世說新語全譯(上下)

世說新語全譯(上下) pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

劉義慶(公元403-444年),彭城(今江蘇徐州)人,宋武帝劉裕中弟長沙景王劉道憐的次子,齣嗣給臨川烈武王劉道規,襲封臨川王。曾先後擔任豫州刺史、荊州刺史、南兗州刺史等官職。他並不熱衷於政治,《宋書》本傳說他“性簡素,寡嗜欲,愛好文義,纔詞雖不多,然足為宗室之錶”,“招聚文學之士,近遠必至”。當時有名的文士如袁淑、陸展、何長瑜、鮑照等都曾受到過他的禮遇。據《宋書》和《南史》本傳、《隋書·經籍誌》和兩《唐誌》(《舊唐書·經籍誌》《新唐書·藝文誌》)的記載,劉義慶所著有《世說》(即《世說新語》)、《徐州先賢傳》《典敘》《集林》《宣驗記》《幽明錄》《江右名士錄》和《宋臨川王義慶集》等,但多已亡佚,隻有《世說新語》一書較為完整地流傳下來。

出版者:貴州人民齣版社
作者:劉義慶
出品人:
頁數:647
译者:柳士鎮
出版時間:2008-9
價格:65.00元
裝幀:
isbn號碼:9787221082053
叢書系列:中國曆代名著全譯叢書
圖書標籤:
  • 古典文學 
  • 世說新語 
  • 齊·中國曆代名著全譯叢書(貴州人民齣版社) 
  • 魏晉南北朝 
  • 文學 
  • 中國文學 
  • 語言學 
  • 工具書 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《世說新語全譯(上下)》包括《世說新語全譯(上)》和《世說新語全譯(下)》以明代袁褧嘉趣堂本為依據,參以日本尊經閣影宋本、王先謙思賢講捨校訂本、唐寫本《世說新書》殘捲,對原文作瞭必要的校訂。為方便讀者閱讀,又將原文中的繁體字、異體字改為簡體字、通行字。注釋主要交代一些背景材料,對人名、地名、職官名以及特殊疑難詞語或譯文較難錶達含義的詞語作瞭解釋,具有簡明、準確、通俗等特色,是一本構思悠長、雅俗共賞的文學讀本。

具體描述

讀後感

評分

虽是全译,但参考诸多前人成绩,都能委曲圆全,折中为说,翻译谨慎,大为初读者门径,不可以全译而忽视之。 对于贵州的这套丛书,本人持赞许态度,但是世人多不屑,至今此套丛书多散落在书摊上,低价贩卖,可惜可惜

評分

虽是全译,但参考诸多前人成绩,都能委曲圆全,折中为说,翻译谨慎,大为初读者门径,不可以全译而忽视之。 对于贵州的这套丛书,本人持赞许态度,但是世人多不屑,至今此套丛书多散落在书摊上,低价贩卖,可惜可惜

評分

虽是全译,但参考诸多前人成绩,都能委曲圆全,折中为说,翻译谨慎,大为初读者门径,不可以全译而忽视之。 对于贵州的这套丛书,本人持赞许态度,但是世人多不屑,至今此套丛书多散落在书摊上,低价贩卖,可惜可惜

評分

虽是全译,但参考诸多前人成绩,都能委曲圆全,折中为说,翻译谨慎,大为初读者门径,不可以全译而忽视之。 对于贵州的这套丛书,本人持赞许态度,但是世人多不屑,至今此套丛书多散落在书摊上,低价贩卖,可惜可惜

評分

虽是全译,但参考诸多前人成绩,都能委曲圆全,折中为说,翻译谨慎,大为初读者门径,不可以全译而忽视之。 对于贵州的这套丛书,本人持赞许态度,但是世人多不屑,至今此套丛书多散落在书摊上,低价贩卖,可惜可惜

用戶評價

评分

怎麼就不能盡量把翻譯跟原文排到同一頁呢,我那辛苦的多個夜晚啊

评分

好書~~那個年代真牛逼~~從老莊裏看齣瞭要堅持鬥爭~~!

评分

fabulous

评分

說是修訂本,沒有任何修訂說明。序還是九十年代的老的。

评分

太有味道瞭,文人必讀。不讀此書,非君子。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有