緻用英語聽力教程

緻用英語聽力教程 pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:
作者:方健壯
出品人:
頁數:177
译者:
出版時間:2008-6
價格:23.90元
裝幀:
isbn號碼:9787560073286
叢書系列:
圖書標籤:
  • 課本
  • 隨筆
  • 2537
  • 英語聽力
  • 大學英語
  • 教材
  • 聽力訓練
  • 緻用英語
  • 英語學習
  • 高等教育
  • 英語技能
  • 專業英語
  • 英語教程
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《緻用英語》是供高職高專英語專業學生使用的係列教材,包括《綜閤教程》、《口語教程》、《聽力教程》、《閱讀教程》、《寫作教程》、《語法教程》、《英語國傢概況》、《英語報刊閱讀》。本係列教材根據高職高專英語專業的教學現狀和改革方嚮,由國內英語教育專傢和高職高專英語教學一綫的教師聯閤編寫,旨在以全新的理念、實用的內容,著重培養學生的綜閤職業素質,提高學生的英語應用能力。《緻用英語聽力教程》是此係列教材的核心教程,共四級,每級報括學生用書和教師用書。本教程內容豐富生動、設計新穎靈活,具有以下特色:遵循“實用為主,夠用為度”的原則,根據高職高專學生的實際情況編寫,語言基礎和語言應用並重;語言難度逐漸提高,信息量逐漸加大,題材逐漸豐富。按主題編寫,兼顧聽力技巧。每單元圍繞一個主題展開聽力訓練,聽力技能的單項訓練與綜閤訓練有機結閤,通過選取題材廣泛的聽力材料,提高學生的聽力綜閤技能。配有MP3光盤,提供原汁原味的聽力材料,通過反復聽並模仿的訓練,幫助學生糾正發音,提高聽說能力。教師用書和學生用書對開排版,方便教師備課。

《寰宇譯述:跨文化交際的理論與實踐》 內容提要: 本書旨在為讀者提供一個全麵而深入的視角,探討在全球化背景下跨文化交際的復雜性、核心理論以及實際操作策略。它並非一本單純的語言技能訓練手冊,而是聚焦於理解文化差異如何塑造信息傳遞、人際互動乃至組織行為的底層邏輯。全書結構嚴謹,內容涵蓋瞭從文化維度理論(如霍夫斯泰德的模型、特朗匹納瑞的文化螺鏇)到交際障礙的識彆與剋服,再到跨文化談判、跨國團隊管理等應用層麵。通過引入大量的案例分析和現實情境模擬,本書緻力於培養讀者在多元文化環境中進行有效、得體溝通的能力。 第一章:全球化浪潮下的文化重塑與交際基礎 本章首先界定瞭“文化”和“交際”的內涵,並追溯瞭文化人類學和傳播學對跨文化研究的早期貢獻。我們著重探討瞭技術進步(特彆是數字媒體)對傳統文化邊界的侵蝕與重構,以及由此産生的“全球化文化”與“地方性文化”之間的張力。核心內容包括文化模型的建立——不僅分析靜態的文化特徵,更關注文化在動態環境中的演變軌跡。讀者將學習如何運用係統性的思維框架,對一個陌生的文化背景進行初步的、結構化的理解,避免陷入刻闆印象的陷阱。本章特彆強調瞭“自我文化意識”的建立,認為有效的跨文化交際始於對自己母文化預設的審視。 第二章:核心理論透視:文化維度的深度剖析 本章深入剖析瞭構建跨文化理解的幾大主流理論框架。 高語境與低語境文化: 詳細對比瞭以日本、中國為代錶的高語境文化(信息隱含、依賴非言語綫索)與以德國、美國為代錶的低語境文化(信息明確、依賴書麵或口頭陳述)在商業閤同、人際交往中的具體錶現差異。 個人主義與集體主義: 探討瞭“我”與“我們”的價值觀差異如何影響決策製定、衝突解決以及忠誠度的構建。通過對集體內部關係(如裙帶關係、圈子文化)的分析,揭示其在組織架構中的正負麵影響。 權力距離: 分析瞭社會對權力分配不平等的接受程度,如何影響等級製度的嚴格性、下屬對上級的反饋方式,以及跨國管理中的授權模式。 不確定性規避與容忍: 考察瞭不同文化對模糊和未知情景的偏好,這對創新、風險投資決策以及規章製度的製定具有決定性意義。 每一理論模型都配有詳盡的跨國研究數據和反思性練習,引導讀者超越理論標簽,理解其背後的深層心理動因。 第三章:非言語交際的隱形力量與誤讀風險 言語交流僅占信息傳遞的一小部分。本章專注於被忽視的非言語符號係統,這些符號在不同文化中具有極高的歧義性。內容涵蓋: 1. 體態語(Kinesics): 手勢、麵部錶情的文化特定含義(例如,點頭在不同文化中代錶同意或反對)。 2. 副語言(Paralanguage): 語速、音量、語調的變化如何影響信息接收者的情感判斷。 3. 時間觀念(Chronemics): 對單嚮時間(綫性、準時)和多嚮時間(靈活、關係優先)的文化差異分析,及其在會議安排和項目管理中的應用衝突。 4. 空間距離(Proxemics): 個人空間、公共空間在不同國傢之間的可接受範圍,以及在商務拜訪中如何得體地運用。 通過對這些“隱形語言”的係統梳理,讀者將能更敏銳地捕捉到交談中未明說的信息,避免因文化差異導緻的“禮貌冒犯”。 第四章:跨文化衝突管理與有效談判策略 衝突是跨文化互動的必然産物。本章提供瞭一套結構化的衝突解決模型,強調“文化敏感性”在衝突調解中的核心地位。 衝突的根源識彆: 區分因目標不一緻、資源競爭引發的結構性衝突與因價值觀、認知偏差引發的文化衝突。 東方與西方的談判哲學: 對比“贏-贏”(Win-Win)的西方契約精神與東方注重“關係維護”和“麵子”的循環式談判思維。 情境化策略應用: 介紹如何根據閤作夥伴的文化背景(如高權力距離的文化更傾嚮於由高層決定,低權力距離的文化更注重共識)調整說服技巧、信息披露的節奏和讓步的順序。 第五章:全球化背景下的組織溝通與領導力適應 在跨國企業或國際閤作項目中,有效的內部溝通至關重要。本章探討瞭文化如何滲透到組織結構、信息流和領導風格中。 1. 跨文化團隊的構建與挑戰: 分析虛擬團隊(Virtual Teams)中時差、信任建立和信息同步的特殊難題。 2. 反饋的藝術: 探討“直接批評”與“間接反饋”的文化適用性,以及如何構建一個既能保持績效又能保護對方自尊的反饋機製。 3. 適應性領導力模型: 介紹情境領導理論如何應用於跨文化環境,要求管理者能夠靈活切換其指導、支持、委派的角色,以適應不同文化背景下員工對權威和自主性的需求。 第六章:技術賦能與未來交際展望 本章著眼於信息技術(如人工智能翻譯、社交媒體平颱)對跨文化交際帶來的機遇與挑戰。我們討論瞭機器翻譯的局限性——尤其是在處理語境、幽默和文化典故時——以及如何利用技術工具輔助,而非替代深度的人類文化理解。最後,本書展望瞭未來全球公民所需的“文化智力”(CQ)的培養路徑,強調終身學習和持續的反思是掌握跨文化交際藝術的關鍵。 本書特點: 本書理論深度與實踐廣度兼備,不僅提供瞭紮實的學術基礎,更重要的是,通過豐富的跨國案例和反思性練習,促使讀者將理論知識轉化為能夠在真實情境中靈活運用的工具。它為所有緻力於在國際舞颱上高效、尊重他人地進行溝通的人士提供瞭係統的指導框架。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

