大仲馬(Alexandre Dumas, 1802-1870),19世紀最受歡迎與最多産的法國作傢之一,30歲便以劇本創作而名聲大噪,開啓瞭法國浪漫主義戲劇的序幕,與雨果同被譽為戲劇節的雙傑。大仲馬一生精力過人,作品源源不斷,一直到死前幾個月都還在寫作,他的作品就像他的人,豐富、慷慨、豪邁,充滿瞭驚奇和趣味。
十三岁进入重庆西师附中(后七中),开学立刻赴图书馆,一通翻查后借的第一本书就是"侠隐记",大仲马 著 伍光建译 在我的意思,伍和侠,大概离“武侠”不远了,骑大马的剑侠。卡片上的文字在我的头脑就形成这么一种影像。 书到手就一屁股坐在图书馆大门口门槛上...
評分这本书很好看,把人看的热血沸腾、心潮澎湃。大仲马用幽默、轻快的的笔墨叙述了几个“调皮的大男孩”的故事,尤其是那个达达尼昂,又机灵又可爱,让人动不动就想捧腹大笑。这本书相比那些所谓的具有历史使命感的小说,富有哲理的小说,我更爱看大仲马写的这种浪漫的小说,它使...
評分声明:本群的主题是书,不是叶沙 月光书房QQ群:42326876,读书会:国内外经典文学 如果我有城堡,我就把壁炉的火烧得最暖的那间留做书房; 如果能有公寓,我就把阳光充裕朝南的那间留做书房; 如果只有蜗居,我就把所住的地方整个儿改成书房; 如果 ,连蜗居也没有,我就...
評分其实一般续集都很难超越的,尤其是三个火枪手这样的。所以我也就是作者控,把所有大仲马的作品看一遍而已。所以三个人的故事也就是延续了原著, 达尔尼央、波尔朵斯、阿多斯和阿拉密斯虽在巴黎发生投石党运动时,前两位为马萨林首相效劳,后两位则站在投石党一边,双方无法合作...
評分少了二十九章,就是写被达尔大尼央撞到的布鲁塞尔的那章。 直接把第三十章:Chapitre XXX : Quatre anciens amis s'apprêtent à se revoir(中文:四位老朋友准备相聚),当作二十九章了。法语版的第二十九章应该是:Chapitre XXIX : Le bonhomme Broussel。 我还没看完,目...
這個版本翻譯水準很高,可惜是刪減版的
评分三部麯中覺得這一部最歡快,雖然其中已經埋下瞭四人分裂的種子,但還是覺得分分閤閤更有血有肉
评分這個版本翻譯水準很高,可惜是刪減版的
评分達達尼央身上聚集瞭好色、貪婪、虛榮、好大喜功等等缺點,可是這纔是他真實得使人喜愛的一麵呀
评分這個版本翻譯水準很高,可惜是刪減版的
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有