Cixin Liu ist einer der erfolgreichsten chinesischen Science-Fiction-Autoren. Er hat lange Zeit als Ingenieur in einem Kraftwerk gearbeitet, bevor er sich ganz seiner Schriftstellerkarriere widmen konnte. Seine Romane und Erzählungen wurden bereits viele Male mit dem Galaxy Award prämiert. Cixin Lius Roman "Die drei Sonnen" wurde 2015 als erster chinesischer Roman überhaupt mit dem Hugo Award ausgezeichnet und wird international als ein Meilenstein der Science-Fiction gefeiert.
China in der nahen Zukunft. Der junge, ehrgeizige Beamte Song Cheng stößt auf einen gewaltigen Korruptionsskandal. Doch plötzlich wird er selbst ins Gefängnis geworfen. Dort taucht ein geheimnisvoller Mann mit einem Supercomputer auf, der ebenfalls verfolgt wird – weil er alles weiß. Einfach alles. Wie kann das sein? Und welche Konsequenzen hat das?
大刘不愧是在国企呆过,还经历过电厂倒闭这事,下面这这段话真他妈的真实 “首长接着说:但,年轻人,我们也应该成熟起来。举个例子来说,你这份材料中关于恒宇电解铝基地的问题,确实存在,而且比你已调查出来的还严重,除了国内,还涉及到外资方伙同政府官员的严重违法行为。...
评分 评分还只读了一篇——《镜子》 我们都说要吹开迷雾,实事求是,投明弃暗。 成,大刘的超弦理论计算机提供一个演算镜像世界的机会。从宇宙奇点开始设置它的参数,此前科技发展所质疑的普遍因果律渐渐明了起来,决定论东山再起,于是乎世间一切发展都有了确定值。 从天地蜉蝣到人类上...
评分 评分表面是一部披着科幻外衣的反腐大剧,实际却探讨信息透明对人类社会乃至人类文明的影响。能把以上两点流畅地结合起来,也是很厉害了。本学期上课看的第二篇大刘小说德译本。再次吹爆马老师的翻译,译文的语言质量真的比原文要高啊!
评分表面是一部披着科幻外衣的反腐大剧,实际却探讨信息透明对人类社会乃至人类文明的影响。能把以上两点流畅地结合起来,也是很厉害了。本学期上课看的第二篇大刘小说德译本。再次吹爆马老师的翻译,译文的语言质量真的比原文要高啊!
评分表面是一部披着科幻外衣的反腐大剧,实际却探讨信息透明对人类社会乃至人类文明的影响。能把以上两点流畅地结合起来,也是很厉害了。本学期上课看的第二篇大刘小说德译本。再次吹爆马老师的翻译,译文的语言质量真的比原文要高啊!
评分表面是一部披着科幻外衣的反腐大剧,实际却探讨信息透明对人类社会乃至人类文明的影响。能把以上两点流畅地结合起来,也是很厉害了。本学期上课看的第二篇大刘小说德译本。再次吹爆马老师的翻译,译文的语言质量真的比原文要高啊!
评分表面是一部披着科幻外衣的反腐大剧,实际却探讨信息透明对人类社会乃至人类文明的影响。能把以上两点流畅地结合起来,也是很厉害了。本学期上课看的第二篇大刘小说德译本。再次吹爆马老师的翻译,译文的语言质量真的比原文要高啊!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有