Anthologie de la poésie d'Ouzbékistan, Tome 1

Anthologie de la poésie d'Ouzbékistan, Tome 1 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Editions du Sandre
作者:hamid Ismailov
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2008-01-29
价格:EUR 13.00
装帧:Broché
isbn号码:9782914958875
丛书系列:
图书标签:
  • 乌兹别克诗歌
  • 诗歌选集
  • 乌兹别克文学
  • 世界文学
  • 翻译文学
  • 古典诗歌
  • 现代诗歌
  • 文学
  • 文化
  • 中亚文学
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,这是一份关于一本名为《中亚诗歌选集,第一卷:乌兹别克斯坦诗歌选集》的图书的详细简介,完全不包含该书内容的描述,并力求自然流畅,避免明显的AI痕迹。 --- 《中亚诗歌选集,第一卷:乌兹别克斯坦诗歌选集》图书内容摘要 书名: 中亚诗歌选集,第一卷:乌兹别克斯坦诗歌选集 (此简介将描述与此书主题完全无关的另一本虚构书籍的内容,以满足“不包含此书内容”的要求。) --- 《古代苏美尔城邦的兴衰:政治、宗教与日常生活的考古学解读》 作者: 艾格尼丝·M. 霍尔姆斯(Agnes M. Holmes) 译者: 王建国 出版社: 东方古典文献出版社 页数: 约 620 页(含大量插图、地图与图表) 装帧: 精装,附函套 内容简介: 本书是当代近东考古学界里程碑式的著作,首次对美索不达米亚南部幼发拉底河与底格里斯河之间那片被称为“两河之地”的古老文明的早期形态——苏美尔城邦时代(约公元前 4000 年 – 公元前 2000 年)进行了跨学科的、全景式的考察。作者霍尔姆斯教授以其在乌尔(Ur)、拉格什(Lagash)和尼普尔(Nippur)遗址长达三十年的田野调查为基础,辅以最新的碳十四测年技术和土壤分析数据,构建了一幅关于苏美尔社会复杂性演变的细致画卷。 第一部分:地理基石与早期定居 本书开篇深入探讨了苏美尔文明的地理环境——那片由泛滥的河流塑造的冲积平原。作者详细分析了在如此严酷但资源丰富的环境下,早期人类如何发展出灌溉农业的基础设施。通过对早期定居点陶器风格的类型学研究,本书区分了乌鲁克(Uruk)晚期文化与杰姆代特·纳斯尔(Jemdet Nasr)时期的技术飞跃,特别是粘土泥板文字的出现,被置于城市化进程的决定性节点进行探讨。 第二部分:城邦的政治结构与神权统治 苏美尔的政治实体以独立的城邦为核心。霍尔姆斯教授挑战了长期以来将“恩(En)”或“卢伽尔(Lugal)”视为绝对君主的传统观点。她通过比对现存的楔形文字文献,特别是拉格什的恩西(Ensi)统治记录,揭示了早期苏美尔政治权力是一种动态的平衡:世俗的军事领袖与维护城市神祇的祭司阶层之间的复杂互动。书中辟出专章分析了国家级别的税收、土地分配制度,以及在长期干旱或战争时期,城邦联盟的形成与瓦解机制。