A witty yet practical short guide to modern manners that, like Lynne Truss, takes a subject often treated in a stuffy, high-handed way and deals with it lightly and humorously. Until recently, social conduct (as it was known), was illogical but easy. There were rules, and everybody knew and adhered to them. 'Don't hold your knife like a pen.' 'Offer to pass your neighbour the salt/pepper/water/butter. Don't wait for them to ask.' 'When you have finished, leave your knife and fork at six o'clock/four o'clock/nine o'clock with the prongs of the fork turned up/turned down.' Scarcely a trace remains now of this bizarre labyrinthine world of 'manners'. 'Come as you are,' we say. 'Be yourself.' But the age of emails and metrosexuality has thrown up a whole new set of social dilemmas. We don't know what to do. Our free-and-easy ways have left us in a vacuum of uncertainty and embarrassment. Take the nightmare of social kissing. How many times? In what order? Where? At what stage of an acquaintanceship? What about thanking? Do you have to thank at all? What do you do if a guest wants to smoke in your house? What do you wear to a dinner party? Do you have to bring a bottle? How do you deal with vegans? We just don't know how to behave any more. Something has got to be done, and Thomas Blaikie, author of 'You Look Awfully Like the Queen', is the man to do it. He'll tell you how to tip, how and when to 'drop in' on a friend, how to send condolences (is email good enough? will a text message do?), how to avoid being a party bore, how to react politely to flirtation from someone of the opposite sexual persuasion, and myriad other 21st-century social traumas.
评分
评分
评分
评分
我得说,这本书的视角非常新颖,它完全避开了那些老掉牙的餐桌礼仪和衣着规范的冗长描述,转而聚焦于当下社会最棘手的一些“灰色地带”。对我来说,最令人头疼的莫过于跨文化交流中的那些细微差别。我们生活在一个全球化的熔炉里,和来自不同背景的人合作已是常态,但很多时候,一个无心之举可能就破坏了精心建立的合作关系。这本书在这方面的处理非常高明,它没有罗列各国禁忌,而是教导我们如何培养一种“情境敏感度”(Situational Awareness)。它强调,真正的礼仪是发自内心的对他人的好奇和尊重,而不是死记硬背。比如,在处理反馈和批评时,如何既能清晰表达观点,又不至于让对方感到颜面扫地,这部分内容堪称艺术。作者的文笔简洁有力,很少有那种学院派的故作高深,读起来像是一个经验丰富的朋友在私下与你分享他的心得体会,这种平易近人的叙事方式,让那些原本可能枯燥的社交准则变得鲜活起来,极大地增强了可操作性。
评分这本关于现代礼仪的指南简直是为我这种在快速变化的社交环境中摸爬滚打的人量身定做的。我总觉得,随着科技的飞速发展,人与人之间原本那种微妙的、心照不宣的边界感越来越模糊不清了。比如,在商务邮件中,究竟用“亲爱的”还是直接上正题更得体?收到一个略显尴尬的礼物时,如何既表达谢意又不显得虚伪?这本书没有给我一板一眼的教条,而是提供了一种思考的框架。它深入探讨了“真诚”与“得体”之间的动态平衡,这一点尤其打动我。作者似乎很清楚,僵硬的礼仪规则只会让人感觉像戴着一副不合尺寸的面具,而这本书的精髓在于教你如何在不同的场景下,根据你的听众和环境,自然而然地流露出尊重与关怀。我特别喜欢其中关于数字礼仪的那一章,它没有简单粗暴地批判沉迷手机的行为,而是探讨了如何在虚拟空间中维护真实的连接和界限,这一点在如今这个“永远在线”的社会中显得尤为珍贵和实用。读完之后,我感觉自己不再是盲目地遵循一些过时的教条,而是有了一套灵活应对各种社交挑战的内在指南针。
评分与其他同类书籍相比,这本书最引人注目的是它对于“自我认知”在礼仪中的核心地位的强调。作者认为,不了解自己的需求和舒适区,任何外在的礼仪规范都只是空壳。书中关于“如何适当地表达脆弱性”的部分尤其发人深省。在过去,人们总以为礼仪就是隐藏自己的真实情绪,而这本书却主张,在特定的、安全的环境下,适度的坦诚反而是一种强大的社交工具。它提供了一系列关于如何“设定健康边界”的实用工具,比如如何礼貌地结束一次冗长的对话,或者如何优雅地退出一个让你感到不适的群体活动。这种由内而外的指导方针,让我意识到,真正的礼仪不是为了取悦所有人,而是为了更好地管理自己的人际能量。这对于那些容易内耗的读者来说,无疑是一剂良药,它让“得体”不再是一种负担,而成为一种自我赋权的方式。
评分坦白讲,我原本对任何打着“现代礼仪”旗号的书都抱持怀疑态度,总觉得它们要么过于陈腐,要么就是哗众取宠。然而,这本书成功地颠覆了我的固有印象。它真正做到了“现代”二字,触及了当代人际关系中最微妙也最容易被忽视的部分:情感劳动与边界设定。书中有一个章节专门讨论了如何在职场中优雅地拒绝不合理的要求,同时不损害职业关系,这一点对我这个经常被“好人卡”困扰的人来说,简直是醍醐灌顶。作者没有教我们如何撒谎或推诿,而是提供了一套基于清晰沟通和互相尊重的脚本。此外,书中对“倾听的艺术”的阐述也达到了新的高度,它指出,在信息爆炸的时代,专注且不打断的倾听,本身就是一种至高无上的礼仪形式。这种对基础人际交往技能的深度挖掘,让整本书的价值远超一本简单的“行为指南”,更像是一本关于如何进行高质量人际互动的哲学读本。
评分我是一个非常注重细节的人,但即便如此,在处理一些非正式聚会或“非传统”社交场合时,我还是经常感到力不从心。这本书的迷人之处在于,它承认并拥抱了现代生活的复杂性和不确定性。它没有试图将所有社交互动都塞进传统的方框里。例如,它探讨了如何处理社交媒体上的“断联”(ghosting)问题,提供了一种更加成熟和富有同理心的解读,而不是简单地谴责这种行为。作者似乎深谙现代人的焦虑感——我们既渴望亲密连接,又害怕被过度卷入他人的生活。因此,书中关于如何“有分寸地参与”的讨论非常到位。它教导我们如何在保持个体独立性的同时,展现出恰到好处的关心。这种对“度”的把握,贯穿了全书,使得阅读体验非常流畅且充满启发性,让人感觉自己正在逐步提升自己的社交成熟度。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有