威廉·萨默塞特·毛姆(1874—1965),英国著名作家,被誉为“最会讲故事的作家”,整个英语世界最畅销的作家之一。毛姆是一位成功的多产作家,在长篇小说、短篇小说和戏剧领域里都有建树。不过毛姆本人对自己的评价却很谦虚:“我只不过是二流作家中排在前面的一个。” 毛姆最知名、最畅销的小说包括《人性的枷锁》《月亮和六便士》和《刀锋》等。除长篇外,毛姆还是一个出色的短篇小说家,他的短篇小说有一百多部。1946年,毛姆设立了萨默塞特·毛姆奖,奖励优秀的年轻作家,鼓励 并资助他们到各处旅游。1952年,牛津大学授予毛姆名誉博士学位。1954年,英王室授予他“荣誉侍从”称号。1965年12月16日毛姆在法国尼斯去逝。
A collection of stories rooted in Maugham's own experiences as an agent, reflecting the ruthlessness and brutality of espionage, its intrigue and treachery, as well as its absurdity.
同样是毛姆的《英国特工》高健先生翻译的版本只有6.5分,而陈以侃翻译的版本却有9.2分,可见一个译者对一本书的影响有多大,高健先生翻译的这本《英国特工》我是硬着头皮读完的,全书都是很生涩的语句,像是民国时期的文字,从这本书里我甚至很少能读出毛姆的气息,幸亏中间的...
评分Ashenden Or: the British Agent. 原来毛姆还当过间谍。毛姆在一战期间被英国政府派遣到瑞士和俄国,用他知名作家的身份做挡箭牌,暗中为英国政府工作。这本小说就是毛姆根据自己那段时间在瑞士和俄国当间谍的经历写的。比起毛姆的代表作《人性的枷锁》,《刀锋...
评分Ashenden Or: the British Agent. 原来毛姆还当过间谍。毛姆在一战期间被英国政府派遣到瑞士和俄国,用他知名作家的身份做挡箭牌,暗中为英国政府工作。这本小说就是毛姆根据自己那段时间在瑞士和俄国当间谍的经历写的。比起毛姆的代表作《人性的枷锁》,《刀锋》,《月亮和六...
评分Ashenden Or: the British Agent. 原来毛姆还当过间谍。毛姆在一战期间被英国政府派遣到瑞士和俄国,用他知名作家的身份做挡箭牌,暗中为英国政府工作。这本小说就是毛姆根据自己那段时间在瑞士和俄国当间谍的经历写的。比起毛姆的代表作《人性的枷锁》,《刀锋...
评分看过同一作者的《月亮与六便士》,开始也费劲,好在看完感觉不错。可是这本《英国特工》不管从翻译上,还是故事的架构上,毫无吸引力。蹩脚的翻译,另阅读变成了遭罪,故事的无趣,让阅读失去了动力。可惜了大好周末,耗费在此书上。说是间谍小说,我是一点也没看出间谍的紧张...
Ashenden就是我能想象出的最像英国人的英国绅士,读毛姆时刻可以感受到用语的smart和sharp。说是间谍小说,但大部分时候和间谍没什么关系,借spy之眼看芸芸众生而已。读得最起劲的几章都是爱情故事,人的确不可免俗:再伟大的爱情故事在scrambled eggs面前也不值一提。
评分一个任务一组故事包含若干篇,然后因为接到下一个任务又是另一组人物构成的若干篇,既能够像短篇一样每篇立意各有侧重,又不零零散散,而能像长篇一样绵连,高级的组织架构。#8真爱>事业>生命的印度特工,#12事业>真爱的英国外交官,#14具有民族代表性的陀思妥耶夫斯基式逻辑思维和最后发现相处难于相爱的男主,以及末章比英国人还要迂腐的号称世界上最自由却什么也放不下的美国人,上述几篇给我留下印象最深。
评分Ashenden就是我能想象出的最像英国人的英国绅士,读毛姆时刻可以感受到用语的smart和sharp。说是间谍小说,但大部分时候和间谍没什么关系,借spy之眼看芸芸众生而已。读得最起劲的几章都是爱情故事,人的确不可免俗:再伟大的爱情故事在scrambled eggs面前也不值一提。
评分在幽默之中透着一股无可奈何的忧伤。确实,特工这个活不是谁都能干的。
评分比较喜欢第12个故事His Excellency,讲一位英国大使的隐秘往事。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有