臺灣翻譯史 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


臺灣翻譯史

簡體網頁||繁體網頁
黃美娥等著 作者
聯經
譯者
2019-9 出版日期
624 頁數
NTD750 價格
叢書系列
9789570853674 圖書編碼

臺灣翻譯史 在線電子書 圖書標籤: 翻譯史  翻譯史  颱版  @颱版  認同  臺灣歷史  翻譯學  港颱版   


喜歡 臺灣翻譯史 在線電子書 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-22

臺灣翻譯史 在線電子書 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 下載 2024

臺灣翻譯史 在線電子書 epub 下載 pdf 下載 mobi 下載 txt 下載 2024

臺灣翻譯史 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024



臺灣翻譯史 在線電子書 用戶評價

評分

評分

評分

評分

評分

臺灣翻譯史 在線電子書 著者簡介

作者:黃美娥、楊承淑、許俊雅、柳書琴、橫路啟子、陳宏淑、藍適齊、王惠珍、張綺容、單德興、王梅香、賴慈蕓

黃美娥

國立臺灣大學臺灣文學研究所教授兼所長、臺灣研究學程主任

楊承淑

輔仁大學跨文化研究所教授兼所長

許俊雅

國立臺灣師範大學國文學係特聘教授兼係主任

柳書琴

國立清華大學臺灣文學所教授

橫路啟子(Keiko Yokoji)

輔仁大學日本語文學係教授兼係主任

陳宏淑

臺北市立大學英語教學係副教授

藍適齊

國立政治大學歷史學係副教授

王惠珍

國立清華大學臺灣文學研究所教授

張綺容

世新大學英語學係助理教授

單德興

中央研究院歐美研究所特聘研究員

王梅香

國立中山大學社會學係助理教授、文化研究學會理事

賴慈蕓

國立臺灣師範大學翻譯學研究所教授

(依文章順序排列)

主編:賴慈蕓

國立臺灣大學中國文學係學士,輔仁大學翻譯學研究所碩士,香港理工大學中文及雙語研究係博士。曾任齣版社編輯,齣版譯作超過五十種,包括《嘯風山莊》(Wuthering Heights)、《探索翻譯理論》(Exploring Translation Theories)、《愛麗絲鏡中奇遇》(Through the Looking-Glass)及童書、繪本多種。著有《譯難忘:遇見美好的老譯本》、《當古典遇到經典:文言格林童話選》、《譯者的養成:翻譯教學、評量與批評》、《翻譯偵探事務所》等書。長期為臺灣翻譯學學會理事,曾任《翻譯學研究集刊》及《編譯論叢》主編,研究論文見於各學術期刊。〈還我名字!──尋找譯者的真名〉一文曾獲「宋淇翻譯研究紀念論文獎」評判提名獎,《翻譯偵探事務所》一書則獲第42屆金鼎獎。現任國立臺灣師範大學翻譯學研究所教授。


臺灣翻譯史 在線電子書 著者簡介


臺灣翻譯史 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 在線電子書下載

臺灣翻譯史 在線電子書 圖書描述

臺灣初登世界舞臺,就是在大航海時代,島名「福爾摩沙」即為歐洲語言的音譯。臺灣歷史以移民和殖民為主軸,每一次不同民族的接觸自然都有翻譯活動。但翻譯研究在臺灣卻是新興領域,臺灣翻譯史的研究更是起步未久。

臺灣翻譯史歷經政權更迭、殖民、戒嚴種種政治力介入,長期的政治禁忌導緻「誰在什麼時候、什麼地方,透過什麼語言、翻譯瞭什麼」這些基本的探問都尚未能獲得清楚完整的答案。但最睏難的莫過於尋找譯者生平資料,許多譯作沒有署名,也有不少抄襲中國或香港譯作並冠上假名,更是增加研究上的睏難。《臺灣翻譯史:殖民、國族與認同》多位作者努力尋求第一手資料,正是為瞭在歷史洪流中尋找譯者的身影。

透過歷史上的譯者,讓我們更瞭解這塊土地上種種文化係統的接觸、碰撞與發展,也讓我們更瞭解今天的自己從何而來。

臺灣翻譯史 在線電子書 下載 mobi epub pdf txt 在線電子書下載


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

臺灣翻譯史 在線電子書 讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

臺灣翻譯史 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


分享鏈接





臺灣翻譯史 在線電子書 相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.wenda123.org All Rights Reserved. 圖書目錄大全 版權所有