傅雷(1908—1966),字怒安,我国著名翻译家、作家、美术评论家。傅雷一生译著颇多,译文生动传神,遣词造句细致。他翻译了巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家的大量法文作品,其中包括罗曼罗兰的长篇巨著《约翰·克利斯多夫》,传记《贝多芬传》《米开朗琪罗传》《托尔斯泰传》,巴尔扎克的名篇《高老头》《欧也妮·葛朗台》等。
朱梅馥(1913—1966),生于上海,原名朱梅福,傅雷之妻。杨绛称朱梅馥“集温柔的妻子、慈爱的母亲、沙龙里的漂亮夫人、能干的主妇于一身”。
本书由傅雷夫妇于1954年至1966年写给孩子的书信编撰而成。傅雷家书距今已有半个多世纪,它感人至深的内容和教育意义闪耀着永恒的光芒。在这本书中,傅雷夫妇谈到了音乐、绘画、文学,以及生活的方方面面。他们饱含着无限的深情,以温情的笔触在家长里短里道尽对孩子的挂念和关心,在字斟句酌中给予孩子最深切的教诲。
不同于市面其他以学生为主要读者的版本,本书是第一本面向大众读者的版本,精选了122封家信,按照人生、艺术、修养、感情四大主题来进行分类。我们随书赠送一封傅雷亲笔的家信,不但再现了家书原貌,还能让读者在作者的手迹中,细细体味字里行间浓厚的父子情。另外,我们甄选了齐白石老人的多幅名画,作为本书的点缀,画和文字的结合一定会让你在阅读之余体会到不一样的欣喜。
本书也是教育部推荐必读经典,各大书单推荐阅读版本!钱锺书、杨绛、金庸、施蛰存等文坛大师推荐阅读!
很不错的书,有很深的教育意义,适合所有人读。
评分我也曾羡慕过傅雷这样的家庭,这样的父母。但我知道我不嫉妒。父母的爱,有如傅雷般付诸于笔,也有讳莫如深。这本书我觉得优点在于分类的书信的类别,更好的查阅。
评分“烽火连三月,家书抵万金”,即使在现代,家书代表的不仅仅是一份牵挂,而是一份血脉相连的文化传承。父与子、子女父,该如何进行沟通,孩子如何把自己的真实想法告诉父母,父母又如何把自己积累了一身生人生经验传授给自己的孩子,这都是我们应该学习的。
评分爱子之情本是人之常情,而傅雷对傅聪和傅敏的爱却没有成为那种普通的温情脉脉,而是始终把道德与艺术放在第一位,把舐犊之情放在第二位。正如他对傅聪和傅敏童年严格的管教,虽然不为常人所认同,但确乎出自他对儿子更为深沉的爱。在这本《爱在最深切的关头》,我们可以明白如何做父亲,如何关爱孩子。
评分作为子女、作为母亲,这本书都非常值得深读。父母与子女多维度的沟通方式,很实用。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有