关于乌尔第三王朝的中央集权模式,本书采取了审慎的态度,将其视为苏美尔政治演进的“晚期变体”,而非普遍范式。 第三部分:信仰的宇宙观与神祇的世俗职能 宗教是苏美尔城邦的灵魂。本书超越了单纯的神祇谱系罗列,转而关注这些神祇在日常生活中的实际“职能”。例如,智慧之神恩基(Enki)不仅掌管智慧,更是水利工程的守护神;战争与生育之神伊南娜(Inanna)的崇拜,如何与城邦的扩张和繁荣紧密相连。作者特别关注了苏美尔人对“美(Me)”的概念理解,即神圣的秩序或规范,以及这些规范如何在法律(如《乌尔纳姆法典》片段)和民间仪式中得以体现。对于苏美尔人对死亡和冥界的描述,本书也进行了细致的文本分析,揭示了其悲观主义世界观的文化根源。 第四部分:社会阶层、经济活动与技术革新 本书的第四部分聚焦于苏美尔社会的微观层面。作者利用墓葬考古学证据,精确描绘了从奴隶、自由民到贵族之间的物质差异。在经济方面,详细分析了苏美尔作为“信贷经济”雏形的运作方式,讨论了以大麦为基础的记账系统如何促进了跨区域的贸易网络,包括与印度河流域文明的接触。技术部分深入探讨了冶金术的进步、车轮在运输和战车中的应用,以及苏美尔人在数学和天文学方面的早期成就——特别是他们六十进制系统的实际应用,而非仅仅是理论上的阐述。 第五部分:文学遗产与历史的消逝 最后一部分是对苏美尔文学的深度解读。本书精选并翻译了一系列重要的史诗和挽歌,包括广为人知的吉尔伽美什史诗的早期版本片段,以及大量关于城市被毁灭的挽歌。作者强调,这些文学作品不仅是艺术的结晶,更是苏美尔人对自身历史、失败与永恒主题的哲学沉思。书中细致梳理了苏美尔文明如何逐渐被阿卡德人、古巴比伦人所吸收和取代的过程,探讨了其文化遗产如何在后世的闪米特文明中得以延续和转化。 本书特色: 跨学科融合: 首次将文献学、考古学、地质学和人类学研究成果系统性地整合。 翔实的数据支撑: 大量收录了第一手田野发掘数据和文献翻译手稿。 批判性视野: 对传统观点进行了细致的辨析和修正,尤其在政治史和宗教史领域提出了新见解。 《古代苏美尔城邦的兴衰》是一部严谨、全面且极具启发性的学术专著,对于历史学、考古学、中东研究乃至古代文明研究的学者和爱好者来说,是不可或缺的案头工具书。它带领读者穿越时空,亲身体验人类历史上最早的城市文明如何在两河流域的泥土中拔地而起,又如何最终归于沉寂。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我对于《乌兹别克斯坦诗歌选集 第一卷》的期待,更多的是源于一种对未知文明的探索欲。乌兹别克斯坦,这个名字本身就带有一种神秘的吸引力,它承载着丝绸之路的辉煌,也孕育着独特的文化。我渴望通过这本书,去感受这个国度诗人们的心灵世界,去理解他们的情感表达和价值观念。 我想象着,在那些诗句中,会流淌着对家乡山川河流的热爱,对故乡人民的眷恋,以及对生活的热忱。是那些在沙漠戈壁中吟唱生命的顽强,还是在繁华都市中诉说人生的况味?我期待着能够从中找到那些能够引起我内心共鸣的篇章,那些能够让我感受到普适的人类情感的诗句。如果这本书能够帮助我建立起与乌兹别克斯坦诗人之间的情感连接,那么它就已经完成了它的使命。

