本杰明·史华兹,生于1916年12月12日,卒于1999年11月14日。1960年起任哈佛大学教授,并以其博雅和睿智,在核校东亚中被尊称为“学者的学者”。除了作为其扛鼎之作的本书,还写有《中国的共产主义和毛的兴起》、《共产主义和中国:变动中的思想意识》、《中国文化的价值》和《中国及其他》等。
极好的书。 让人想起孔飞力《中国现代国家的起源》。明里写的是人物思想,暗里讲的则是中国国情之复杂。二十世纪的中国是西方诸理论思想的试验场,中国国家建设之失败亦是对西方文明的反思。格局眼界都是极宏大的,对作者的原典功底跟比较分析能力都提出了极高的要求(对读者...
评分哈佛大学教授本杰明•史华兹(Benjamin Schwartz)先生是当今西方公认的汉学权威。史华兹一生勤于笔耕,其著述涉略传统中国思想、中国近现代思想、当代中国政治等方面。而且,值得指出的是,在几乎所有这些方面,史华兹都以其广博的学识、独特的分析为学术界提供了具有权威性...
评分王瑶 译 作为班老师以前的学生——一个中国思想史,或许也是这次会议的“变节者”,我觉得自己已不再有资格去写一篇正式的文章来阐述他作品的“本质”及其对思想史的巨大贡献。因此,请允许我写下关于“史华慈风格”的一些话语,而这也是属于其研究方法的一部分。我这些谨慎的...
评分当初多少怀着好奇心买了这本书,一直看不懂,看不下去,今天上午花了半天算是将这本书翻到最后一页,里面的思想、政治和哲学挺难看懂得或者干脆跳过不看,但多少了解到些近代最伟大的思想家、翻译家、评论家严复的复杂、迷人之处和他所处的历史的复杂性,东西方最根本的差...
评分重拾富强的话题 《寻求富强:严复与西方》是美国著名汉学家史华兹研究近代中国哲学、政治思想史的一本具有较高声誉和广泛影响的著作。作者指出,严复站在未经历近代化变革的中国传统文化立场上,一下子就发现并抓住了欧洲著作中阐述的“集体的能力”这一主题,并在欧洲思想中至...
译文优于叶凤美,惟时代所限,原文回译的部分做得不够好。出版社编校太差。中信出版社再版不用此译本而用叶凤美译本,为一大憾,且该社编校之差,竟比职工教育出版社有过之而无不及。
评分译文优于叶凤美,惟时代所限,原文回译的部分做得不够好。出版社编校太差。中信出版社再版不用此译本而用叶凤美译本,为一大憾,且该社编校之差,竟比职工教育出版社有过之而无不及。
评分史华慈的著名代表作。严复以国家富强为目的的选择性翻译,令人深思。
评分海外汉学家的书能写的这么让人读起来不痛苦的也是很难得了…… 文风一气呵成 翻译的也很棒 跟一般的传记都不一样!对于严复是否存在误读的问题学界现在也还在讨论 但是书中那种借用严复的东方视角来切入西方观点的角度也是很棒了 让文章的层次又加深了一层~
评分史华慈的著名代表作。严复以国家富强为目的的选择性翻译,令人深思。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有