Letter to D

Letter to D pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:HarperCollins Publishers (Australia) Pty Ltd
作者:Andre Gorz
出品人:
页数:144
译者:Julie Rose
出版时间:2008-5-1
价格:$25
装帧:Paperback
isbn号码:9780732287740
丛书系列:
图书标签:
  • 爱情
  • 法国
  • André-Gorz
  • 浪漫
  • 外国文学
  • 感动
  • 英文原版
  • 英文
  • 哲学
  • 情感
  • 书信体
  • 成长
  • 孤独
  • 对话
  • 自我探索
  • 现代文学
  • 心灵
  • 人性
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

This spare, elegant, best-selling memoir by a celebrated French journalist and writer has been impeccably translated into English by Sydney-born Julie Rose. The tale it tells is a deeply moving tribute to a much-loved woman, the author's British-born wife, lover and constant companion for 58 years.

He wrote it for her alone, without thought of publication, after a routine back operation began to cause her excruciating pain. Particles of a radio-opaque agent lodged in her brain and formed cervical cysts, dooming her to incurable suffering.

The agony endured by Dorine (a Molieresque version of Doreen) increased as predicted; her heart-broken husband offered her his last homages in this eloquent verbal tribute to their life together. They had met when he was Gerard Horst, son of an Austrian-Jewish father and a Catholic mother. A qualified chemical engineer, Horst was sufficiently influenced by a meeting with Jean-Paul Sartre and Simone de Beauvoir to pursue an interest in moral philosophy. Under the pseudonyms of Andre Gorz and Michel Bosquet, he became a prominent opponent of nuclear power and the celebrated developer of a theory of ecological politics.

Meanwhile he got to know the young British woman he'd first spied in Lausanne, the two of them exchanging accounts of unhappy, loveless childhoods. Two years later they married but elected to remain childless: Gorz could not bear to share the vivacious, charming Dorine with anyone. Hordes of friends nevertheless flocked to their enjoyable afternoon teas: "We knew how to live in poverty but not in ugliness," Dorine explained. Mutual trust and absolute fidelity came naturally; Gorz has no trouble persuading us that Dorine remained "beautiful, gracious and desirable" even when she was ill and in her 80s.

The romance ended in 2006, when they conspired to take their own lives. As well as the Letter To D, there were two or three explanatory missives to close colleagues and friends and a warning for the cleaning lady pinned to the door. The large circle of intimates received the news with more sadness than surprise. Andre could not live without Dorine, and Dorine could not go on living.

The French have a saying, "Le beau mariage n'a pas d'histoire" - a happy marriage has no story. This novella is accordingly very brief, little more than 100 pages, but not only does it tell its tale without sentimentality or self-congratulation, it has generated a huge response in France, critical and popular.

But, given the exemplary translation, why do I wonder whether its quiet, discreet beauty will enjoy similar acclaim in this country? In France it is possible, even normal, for a public intellectual to be a national hero, a philosophising journalist a household name. The additive of public fame cannot but help make this otherwise restrained account of abiding devotion fascinating to the populace. But the Gorzes are virtually unknown in Australia, and the only parallel that comes to mind is the famously uxorious Mr Howard.

作者简介

French journalist and writer, a qualified chemical engineer, he was sufficiently influenced by a meeting with Jean-Paul Sartre and Simone de Beauvoir to pursue an interest in moral philosophy. Under the pseudonyms of Andre Gorz and Michel Bosquet, he became a prominent opponent of nuclear power and the celebrated developer of a theory of ecological politics.

目录信息

读后感

评分

会知道这本书完全是因为两个北京的朋友各自去看了一场《安德鲁与多莉妮》并强烈推荐,然后这本书作为原著,也就理所当然地加入了我的“想读”列表。 很薄的小书,中午花了半个小时翻完,然后我坐下来,想着自己经历过的事情、看过周围的人,以及长久以来我对于感情的理解,想...  

评分

“很快你就八十二岁了。身高缩短了六厘米,体重只有四十五公斤。但是你一如既往的美丽、幽雅、令我心动。我们已经在一起度过了五十八个年头,而我对你的爱愈发浓烈。我的胸口又有了这恼人的空茫,只有你灼热的身体依偎在我怀里时,它才能被填满。” 如此深情款款的告白,来自《...  

评分

评分

摘录 序言 袁筱一 (译者) 我不知道,如果自己已经把爱情的实质视作对谎言的维护,是否还能够投入一段他人的,追寻生命本质层面上的爱情? 自杀不是一种反抗和姿态,而是一种接受、陪伴和主动的了结,是人作为“主体”的最后的、负责任的行动。我想,在这种前提下,它可以是...  

评分

用户评价

评分

看的鼻子酸酸的。 “很快你就八十二岁了。身高缩短了六厘米,体重只有四十五公斤。但是你一如既往的美丽、幽雅、令我心动。我们已经在一起度过了五十八个年头,而卧对你的爱愈发浓烈。我的胸口又有了这烦人的空茫,只有你灼热的身体依偎在我怀里时,它才能被填满。” 想起了叶芝的《当你老了》,不同的是,叶芝没那么幸运无法和这姑娘相爱相守,“你”老时的景象也只是我的想象。 你跟我相爱个20年吧,那时我50岁

评分

太薄了

评分

A letter to his soul mate, his first true love. "Letter to D" is a love letter, a memoir, a confession. Two people from different nation, met each other and built a new world, a world purely based on love and commitment, a world deeply influnced by existentialism. The paragraph reappeared in the beginning and end of the book, reminds me W.B.Yeats.

评分

一个浓情,不矫情,相当朴实的爱情故事。都不算是故事而是爱情片段的回忆。

评分

I don't want to be there for your cremation; I don't want to be given an urn with your ashes in it. I hear the voice of Kathleen Ferrier singing, 'Die Welt ist leer, Ich will nicht leben mehr'* and I wake up.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有