评分

初次接触《乌兹别克斯坦诗歌选集 第一卷》时,我脑海中浮现的并非仅仅是文字本身,而是一种跨越时空的对话。想象着在古老的撒马尔罕或布哈拉,诗人是如何在星空下吟诵,他们的声音如何飘荡在历史的长河中,被后人拾起,又被这本选集重新赋予生命。这不仅仅是阅读,更像是一种文化考古,每一首诗都是一件出土的文物,承载着先人的智慧和情感。我希望这本书能够带领我走进他们的生活,去体会他们所经历的喜怒哀乐,去感受他们对于美好事物的追求,甚至是对于命运的抗争。 我特别期待能够从诗歌中寻找到不同时代、不同地域的乌兹别克诗人的独特声音。是那些歌颂成吉思汗时代辉煌的史诗,还是描绘帖木儿王朝盛世的壮丽篇章?或是那些在苏联时期,在变革与动荡中孕育出的深沉思考?亦或是当代诗人对民族身份、文化传承的探索?我渴望看到诗歌如何在不同的历史背景下,以不同的形式展现民族的精神内核。这本书若能做到这一点,无疑是对乌兹别克斯坦文学史的一次重要梳理和呈现。

评分

我一直相信,诗歌是民族精神最直接的体现,而《乌兹别克斯坦诗歌选集 第一卷》正是这样一个窗口。我热切地希望通过阅读这本书,能够更深入地理解乌兹别克斯坦这个国家和人民的文化基因。我设想,那些诗句中一定蕴含着他们对大地母亲的敬畏,对家庭亲情的珍视,以及对未来美好生活的憧憬。也许,我还能从中读到他们对于爱情的炽热,对于友谊的忠诚,甚至是对于自由的渴望。 我期待着在书中遇到那些能够触动我内心深处的意象和情感。或许是关于沙漠中顽强绽放的花朵,是关于丝绸之路上商队的足迹,亦或是关于工匠手中精美绝伦的苏麻离青(一种传统的乌兹别克瓷砖釉色)。这些具体的意象,能够帮助我更直观地感受到乌兹别克斯坦的独特魅力。同时,我也希望诗歌能够传递出一种普适的人类情感,让我们在不同的文化背景下,依然能够找到共鸣。

评分

我一直对中亚地区的文学传统充满好奇,而乌兹别克斯坦,这个位于丝绸之路心脏地带的国家,其诗歌历史无疑是其中一颗璀璨的明珠。当我偶然得知有这样一部汇集了乌兹别克斯坦诗歌精华的《乌兹别克斯坦诗歌选集 第一卷》时,我便被深深地吸引住了。这本书不仅仅是一本诗歌集,更像是一扇窗户,让我得以窥探一个民族丰富的精神世界,感受他们跌宕起伏的历史,以及他们对生活、爱情、自然和宇宙的深刻理解。 从书名本身,我就能感受到一种庄重与厚重。Anthologie,这个词本身就带着一种精选、集大成的意味,预示着这是一部经过精心打磨、汇集了众多优秀诗篇的著作。De la poésie d'Ouzbékistan,则明确了其地域和内容的指向,让我对接下来的阅读充满了期待。Tome 1,更是挑起了我的好奇心,这意味着这只是一个开始,未来或许还有更多的篇章等待我去探索。我设想着,这些诗歌会是怎样的旋律,会用怎样的意象,描绘出那个古老国度的风情与灵魂。是像丝绸一样细腻缠绵,还是像沙漠一样辽阔苍茫?是像香料一样浓郁芬芳,还是像宝石一样璀璨夺目?这些疑问在我心中荡漾,驱使着我去翻开这扉页。

评分

对于《乌兹别克斯坦诗歌选集 第一卷》,我怀揣着一种探寻未知世界的兴奋。我一直对中亚地区,尤其是乌兹别克斯坦的文化充满了好奇,而诗歌无疑是了解一个民族最直接、最深刻的方式之一。我渴望通过这本书,去触摸乌兹别克斯坦人民的心灵,去感受他们对于生命、爱情、自然和宇宙的独特理解。 我设想,那些诗歌中一定充满了浓郁的地域特色和民族情感。可能是对广袤草原的赞美,对巍峨山脉的描绘,也可能是对传统节日的喜悦,或是对生活琐事的细腻体察。我期待着能够从中找到那些能够唤起我内心深处共鸣的诗句,那些让我感受到人类共通情感的篇章。如果这本书能够让我对乌兹别克斯坦的文化有更深入的了解,那我将不虚此行。

评分

我一直对那些能够跨越文化障碍、触动人类共通情感的文学作品充满敬意。《乌兹别克斯坦诗歌选集 第一卷》对我来说,正是这样一个充满潜力的宝藏。我期待着,它能够像一位沉默的智者,通过其精炼的文字,向我讲述乌兹别克斯坦民族的故事。我希望能够从中找到那些描绘他们对自由的向往,对和平的祈愿,以及对美好生活的追求的诗篇。 我特别关注的是,诗歌是否能够反映出乌兹别克斯坦人民在历史长河中的坚韧与智慧。在经历了无数次王朝更迭、文化融合与冲突之后,他们的精神内核是如何保持不变,又是如何不断演进的?我希望这本书能够提供一些线索,让我能够窥探到他们独特的民族精神和文化传承。如果其中有能够展现他们乐观向上、积极进取的精神风貌的诗歌,那将是给我最大的鼓舞。

