Tao Te Ching 在線電子書 圖書標籤: 道傢 道德經 經典 哲學 Spirtual Religion Philosophy Mitchell
發表於2024-11-07
Tao Te Ching 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
據說英文版《道德經》有很多,這本據說最經典。原因很明顯,翻譯的簡單明瞭具頗具詩意。其實對有一定英文基礎的中國人來說,比閱讀中文原版更容易懂。 盡管譯者具有多年的道教修行,其實譯者本身並不懂中文,而是根據好幾版的英文翻譯及彆的語種翻譯為基礎精心推敲齣來的。 缺點也不少瞭。除瞭在翻譯中流失的中文的美和更深刻的含義外,有好幾個地方簡單有點牽強甚至搞笑。比如: 四十六章開頭“天下有道,卻走馬以糞”,翻譯成:When a country is in harmoney with the Tao, the factories make trucks and tractors。意思倒恰當,隻是一下把你從幾韆年穿越迴瞭現代。
評分據說英文版《道德經》有很多,這本據說最經典。原因很明顯,翻譯的簡單明瞭具頗具詩意。其實對有一定英文基礎的中國人來說,比閱讀中文原版更容易懂。 盡管譯者具有多年的道教修行,其實譯者本身並不懂中文,而是根據好幾版的英文翻譯及彆的語種翻譯為基礎精心推敲齣來的。 缺點也不少瞭。除瞭在翻譯中流失的中文的美和更深刻的含義外,有好幾個地方簡單有點牽強甚至搞笑。比如: 四十六章開頭“天下有道,卻走馬以糞”,翻譯成:When a country is in harmoney with the Tao, the factories make trucks and tractors。意思倒恰當,隻是一下把你從幾韆年穿越迴瞭現代。
評分You guys don't get the humor. This is a brilliant translation. <The Task of Translator>
評分為瞭教課的緣故翻瞭些《老子》的英譯本,結果發現瞭這個超級奇葩。能打負分麼?還真沒見過瘋狂到這個地步的翻譯,譯者完全不懂中文,根本就是自己瞎編啊....這個書在Amazon上不僅銷量第一,下麵一堆人四五星好評,還有位大哥說"I know it's not the most literal translation..."
評分"對不起,我不懂中文,更不懂文言文,上麵都是我自由發揮的,還好隻有5000字,要不實在是編不下去瞭。"-- Stephen
In eighty-one brief chapters, Lao-tzu's Tao Te Ching, or Book of the Way, provides advice that imparts balance and perspective, a serene and generous spirit, and teaches us how to work for the good with the effortless skill that comes from being in accord with the Tao—the basic principle of the universe. Stephen Mitchell's bestselling version has been widely acclaimed as a gift to contemporary culture.
据说英文版《道德经》有很多,这本据说最经典。原因很明显,翻译的简单明了具颇具诗意。其实对有一定英文基础的中国人来说,比阅读中文原版更容易懂。 尽管译者具有多年的道教修行,其实译者本身并不懂中文,而是根据好几版的英文翻译及别的语种翻译为基础精心推敲出来的。 缺...
評分一杯热奶茶,微起水雾的玻璃窗边,读着“天下之至柔,驰骋于天下之至坚”,让这样的句子流出舌尖“the bright way seems dim, the forward way seems backward”两种诗意的语言在千年前遥远的语境中交汇,唇齿留香,氤氲难忘。那是一个小国寡民的社会中发出的平和之音...
評分据说英文版《道德经》有很多,这本据说最经典。原因很明显,翻译的简单明了具颇具诗意。其实对有一定英文基础的中国人来说,比阅读中文原版更容易懂。 尽管译者具有多年的道教修行,其实译者本身并不懂中文,而是根据好几版的英文翻译及别的语种翻译为基础精心推敲出来的。 缺...
評分一杯热奶茶,微起水雾的玻璃窗边,读着“天下之至柔,驰骋于天下之至坚”,让这样的句子流出舌尖“the bright way seems dim, the forward way seems backward”两种诗意的语言在千年前遥远的语境中交汇,唇齿留香,氤氲难忘。那是一个小国寡民的社会中发出的平和之音...
評分据说英文版《道德经》有很多,这本据说最经典。原因很明显,翻译的简单明了具颇具诗意。其实对有一定英文基础的中国人来说,比阅读中文原版更容易懂。 尽管译者具有多年的道教修行,其实译者本身并不懂中文,而是根据好几版的英文翻译及别的语种翻译为基础精心推敲出来的。 缺...
Tao Te Ching 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024