收到您的要求,這是一份模仿不同讀者風格撰寫的、關於一本假設名為《緻用英語聽力教程》的圖書評價,每段約300字,風格迥異,不提及具體內容。 這本書的封麵設計給我的第一印象是相當的樸實無華,沒有太多花哨的視覺元素,直接點明瞭“聽力教程”的本質。我通常對這類實用導嚮的教材抱有期待,因為我更看重的是內裏的乾貨和學習效率,而不是外包裝的吸引力。坦白說,我選擇這本書很大程度上是基於一些使用過該係列其他教材的朋友的推薦,他們強調瞭其“緻用”的核心理念——即理論聯係實際,學瞭就能用。在我開始翻閱的初期,我發現它的內容組織邏輯性非常強,章節之間的銜接過渡自然流暢,不像有些教材那樣給人一種東拼西湊的感覺。特彆是在課程難度的遞進上,設計得非常巧妙,從基礎的場景對話到稍復雜的新聞報道分析,每一步似乎都在為下一階段的挑戰做鋪墊,這種循序漸進的方式極大地緩解瞭學習者在麵對高難度材料時的挫敗感。我個人最欣賞的是它對“輸入”和“輸齣”之間平衡的把握,這讓我感覺自己不僅僅是在被動地接收信息,而是在主動地構建一個可操作的聽力係統。對於那些渴望在短時間內看到顯著聽力提升,並且對傳統應試教育的機械訓練感到厭倦的學習者來說,這本書提供瞭一個非常務實且高效的替代方案。它成功地營造瞭一種沉浸式的學習氛圍,讓我感覺仿佛置身於真實的英語環境中,而不是枯燥的課堂練習冊前。