评分

我对《乌兹别克斯坦诗歌选集 第一卷》的期待,是一种对美学和思想的双重追求。我希望这本书能够汇集那些具有高度艺术价值的诗歌作品,让我能够欣赏到乌兹别克斯坦诗歌的独特韵律、精妙的意象和深刻的寓意。我渴望在诗歌中寻找到那些能够触动我灵魂深处的情感,那些能够启发我思考生命意义的哲理。 我特别关注的是,诗歌是否能够反映出乌兹别克斯坦人民对于生活的热爱,对于家园的眷恋,以及对于美好事物的追求。无论是对自然景色的赞美,对亲情的描绘,还是对爱情的抒发,我都希望能够从中感受到他们真实的情感流露。如果这本书能够让我更深刻地理解乌兹别克斯坦这个民族的文化和精神,那么它将是我书架上的一件珍宝。

评分

对于《乌兹别克斯坦诗歌选集 第一卷》,我怀抱着一种朝圣般的期待。我希望它能是一部厚重的作品,不仅包含了大量精选的诗歌,还能辅以详实的注释、背景介绍以及诗人简介,帮助像我这样的初学者能够更好地理解这些作品的深层含义。我设想,这不仅仅是一次阅读之旅,更是一次对乌兹别克斯坦文学史和文化发展脉络的探索。 我非常好奇,不同时期的诗歌会有怎样的演变?是早期口头传说的浪漫主义,还是伊斯兰文化影响下的神秘主义,亦或是近代民族主义思潮下的激情呐喊?我希望这本书能够清晰地展现这种演变过程,让我能够从中看到乌兹别克斯坦民族文化的成长与变迁。同时,我也希望书中能够包含不同流派和风格的诗歌,展现乌兹别克斯坦诗歌的多元性和丰富性。

评分

当我想到《乌兹别克斯坦诗歌选集 第一卷》时,我脑海中浮现的是一个充满异域风情和历史底蕴的画面。我期待着,这本书能够像一位经验丰富的向导,带领我穿越时空的隧道,去领略乌兹别克斯坦不同时代的文学风貌。我希望能够从中找到那些描绘壮丽山河、古老建筑、传统习俗的诗歌,让我能够更直观地感受到这个国家的独特魅力。 同时,我也非常好奇,在诗歌中,乌兹别克斯坦人民是如何表达他们的爱恨情仇,是如何理解生命的意义,又是如何面对生活中的挑战与变迁的?我希望这本书能够展现出诗歌的温度和力量,让我感受到诗人们内心的情感波澜,以及他们对生活的热情与思考。如果书中能够包含一些关于爱情、友情、亲情,甚至是关于国家和民族的颂歌,那将是令人欣喜的。

评分

我一直对那些能够唤起历史的沉思,并传递深沉情感的文学作品情有独钟。《乌兹别克斯坦诗歌选集 第一卷》对我而言,无疑是一扇通往遥远国度文学殿堂的窗户。我满怀期待地希望,通过这本书,我能够深入了解乌兹别克斯坦这个民族的文学传统,感受他们如何在历史的洪流中,用诗歌来抒发情感,记录生活,传承文化。 我非常好奇,在不同的历史时期,乌兹别克斯坦的诗歌会有怎样的发展轨迹?是那些歌颂古老英雄的壮丽史诗,还是描写丝绸之路繁荣景象的细腻笔触?又或是那些在社会变革时期,充满哲思与反思的诗篇?我期待着,这本选集能够全面地展现乌兹别克斯坦诗歌的丰富性和多样性,让我能够从中看到一个民族精神的演变与升华。

评分

评分

评分

评分

评分

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有