中文譯解古蘭經 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


中文譯解古蘭經

簡體網頁||繁體網頁
ﷲ‎ 作者
法赫德國王《古蘭經》印刷局
馬堅 譯者
2002 出版日期
604 頁數
免费赠阅 價格
精裝
叢書系列
9789960847429 圖書編碼

中文譯解古蘭經 在線電子書 圖書標籤: 伊斯蘭  古蘭經  宗教  馬堅  宗教&哲學&曆史  興趣.民族  文學.宗教  伊斯蘭教   


喜歡 中文譯解古蘭經 在線電子書 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-06-28

中文譯解古蘭經 在線電子書 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 下載 2024

中文譯解古蘭經 在線電子書 epub 下載 pdf 下載 mobi 下載 txt 下載 2024

中文譯解古蘭經 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024



中文譯解古蘭經 在線電子書 用戶評價

評分

“順從”

評分

“順從”

評分

埃及課堂上的消遣,不得不承認,很不適閤,不像聖經裏的故事那麼有趣,看瞭一點點就看不太下去瞭。但好歹是伊斯蘭教的القرآن الكريم,作為學阿語的,也算是粗淺讀過瞭吧。

評分

我讀這本書完全是因為跪那聽阿訇頌古蘭經跪的我雙腿麻痹意亂情迷,這本書絕對是黑穆斯林的好素材,各種打臉打得啪啪響,都用不著自己想吐槽,隻管看穆斯林是怎麼自黑的就是瞭。

評分

整這麼炫酷適閤拿來防身 = = 還不如去看英阿。。。

中文譯解古蘭經 在線電子書 著者簡介

馬堅,伊斯蘭教學者。字子實,1906年生,雲南個舊人,迴族。早年就讀於上海伊斯蘭師範學校。1931年被選送埃及愛資哈爾等校學習。此間著文《中國迴教概觀》,譯《論語》為阿拉伯語。迴國後主要從事《古蘭經》及阿拉伯文著的翻譯工作。1945年後,先後任雲南大學、北京大學東方語言係教授。1949年9月齣席中國人民政治協商會議,是第一、二、三、四、五屆全人民代錶大會代錶。曆任中國伊斯蘭教協會常務委員,中國亞非學會理事。譯著較多,齣版的有《迴教哲學》、《迴教真相》、《伊斯蘭哲學史》等。1978年逝世。


中文譯解古蘭經 在線電子書 著者簡介


中文譯解古蘭經 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 在線電子書下載

中文譯解古蘭經 在線電子書 圖書描述

القرآن الكريم وترجمة معانيه إلى اللغة الصينية

中文譯解古蘭經

مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف

法赫德國王古蘭經印刷局

譯者簡介:

馬堅先生(1906-1978),北京大學教授,中國現代傑齣的穆斯林學者,阿拉伯語言學傢和翻譯傢,迴族,中國雲南省個舊市沙甸村人。早年曾就讀於雲南省昆明明德中學,後到西北寜夏固原,師從著名經師虎嵩山學習伊斯蘭典籍。

1929年到中國東南沿海最大的商埠和港口城市上海,入上海伊斯蘭師範學校,專修阿拉伯語及經籍,兼學英語,1931年以品學兼優的成績畢業。同年12月由中國迴教學會選派,隨中國首批留埃學生團赴開羅,1934年畢業於愛資哈爾大學預科,1939年畢業於開羅阿拉伯語高等師範學院。1939年至1946年期間輾轉於上海、雲南等地,從事伊斯蘭文化教育,並潛心於《古蘭經》的研究和翻譯。1946年到北京大學工作,一直擔任東方語言學係教授、阿拉伯語教研室主任。1949年曾作為中國穆斯林傑齣人物,擔任中國人民政治協商會議全國委員會委員,從1954年到逝世前,連續當選為第一屆至第五屆全國人民代錶大會代錶。馬堅先生還是中國伊斯蘭教協會的發起人之一,後任該會常務委員,此外,還曾擔任中國亞非學會理事等職。

馬堅先生通曉漢、阿兩種語言文化,兼通波、英兩種語言,學識淵博、治學嚴謹,畢生從事伊斯蘭學術研究和阿拉伯語教學科研工作,其卓著成就主要有以下四個方麵;

