日本文学史上三大最重要的古典和歌集之一
标志和歌在艺术上的高度成熟
开创细腻纤巧、浪漫唯美的“古今风”
……………………
【编辑推荐】
1.《古今和歌集》是继《万叶集》之后日本第二古老的诗选,也是日本史上第一本奉敕编纂的和歌集。《古今和歌集》影响深远,是过去一千年来日本文学传统的瑰宝,至今许多评论者仍视此书为日本文学的巅峰之作。
2.千百年来传唱不休的四季恋歌,平安王朝宫廷诗人共同精心打造。
3.精装典藏,名家名译。
【内容介绍】
《古今和歌集》成书于平安时代,共分为二十卷,主要聚焦于“四季”和“恋歌”这两个中心主题。作者多为宫廷诗人,善于运用艺术化手法增添诗歌的趣味,诗风丰富多样。
本书从《古今和歌集》的上千首和歌中遴选300余首风格各异的和歌名作精心翻译,中日双语呈现并佐以作者简介及精辟批注,以助读者了解日本的和歌艺术以及背后丰饶的情感世界、风物人情。
纪贯之
きのつらゆき 872?~945
日本平安时代官员、歌人。受醍醐天皇命,参与编纂《古今和歌集》,为主要编选者。他活跃于宫廷歌坛,他的歌风也是《古今和歌集》歌风的某种缩影——语言清丽,格调细腻纤巧,亦重理智、机智,钟爱自然,对时间与四季的变化体察敏锐。著有《贯之集》《土佐日记》。
《古今和歌集》中的汉文化 说到诗歌,中国作为大宗当仁不让,自先秦启蒙,绵延数千年、直至现代。而说到日本诗歌,则大多以近代的口语自由诗为主。 日本现存最古老的诗歌选集《万叶集》约于759年收录成集,包含约4500首左右的歌作。在中国,759年是唐肃宗时期。《古今和歌集》...
评分《古今和歌集》中的汉文化 说到诗歌,中国作为大宗当仁不让,自先秦启蒙,绵延数千年、直至现代。而说到日本诗歌,则大多以近代的口语自由诗为主。 日本现存最古老的诗歌选集《万叶集》约于759年收录成集,包含约4500首左右的歌作。在中国,759年是唐肃宗时期。《古今和歌集》...
评分《古今和歌集》中的汉文化 说到诗歌,中国作为大宗当仁不让,自先秦启蒙,绵延数千年、直至现代。而说到日本诗歌,则大多以近代的口语自由诗为主。 日本现存最古老的诗歌选集《万叶集》约于759年收录成集,包含约4500首左右的歌作。在中国,759年是唐肃宗时期。《古今和歌集》...
评分好像是两三年前,读到了一首秋相闻:“长月黄昏后,伫立露沾身,莫问我为谁,我自待伊人”。一时心动,买回钱稻孙先生的《万叶集》译本,读着却没有滋味,于是下定决心去读日语双学位,寄希望于原文之美。《万叶集》从此搁置一边,和歌也再没有碰过。只是双学位终究还是半途而...
评分好像是两三年前,读到了一首秋相闻:“长月黄昏后,伫立露沾身,莫问我为谁,我自待伊人”。一时心动,买回钱稻孙先生的《万叶集》译本,读着却没有滋味,于是下定决心去读日语双学位,寄希望于原文之美。《万叶集》从此搁置一边,和歌也再没有碰过。只是双学位终究还是半途而...
“古今和歌集300”这个书名,犹如一位温婉的古老女子,静静地站在那里,散发着迷人的古典气息。我一直深信,真正伟大的文学作品,能够超越时空的限制,与读者产生深刻的共鸣。这本书,无疑就是这样一部作品。我迫不及待地翻开它,那些凝练而优美的和歌,如同涓涓细流,缓缓地淌过我的心田。我惊叹于古人对情感的表达方式,他们不直接宣泄,而是通过对景物的描写,含蓄地表达内心的情感。比如,一株枯萎的落叶,可能就寄托着对离人的思念;一轮明月,可能就承载着对故乡的眷恋。这种“言外之意”的表达方式,往往比直白的诉说更能打动人心。我尤其喜欢书中那些描写自然景色的和歌,它们细腻而生动,仿佛一幅幅水墨画,将日本的四季风光展现在我眼前。我仿佛能闻到春日百花的芬芳,听到夏夜蛙鸣的低语,感受到秋日落叶的忧伤,体会到冬日白雪的静谧。这本书不仅仅是一部诗歌集,更像是一本关于生活智慧的宝典。它让我学会了在平淡的日子里发现诗意,在生命的无常中寻找意义。每次阅读,都能从中获得新的启示,让我更加热爱生活,更加珍惜当下。
