Tao Te Ching

Tao Te Ching pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:Harper Perennial Modern Classics
作者:Lao Tzu
出品人:
页数:144
译者:Stephen Mitchell
出版时间:2006-9-1
价格:USD 12.99
装帧:Paperback
isbn号码:9780061142666
丛书系列:
图书标签:
  • 道家 
  • 道德经 
  • 经典 
  • 哲学 
  • Spirtual 
  • Religion 
  • Philosophy 
  • Mitchell 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

In eighty-one brief chapters, Lao-tzu's Tao Te Ching, or Book of the Way, provides advice that imparts balance and perspective, a serene and generous spirit, and teaches us how to work for the good with the effortless skill that comes from being in accord with the Tao&#8212the basic principle of the universe. Stephen Mitchell's bestselling version has been widely acclaimed as a gift to contemporary culture.

具体描述

读后感

评分

其中的一段译文是这样的: The Master does his job and then stops. He understands that the universe is forever out of control, and that trying to dominate events goes against the current of the Tao. Because he believes in himself, he doesn't try to convince ...  

评分

其中的一段译文是这样的: The Master does his job and then stops. He understands that the universe is forever out of control, and that trying to dominate events goes against the current of the Tao. Because he believes in himself, he doesn't try to convince ...  

评分

其中的一段译文是这样的: The Master does his job and then stops. He understands that the universe is forever out of control, and that trying to dominate events goes against the current of the Tao. Because he believes in himself, he doesn't try to convince ...  

评分

其中的一段译文是这样的: The Master does his job and then stops. He understands that the universe is forever out of control, and that trying to dominate events goes against the current of the Tao. Because he believes in himself, he doesn't try to convince ...  

评分

一杯热奶茶,微起水雾的玻璃窗边,读着“天下之至柔,驰骋于天下之至坚”,让这样的句子流出舌尖“the bright way seems dim, the forward way seems backward”两种诗意的语言在千年前遥远的语境中交汇,唇齿留香,氤氲难忘。那是一个小国寡民的社会中发出的平和之音...  

用户评价

评分

据说英文版《道德经》有很多,这本据说最经典。原因很明显,翻译的简单明了具颇具诗意。其实对有一定英文基础的中国人来说,比阅读中文原版更容易懂。 尽管译者具有多年的道教修行,其实译者本身并不懂中文,而是根据好几版的英文翻译及别的语种翻译为基础精心推敲出来的。 缺点也不少了。除了在翻译中流失的中文的美和更深刻的含义外,有好几个地方简单有点牵强甚至搞笑。比如: 四十六章开头“天下有道,却走马以粪”,翻译成:When a country is in harmoney with the Tao, the factories make trucks and tractors。意思倒恰当,只是一下把你从几千年穿越回了现代。

评分

还是中国的道德经讲的比较全

评分

You guys don't get the humor. This is a brilliant translation. <The Task of Translator>

评分

据说英文版《道德经》有很多,这本据说最经典。原因很明显,翻译的简单明了具颇具诗意。其实对有一定英文基础的中国人来说,比阅读中文原版更容易懂。 尽管译者具有多年的道教修行,其实译者本身并不懂中文,而是根据好几版的英文翻译及别的语种翻译为基础精心推敲出来的。 缺点也不少了。除了在翻译中流失的中文的美和更深刻的含义外,有好几个地方简单有点牵强甚至搞笑。比如: 四十六章开头“天下有道,却走马以粪”,翻译成:When a country is in harmoney with the Tao, the factories make trucks and tractors。意思倒恰当,只是一下把你从几千年穿越回了现代。

评分

not translation at all!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有