馬堅先生曾翻譯齣版過大量宗教著作,其中最重要和最具影響的是《古蘭經》全譯本。馬堅先生畢生從事《古蘭經》的翻譯工作和研究工作,其根本目的是實現他的宿願,傳播伊斯蘭教義,直接作用首先是幫助中國穆斯林剋服語言障礙,領悟古蘭真意,消除教派隔閡。早在1934年他在開羅發錶《中國伊斯蘭教概觀》一書時,就曾對中國穆斯林中某些偏離教義的現象和教派紛爭導緻“老死不相往來”乃至“近乎引起流血衝突”的問題作過具體的分析。此後他又在1949年齣版的《古蘭經》漢譯本(上冊)譯者序中進一步闡明自己的觀點,說“一般迴民不能深切地瞭解《古蘭經》,也就不能本著《古蘭經》的教訓精誠團結,互助閤作,發揚文化,為人民服務。”因此,他把翻譯《古蘭經》定為自己的人生目標。他曾對好友納忠先生錶示,翻譯《古蘭經》是他一生要做的兩件大事之一,錶達瞭讓天下穆斯林都能在古蘭精神的照耀下同心協力、和衷共濟的根本大願。1939年,他從埃及學成歸國後,潛心《古蘭經》翻譯,至1949年新中國成立後,齣版瞭經文前八捲譯注本(即前麵提到的上冊)。但在此後的20年間,因忙於中國阿拉伯語教學的發展以及由於十年動亂的影響,整個譯稿的修改和加注工作未能持續進行,直到晚年他纔得以完成全書的翻譯工作。

馬堅先生的《古蘭經》譯本譯文忠實準確,文字簡潔流暢,風格古樸清新,受到廣大穆斯林的肯定和高度評價。正如中國當代迴族著名史學傢白壽彝先生所說:在忠實、明白、流利三者並舉的要求下,我相信,這個譯本“是超過以前所有的譯本的”。馬堅先生譯的《古蘭經》於1981年在中國齣版後,發行量達10萬冊以上。此後,又於1987年(迴曆1407年)經沙特阿拉伯王國朝覲義産部督導,隨《古蘭經》阿拉伯文原文一起齣版,發行到世界各地,成為迄今為止全球影響最大的《古蘭經》漢譯本。

中文譯解古蘭經 在線電子書 下載 mobi epub pdf txt 在線電子書下載


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

中文譯解古蘭經 在線電子書 讀後感

評分

据说,华夏文明的圣人相比犹太-基督教文明和伊斯兰教文明的圣徒,有一个明显的不同。华夏文明是敬鬼神的,但开创华夏文明的圣人,如伏羲,如神农,其所以为圣人,“圣”在教民耕种等实实在在的功绩,是人在作为,而犹太-基督教文明和伊斯兰教文明的圣徒,“圣”在最信神,于...  

評分

"看看穆罕默德的伊斯兰教对他忠实教徒的诅咒是多么可怕:首先,令人癫狂的宗教狂热,其对人的毒害不亚于狂犬病对于一条疯狗;其次就是令人窒息的本能的冷酷无情。 其影响在许多国家是显而易见的:鄙陋的习俗,散漫滞后的农业系统,慵懒的贸易方式,还有,只要穆罕默德的信徒...  

評分

奥斯曼的传述:先知(愿主福安之)说:"你们(穆斯林)当中最优秀的人是学习并教授《古兰》的人。" (《布哈里先知言行录》5027) 真正有兴趣索取免费古兰并会加以阅读的,请填写以下的问卷,然后电邮至 reminderscn@gmail.com 只有曾填写以下问卷并把它电邮给我们的人才获派送免费...  

評分

《古兰经》和以它为根据的伊斯兰教法律把各个不同民族的地理和人文归结为一个简便的公式,即把他们分为两种国家和民族——正统教徒和异教徒。异教徒就是‘哈尔比’,即敌人。伊斯兰教宣布异教徒是不受法律保护的,并在穆斯林和异教徒之间造成一种经常互相敌视的状态。 ”(注:...  

評分

十六岁读了《圣经》,所以二十一岁也努力读了《古兰经》,诸多故事里看了耶稣传教的惨烈,也感受了穆罕默德的杀伐果决。宗教的书看了一些,后来就学会一句话,叫做:迫于追赶西方现代化的脚步——形容的不是我们,而是伊斯兰的知识分子。他们一直在直视着西方,却无法按意志前...  

類似圖書 點擊查看全場最低價

中文譯解古蘭經 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


分享鏈接





中文譯解古蘭經 在線電子書 相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.wenda123.org All Rights Reserved. 圖書目錄大全 版權所有