Genesis

Genesis pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:W. W. Norton & Company
作者:Robert Alter
出品人:
頁數:324
译者:
出版時間:1997-9-17
價格:USD 17.95
裝幀:Paperback
isbn號碼:9780393316704
叢書系列:
圖書標籤:
  • 英文寫的 
  • 大一 
  • 外國文學 
  • FYSEM 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

Amazon.com Review

The Biblical book of Genesis contains some of the most sublime poetry known to man as well as the powerful and bloody history of early Israel. Literary critic Robert Alter here joins the ranks of contemporary authors who have tried to mimic, in English, the sonorous rhythms and parallel constructions of the original Hebrew. He also supplies an insightful, fascinating commentary that emphasizes the dramatic unity of the Genesis story. For believers seeking a deeper understanding of the Bible's first book, or for readers interested in the Bible as literature, Alter's contribution is essential. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

From Publishers Weekly

Of the making of many translations and commentaries on the book of Genesis there is no end. After all, the book of Genesis contains not only two of the Western world's most enduring myths of creation but also chronicles the history of early Israel. While past commentators like Hermann Gunkel and Gerhard von Rad were concerned with the ways in which the various literary forms present in the book of Genesis reflected the historical and theological concerns of the texts' writers and hearers, literary critic Alter (The Art of Biblical Narrative) emphasizes the overall narrative unity of the disparate textual units that comprise the book of Genesis. In his translation of the first 11 chapters, for example, Alter carefully reproduces the stylistic devices of repetition and parallelism so characteristic of Hebrew poetry, while his translation of chapters 12-50 captures the dramatic tension and characterization that are the hallmarks of Hebrew narrative style. Alter is ever attentive to the power of paronomasia in the Hebrew so that his translation of Genesis 1:1, "When God began to create heaven and earth, and the earth then was welter and waste (tohu wabohu, in Hebrew) and darkness over the deep and God's breath hovering over the waters...," attempts through alliteration to translate the lilting poetry of the Hebrew phrase. Although Alter's translations lack the sparkle and elegance of Everett Fox's translations of Genesis in The Five Books of Moses (Schocken 1995), his commentaries on the literary qualities of Genesis and his casting of the Hebrew Bible's opening book as a single narrative woven together by the threads of character and theme ensure that Alter's work will take its place in the distinguished ranks of commentaries.

Copyright 1996 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

具體描述

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

每次看都會想起來how to read literature like a professor裏麵的theory:現在所有的寫作都是一層層建立於古老的故事上的。但是在當代閱讀還是會體會到很多樂趣,這就很神奇!語言比我想象得簡單很多

评分

哈哈哈哈哈哈這書真的是沙雕快樂源泉瞭,裏麵的各種incest一開始感覺非常怪誕,但這也就是沒有倫理的時候,文學的最本質最初始狀態吧。 順便說一句 Abimelech真的是人生贏傢(手動狗頭)

评分

每次看都會想起來how to read literature like a professor裏麵的theory:現在所有的寫作都是一層層建立於古老的故事上的。但是在當代閱讀還是會體會到很多樂趣,這就很神奇!語言比我想象得簡單很多

评分

每次看都會想起來how to read literature like a professor裏麵的theory:現在所有的寫作都是一層層建立於古老的故事上的。但是在當代閱讀還是會體會到很多樂趣,這就很神奇!語言比我想象得簡單很多

评分

每次看都會想起來how to read literature like a professor裏麵的theory:現在所有的寫作都是一層層建立於古老的故事上的。但是在當代閱讀還是會體會到很多樂趣,這就很神奇!語言比我想象得簡單很多

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有