评分

我購買這本《緻用英語聽力教程》純屬偶然,原本是想找一本針對商務英語的特定技能書,結果被它封麵上那股低調的專業氣息吸引瞭。我比較注重學習過程中的自我評估和反饋機製,因為隻有知道自己錯在哪裏,纔能進行有針對性的改進。這本書在這一點上做得相當齣色,它不僅僅是提供答案,更重要的是,它似乎提供瞭一套評估自己聽力“漏洞”的係統性方法。每一次練習結束後,我都會迴顧自己為何沒有捕捉到信息,是由於詞匯障礙、還是思維速度跟不上,抑或是對特定錶達方式不熟悉。它的結構設計似乎就是在引導學習者進行這種深層次的自我診斷。我發現,它對不同主題的材料進行瞭精心的主題劃分,這種劃分並非簡單的日常對話分類,而是更側重於信息處理的類型,比如“獲取觀點”、“辨識邏輯轉摺”、“提取關鍵數據”等。這種功能性的分類,極大地提升瞭學習的針對性,讓我可以根據自身最薄弱的環節進行重點突破。它真正做到瞭“緻用”,因為它教會的不是如何通過考試,而是如何高效地從聽到的信息中提取所需的部分,這在信息爆炸的現代社會中,無疑是一項核心競爭力。

评分

說實話,作為一名資深英語學習者,我早已習慣瞭那種標準的、略帶誇張語速的美式或英式發音材料。當我嘗試這本書時,我立刻察覺到它在聲音選擇上做齣瞭一個大膽的取捨——它似乎有意避開瞭那種過於完美的“教科書式”發音,轉而引入瞭更多元的、更貼近真實生活場景中可能齣現的口音和語速變化。起初,這確實給我帶來瞭不小的挑戰,我甚至需要反復迴聽纔能捕捉到關鍵信息,這讓我有些惱火。但堅持下去後,我開始理解作者的良苦用心:真正的全球化交流中,你不可能永遠隻麵對標準發音者。這本書的價值恰恰在於它提前對你進行瞭“抗乾擾”訓練。它逼迫你將注意力從辨認每一個單獨的音素,轉移到理解整個信息包的結構和意群上。這種訓練的強度非常大,可以說是對聽力肌肉的一次高強度負荷訓練。我的進步不是以“我能聽懂多少新單詞”來衡量的,而是以“我在麵對模糊不清的輸入時,能多快地構建齣閤理的推測”來衡量的。如果你已經覺得市麵上的基礎聽力材料對你來說過於簡單,但又尚未準備好直接跳入純粹的學術講座,那麼這本書正好卡在瞭那個完美的中間地帶,提供瞭一種既有挑戰性又極具實戰價值的橋梁。

评分

說實話,我對很多英語學習書籍都有“虎頭蛇尾”的觀感,開始時充滿熱情,但很快就因為內容重復或趣味性不足而束之高閣。然而,這本《緻用英語聽力教程》在維持其專業性和實用性的同時,竟然展現齣瞭一種難能可貴的持續吸引力。我認為,這得益於它對學習者心理狀態的細緻考量。它不像那種一上來就用最高難度材料“勸退”讀者的教材,它更像是一個耐心的夥伴,在不同階段給予你恰到好處的激勵。我發現自己在不知不覺中,已經能將書中學到的分析方法應用到日常的播客收聽中,這是一種非常難得的遷移能力。這種遷移的發生,源於教材對於“理解思維模式”而非“死記硬背技巧”的強調。它似乎在教導我們,聽力不僅僅是耳朵的功夫,更是大腦對輸入信號進行快速、高效解碼的過程。這種從“工具書”到“思維導圖”的轉變,使得我對它的依賴度越來越高。它不是那種讀完一遍就束之高閣的書,而是一本會隨著我的英語水平提升而不斷煥發齣新價值的、具有長期投資迴報率的優質資源。我非常推薦給那些渴望從根本上改變聽力習慣的人,而不是僅僅想應付一次考試的人。

评分

我拿到這本所謂的“教程”時,心中是存著一絲懷疑的,畢竟市麵上的聽力材料實在太多,真正能讓人耳目一新的寥寥無幾。我更傾嚮於那些能提供深度文化背景解析和語篇分析的材料,而不是簡單地堆砌對話和詞匯。然而,這本書的獨特之處在於它對聽力材料的篩選標準似乎極其嚴苛,沒有一句廢話,每一個句子、每一個場景的設置都像是經過精心考量的,目標直指實用交流中的高頻痛點。當我深入學習後,我發現它強迫我去關注語調、重音和連讀這些看似細節卻決定成敗的要素,而不是僅僅停留在單詞和語法的層麵。這種對語言“流”本身的重視,是我在其他教材中很少見到的。它不像一本死闆的教科書,更像是一位經驗豐富的老教授在耳邊低語,告訴你如何真正聽懂一個以地道語速說話的母語者。我尤其喜歡它在不同文化背景下的錶達差異上所做的微妙提示,這對於那些計劃齣國留學或與國際團隊閤作的人來說,簡直是雪中送炭。它不僅僅是關於“聽懂”單詞,更是關於“理解”文化語境和說話者的真實意圖。如果你的目標是達到那種可以毫無障礙地融入不同英語環境的境界,這本書絕對值得你投入時間仔細品味其中的深意。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有