评分“古今和歌集300”,单单是这个书名,就足以勾起我浓厚的兴趣。它带有一种历史的沉淀感,又似乎隐藏着某种不为人知的神秘。当我终于拿到这本书的时候,一种莫名的欣喜油然而生。我一直对日本古典文学有着深厚的感情,尤其是那些能够触及人内心深处的诗歌。翻开书页,那些简洁而又充满韵味的文字,瞬间将我拉入了那个遥远的时代。我惊叹于古人的遣词造句,他们用最精炼的语言,描绘出最动人的画面,抒发最真挚的情感。每一首和歌,都像是一枚小小的宝石,闪烁着独特的光芒。我尤其喜欢那些描写季节变化、花鸟鱼虫的和歌,它们不仅展现了作者敏锐的观察力,更体现了对自然的敬畏与热爱。读着这些诗句,我仿佛看到了樱花如雪般飘落,听到了夏日蝉鸣的喧嚣,感受到了秋风萧瑟的落寞,体会到了冬日雪夜的寂静。更让我着迷的是,这些诗歌中蕴含着丰富的人生哲理,它们让我思考生命的意义,爱情的价值,以及人与自然的关系。这本书带给我的,不仅仅是文学上的享受,更是一种心灵的启迪。它让我学会了用更广阔的视野去看待世界,用更细腻的情感去体会生活。我强烈推荐给所有热爱古典文学,并渴望在阅读中获得心灵滋养的朋友们。
评分“古今和歌集300”,这个书名本身就带着一种古朴而典雅的韵味,吸引着我去一探究竟。我一直对日本古典文学情有独钟,尤其喜欢那些能够触及心灵深处,表达细腻情感的作品。这本书恰好满足了我的这一期待。当我翻开书页,那些凝练而优美的和歌,仿佛带着千年的风韵扑面而来。我惊叹于古人的表达方式,他们用最简洁的语言,勾勒出最动人的画面,抒发最真挚的情感。每一首诗,都像是一块精心打磨的宝石,闪烁着独特的光芒。我尤其喜欢书中那些描绘自然景物变化的和歌,它们将日本四季的美景,如樱花飞舞、秋叶红遍、冬雪皑皑,都描绘得栩如生,让我仿佛身临其境,感受大自然的鬼斧神工。更让我着迷的是,这些和歌中蕴含着丰富的人生哲理,它们让我思考生命的意义,爱情的真谛,以及人与自然的和谐相处。这本书不仅仅是一部文学作品,更像是一位智慧的长者,用低沉而温柔的声音,向我讲述着生命的奥秘。每一次阅读,我都能从中获得新的启示,让我的心灵得到净化和升华。我强烈推荐给所有热爱古典文学,并渴望在阅读中寻找心灵共鸣的朋友们。
评分初次接触“古今和歌集300”,给我的感觉是一种沉静而隽永的美。在如今这个信息爆炸、节奏飞快的时代,能够静下心来阅读这样一本凝聚了古老智慧的书籍,本身就是一种奢侈。这本书的装帧设计也相当考究,典雅而不失现代感,拿在手中便能感受到一种庄重与期待。翻开扉页,那些看似简洁却意味深长的和歌,如同清泉般涤荡着心灵的尘埃。我发现,这些诗歌并非仅仅是文字的堆砌,而是作者情感的真实流露,是对生活、对自然、对人生的深刻感悟。它们用最凝练的语言,表达了最丰富的情感,时而婉约,时而激昂,时而悲伤,时而喜悦。我尤其喜欢其中对“无常”的描绘,那种对生命短暂的体悟,并没有带来消极,反而激发出对当下生活的热爱和珍惜。读着这些诗歌,我常常会停下来,陷入深深的沉思,思考人生的意义,思考爱情的真谛,思考自然的奥秘。这本书就像一位智慧的长者,用低沉而温和的声音,向我讲述着那些永恒的真理。我常常会在工作之余,抽出时间来阅读几首,让这些古老的诗句带我远离尘嚣,回归内心的平静。它不仅仅是一本书,更是一种精神的慰藉,一种心灵的滋养。对于那些在生活中感到迷茫或疲惫的人来说,这本书无疑是一剂良药,能够帮助我们重新找回内心的力量和方向。
评分“古今和歌集300”这本书,对我而言,是一场跨越时空的奇妙邂逅。在偶然的机会下,我被这个书名所吸引,仿佛冥冥之中有一种力量在召唤。当我真正翻开它的时候,我便被书中那股浓郁的古典气息所深深吸引。每一首和歌,都像是诗人内心深处最真挚的情感写照,它们或描绘着如诗如画的自然风光,或倾诉着缠绵悱恻的儿女情长,或抒发着对人生的哲思与感悟。我尤其钟爱那些描写季节变换的和歌,它们将春的生机、夏的炽热、秋的萧瑟、冬的寂寥,都描绘得栩栩如生,让我仿佛身临其境,与诗人一同感受四季的轮回与变迁。更让我着迷的是,这些诗歌虽然篇幅短小,但却蕴含着极其丰富的情感和深刻的意境,往往寥寥数语,便能勾勒出一幅动人的画面,引发读者无限的遐想。我常常在阅读时,会不自觉地将自己代入其中,去感受诗人的喜怒哀乐,去体会他们对生命的热爱与思考。这本书不仅仅是一部文学作品,更像是一位心灵的导师,它教会我如何去欣赏生活中的美好,如何去理解人生的无常,如何在平凡的生活中发现诗意。我每次阅读,都会有新的发现,新的感悟,就如同在品一杯陈年的老酒,越品越有味道。对于热爱古典文学,渴望心灵滋养的朋友们,我极力推荐这本“古今和歌集300”,它定能带给你一场意想不到的文学盛宴。
