塞斯·諾特博姆(1933— ),現代最傑齣的小說傢之一(語齣A. S. 拜亞特),生於荷蘭海牙。他是詩人,也是旅行作傢和翻譯傢,作品中的實驗風格最讓讀者印象深刻。多年來,他遍遊歐洲,用文字錶達他對生活和自我的思考。他獲得過各種文學奬項,包括P. C. 鬍福特奬、飛馬文學奬、康斯坦丁·惠更斯奬、奧地利歐洲文學國傢奬。近年來,諾特博姆的名字經常齣現在有可能獲諾貝爾文學奬的熱門名單中。
小說的書名“萬靈節”是西方的一個宗教節日,在萬聖節的次日。該節日紀念死去的信徒,其罪尚未洗淨,還不能上天堂。在這一天,人們相信亡靈會歸來。故事的主要場景並不是發生在萬靈節,然而故事的主人公阿瑟·唐恩倒像一直生活在這樣一個節日——半明半暗、陽間和冥界的交錯之中。故事的主要發生地是德國首都柏林、西班牙和其它一些歐洲國傢。小說主人公著迷地尋找一種方法,以便能清楚地記錄下正在發生、然後又消失得無影無蹤的形象和聲音、記錄下曆史和現實明暗交錯的“幽靈”。作傢似在暗示,曆史是一種虛構,而文學卻是一種真實。本書是一部歐洲的思想小說,曾被德國一傢報紙評為20世紀最偉大的50本小說之一。
《万灵节》这小说中一再介绍中世纪才女,女修道院院长Hilgerd von Bingen的音乐。书中借德国哲学家阿诺之口,这样介绍她的音乐:“希德嘉•冯•宾根?如果宇宙是个问题的话,那么答案就是神秘主义,不过她的神秘主义体现在歌曲中。没有什么答案是完美的,不过比较起来我更...
評分摘录: -- 什么样的化学反应,会把死亡和苦难,变成温和的追忆,叫那已经死去的人,音容笑貌重新出现? -- 你不相信艺术的不朽。真可笑。写作的人总信这个。他们是不朽的大师。完全相信他们会流芳千古,却不知文字印出来会被发霉,会被虫咬。即便真有什么存留下来了,我们说...
評分万灵节的情节(主线、书中正在发生的事)就好像一条细线一样被埋在无数的回忆,历史,宗教和艺术思辨之中。这条细线晦暗不明,难以辨清,如同在柏林大雪中艰难铲出的一条小径,使得读者在阅读过程中与小说中的角色一样,在尽力跋涉,辟出一条通路来。因此双方同样,随时随地从...
評分罗豫/文 对于这位来自地球另一头、手握一大把文学奖的荷兰老头,塞斯·诺特博姆始为中国读者所知,恐怕还是因了一年前出版的游记《绕道去圣地亚哥》。自然,关于西班牙的游记汗牛充栋,不用说美国文豪华盛顿·欧文的名篇《阿尔罕伯拉》,单与田晓菲、林达相比,陌生的诺特博姆...
評分摘自《新浪博客》 作者:诗哲魂 阿拉伯谚语:人像各自的父亲,也像各自所处的时代。万灵节,是纪念所有亡灵。这个节日是 11月2日。所有死人都等着这一天。 写下这个书评的名字时,其实我心里却是怀着对欧洲另外一种情感,这好像与小说《万灵节》无关,但的确是从它...
第一遍 不太懂
评分漫天神聊,有趣,中間要是走神的就不停往下看吧,反正也沒有什麼劇情
评分有時間要再看一遍。
评分一定要改編成電影!!!
评分前半部分有很多短小精妙的詩化語言。對暗示性的意象不得其精髓。連提兩次肖斯塔科維奇的名字真的閤適嗎?——提弗裏德裏希的畫的時候我想到瞭布魯剋納。當然提一下巴赫也未嘗不可。想說的東西很多,範圍也很廣,但不是太深。提到達利的時間的永恒的那段文字,感覺自己融化瞭~總的說來有點懵,不知道是自己沒看懂還是自己想多瞭
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有