蓋爾·瓊斯(Gail Jones),澳大利亞著名作傢。在西澳大利亞州大學教授文學、電影與文化。著有短篇小說集《氣味屋》和《圖騰》。她的首部長篇小說《黑鏡子》獲2003年凱博奬和同年西澳大利亞州總理圖書奬——最佳小說奬。第二部小說《六十盞燈》入圍2004年布剋奬初選,獲2005年邁爾斯·弗蘭剋林奬年度小說奬、2004年西澳大利亞州總理圖書奬的小說奬和總理奬及2006年南澳大利亞州文學節最佳小說奬。《夢語》同時進入2007年邁爾斯·弗蘭剋林奬、NSW最佳小說奬和凱博奬復選。
這是一個隻能在低語中講述的故事。
書名“Sorry”在澳大利亞具有深厚而復雜的含義,對於澳洲土著來說,“抱歉事務”這一說法被廣泛用於有關死亡和哀悼的是,它指嚮儀式、感情和社團的損失,而“抱歉日”這個詞,隱含為土著居民恢復希望的意味。
本小說講述地是在上個世紀三十年代,英國人類學傢基涅和他的妻子斯特拉來到遙遠的澳洲內地,生下女兒珀蒂塔。在無望的生活中,斯特拉精神紊亂,以背誦莎士比亞為樂。基涅終日埋首書堆。孤獨的珀蒂塔在荒野中成長。結識聾啞男孩比利,與照料她的土著女孩瑪麗以姐妹相稱。二戰爆發,基涅在性侵害瑪麗時被殺死。恐怖的死亡使珀蒂塔深受驚嚇,記憶缺失,無法開口說話。珀蒂塔和母親在戰火中齣逃,得到俄國醫生奧勃洛夫的幫助,終於恢復說話能力和記憶,揭開瞭基涅之死的真相,並尋迴瞭人生中的友愛、忠誠和勇氣。
“父亲死后,母亲逐渐变得具有更加大胆的探索精神;她翻开曾经禁止她触碰的书,挑出那些被特别标明为父亲专用的书。因为我们娘俩一同被遗弃,也因为我是个结巴,我们只能读书。再没有这样私密的避难所,再没有如此理智的收容地。在其他任何地方,说话的工具都没有被如此完整、...
評分“父亲死后,母亲逐渐变得具有更加大胆的探索精神;她翻开曾经禁止她触碰的书,挑出那些被特别标明为父亲专用的书。因为我们娘俩一同被遗弃,也因为我是个结巴,我们只能读书。再没有这样私密的避难所,再没有如此理智的收容地。在其他任何地方,说话的工具都没有被如此完整、...
評分1910至1970年间,澳大利亚白人政府实行了一种被称为“同化政策”的制度,也就是强行把数以十万计“低贱无知”的土著儿童永久性地送到白人家庭或政府机构照顾,以“白化”土著居民,却造成了极其严重的后果:不少白人家庭歧视土著,虐待、侵犯或迫使土著儿童忘记其语言和文...
評分“父亲死后,母亲逐渐变得具有更加大胆的探索精神;她翻开曾经禁止她触碰的书,挑出那些被特别标明为父亲专用的书。因为我们娘俩一同被遗弃,也因为我是个结巴,我们只能读书。再没有这样私密的避难所,再没有如此理智的收容地。在其他任何地方,说话的工具都没有被如此完整、...
評分澳大利亚作者盖尔琼斯的《抱歉》,没有我想象中的小清晰与小文艺,它低低的语调就像反复在吟诗,要来回揣摩,才能明白伏线与意义。有的故事是需要知道背景才能读懂的,有的故事,即便知道背景,缺少那种刻苦铭心的真实经历感,也是难以熟透于心的。对我来说,《抱歉》就是那样...
如果一個人的悲傷牽扯到種族對待問題,那麼她的悲傷就不再是她一個人的悲傷,也是一群人的悲傷。
评分3.5
评分得結閤澳大利亞的曆史、國情、文化背景
评分3.5
评分又是一個關於成長的故事
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有