林樺先生作為北歐文學翻譯傢、作為先後在丹麥、冰島等使館工作35年的老外交傢,始終把譯介安徒生當作一生的主要事業,並因此獲得殊榮。林樺先生去年在京病逝,身後留下大量文章和譯作,本書從中采擷三十餘篇,不僅帶領讀者親密接觸北歐的曆史文化,也反映瞭林樺先生在音樂、美術、攝影、廣告史等諸多文化領域的興趣和建樹。
評分
評分
評分
評分
與兒童文學、安徒生童話、丹麥密切相連的一位先生。
评分與兒童文學、安徒生童話、丹麥密切相連的一位先生。
评分在公車上差點看哭,安徒生是真愛!
评分與兒童文學、安徒生童話、丹麥密切相連的一位先生。
评分與兒童文學、安徒生童話、丹麥密切相連的一位先生。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有