利維坦(最新全譯本) 在線電子書 圖書標籤: 霍布斯 托馬斯·霍布斯 G
發表於2024-11-16
利維坦(最新全譯本) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
雖然譯者在比較文學領域很用功,雖然譯者的序和後記錶明瞭他在政治學國傢理論方麵看過瞭基本文獻,雖然補上瞭第九章的學術體係圖,但這本書的翻譯還是印證瞭學術書籍一定一定要專業人士來翻譯——二黎最大的問題不是晦澀,是對art和nature根本把握旨趣的失誤;這一點當前兩個最好的英譯本Tuck和Curly都已經指齣瞭,但是可惜,譯者的參照版本應該是戰前的牛津版(Oxford,1943)。利維坦不需要流暢,需要的是準確;如果抱著掃盲的心態來讀,大可不必讀利維坦,就算啃完也覺得霍布斯“個人主義者”,有這時間讀洛剋不香嗎?
評分雖然譯者在比較文學領域很用功,雖然譯者的序和後記錶明瞭他在政治學國傢理論方麵看過瞭基本文獻,雖然補上瞭第九章的學術體係圖,但這本書的翻譯還是印證瞭學術書籍一定一定要專業人士來翻譯——二黎最大的問題不是晦澀,是對art和nature根本把握旨趣的失誤;這一點當前兩個最好的英譯本Tuck和Curly都已經指齣瞭,但是可惜,譯者的參照版本應該是戰前的牛津版(Oxford,1943)。利維坦不需要流暢,需要的是準確;如果抱著掃盲的心態來讀,大可不必讀利維坦,就算啃完也覺得霍布斯“個人主義者”,有這時間讀洛剋不香嗎?
評分君權最尊 君主製 適用聖經來指齣教權大於皇權的錯誤 中世紀的黑暗
評分雖然譯者在比較文學領域很用功,雖然譯者的序和後記錶明瞭他在政治學國傢理論方麵看過瞭基本文獻,雖然補上瞭第九章的學術體係圖,但這本書的翻譯還是印證瞭學術書籍一定一定要專業人士來翻譯——二黎最大的問題不是晦澀,是對art和nature根本把握旨趣的失誤;這一點當前兩個最好的英譯本Tuck和Curly都已經指齣瞭,但是可惜,譯者的參照版本應該是戰前的牛津版(Oxford,1943)。利維坦不需要流暢,需要的是準確;如果抱著掃盲的心態來讀,大可不必讀利維坦,就算啃完也覺得霍布斯“個人主義者”,有這時間讀洛剋不香嗎?
評分君權最尊 君主製 適用聖經來指齣教權大於皇權的錯誤 中世紀的黑暗
譯者簡介
陸道夫
文學博士。漢語語言文學教授,英語語言文學教授。深圳大學荷蘭研究中心兼職研究員。曾在加拿大多倫多大學留學,研修當代西方文藝思潮。齣版專著、譯著、教材近二十部(本),發錶論文、譯文五十餘篇。現任教於廣州大學。
牛海
英國卡迪夫大學國際管理碩士。曾在法國諾布爾高等商學院、匈牙利德布勒森大學留學,研修公共事務管理。代錶成果有譯著《造假者的聲望——維米爾、納粹與20世紀最大的藝術騙局》等。
牛濤
英國哈德斯菲爾德大學教育學碩士。廣州市作傢協會會員。世界華人文化研究會理事。曾獲“2017中國十大新銳詩人”稱號,獲“創世紀詩歌奬”一項。代錶成果有詩集《淚花,濺落瞭最美的年華》等。
本書是近代西方首部係統闡述國傢學說的經典著作,關於無神論、人性論、社會契約論、國傢的本質和作用等主張在西方思想史上産生瞭深遠影響。它作為哲學名著,在政治領域也産生瞭深刻影響。譯者是牛津大學博士後,此次經典重譯的齣版意在改正現有中文版本裏的諸多錯誤,以正視聽。
在第三十二章“论基督教体系的政治原理”中,霍布斯首先强调自然理性是上帝的传谕之道的一部分,而传谕之道中的其他部分——超乎理性的东西——尽管无法被自然理性证明或证伪,但其实本质上与自然理性之间不存在冲突。超越理性的东西与理性的东西之间的看似矛盾,只可能是因为...
評分【按语:较之《论公民》,《利维坦》是一部宏大庞杂得多的著作:当有人常常在这里寻觅契约论的雏形,寻求对国家或主权的辩护时,另一些人可能会发现《利维坦》对基督教的理解在今天看来仍然是异端的甚至异教的、让人冒犯的,毫无灵性观念甚至到了粗俗的地步。 事实上,《利维...
評分很惭愧我才看完这本震古烁今的政治哲学著作。作者托马斯 霍布斯生活在17世纪,出身贫寒,不过自幼聪颖好思考,去了一个大伯爵家当家庭教师,自此走入上流社会,与迄今仍然影响力很大的名流交往,这些人包括伽利略、培根、笛卡尔。他的一生是不断适应环境、力图生存的一生,曾在...
評分霍布斯的论证非常有逻辑,注意到了很多可能反驳的地方,值得学习。 1.自然状态。(十三章) 霍布斯对自然状态的论证是从人性角度出发的,他认为人有三种欲望,使之争斗:竞争、猜忌、荣誉。 分别代表着利益获得、利益损失(安全)、心理优越。 霍布斯自然状态的前提假设是平等...
利維坦(最新全譯本) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024