑——渴望着彼此,只愿能合二为一,而不去考虑这人世间可能会阻隔我们的一切。
评分就是可以说那句“I am LOVE”。另外翻译也不错。
评分不如不看
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有