评分“古今和歌集300”这个书名,在我脑海中勾勒出了一幅古韵悠长、诗意盎然的画面。作为一名对日本古典文学情有独钟的读者,我一直渴望能有一本能够带领我深入了解其精髓的作品,而这本书,无疑满足了我的这一心愿。翻开书页,我便被那些短小精悍、意境深远的和歌所吸引。它们如同精心雕琢的艺术品,每一字、每一句都饱含着作者的深情与智慧。我惊叹于古人对自然的细腻观察和深刻体悟,他们能够从一草一木、一花一叶中,捕捉到生命的律动和情感的起伏。这些和歌,不仅描绘了壮丽的山河,也诉说了细腻的情感,有对爱情的执着,有对友情的珍重,有对离别的伤感,也有对人生的思考。我尤其喜欢书中那些描绘女性情感的和歌,它们将女性的温柔、坚韧、细腻与忧伤,展现得淋漓尽致,让人为之动容。阅读这本书,我仿佛穿越了时空的阻隔,与那些古老的灵魂进行了一场深刻的对话。它让我明白了,无论时代如何变迁,人类的情感始终是相通的。这本书对我来说,不仅仅是一部文学作品,更是一种心灵的慰藉,一种精神的滋养。它教会我如何用诗意的眼光去看待生活,如何在平凡中发现不平凡的美。
评分“古今和歌集300”,这个书名本身就带有一种历史的厚重感与艺术的精致感,让我一拿到手就充满了好奇。我一直对东方古典诗歌情有独钟,尤其是那些能够捕捉瞬间情感、描绘生活细微之处的作品。这本书的出现,正好满足了我对这类文学的渴望。翻开书页,那些来自遥远时代的和歌,如同一颗颗珍珠,在文字的海洋中闪耀着温润的光泽。我惊叹于古人的表达能力,他们能够用如此简洁、凝练的语言,描绘出如此丰富、细腻的情感。每一首诗歌,都像是一幅幅精美的画卷,将当时的自然风光、社会风貌、以及人们的内心世界,生动地呈现在读者面前。我尤其喜欢书中关于爱情的和歌,它们没有现代爱情的轰轰烈烈,却有着一种含蓄、深沉、悠长的韵味,那种欲说还休的情感,反而更加动人。阅读这些诗歌,我仿佛能够穿越时空的阻隔,与那些古老而鲜活的灵魂进行对话,感受他们的喜悦、悲伤、思念与希望。这本书带给我的不仅仅是文学上的享受,更是一种对人生、对情感的深刻反思。它让我明白,即使在千年之前,人类的情感也是如此相似,如此真挚。这本书让我更加珍惜当下,更加懂得用诗意的眼光去看待生活中的点滴美好。强烈推荐给所有对古典文化感兴趣,并愿意在字里行间寻找内心共鸣的读者。
评分“古今和歌集300”,光是这个书名,就给我一种神秘而古老的感觉,仿佛里面隐藏着无数穿越时空的诗句,等待着被发现。我一直对日本的古典文化有着浓厚的兴趣,而和歌,更是其中的瑰宝。当我拿到这本书时,一种莫名的激动涌上心头。翻开书页,我便被那些简洁却意蕴无穷的诗句深深吸引。它们不像现代诗歌那样华丽,却有着一种直抵人心的力量。每一首诗,都像是一幅精美的画作,将当时的自然风光、社会风情、以及人们的情感,描绘得栩栩如生。我尤其喜欢那些描写季节变换的和歌,它们将春的生机、夏的炎热、秋的萧瑟、冬的寂静,都描绘得那么真实,那么富有诗意。读着这些诗句,我仿佛能感受到微风拂过脸颊,听见花瓣落地的声音,闻到泥土的芬芳。更让我着迷的是,这些诗歌中蕴含着丰富的人生哲理,它们让我思考生命的短暂,情感的真挚,以及人与自然的和谐。这本书给我带来的,不仅仅是文学上的享受,更是一种心灵的洗礼。它让我学会了用更宁静的眼光去看待世界,用更包容的心去理解生活。每次阅读,我都能从中获得新的感悟,让我的心灵得到升华。
评分“古今和歌集300”这个书名,初次映入眼帘,就勾起了一种古老而又亲切的情感。我一直对日本古典文学有着浓厚的兴趣,尤其是那些能够穿越时空,触动人心的诗歌。当我在书架上发现这本书时,仿佛找到了一个期待已久的宝藏。“300”这个数字,预示着其内容的丰富度,也暗示着其中蕴含着无数精炼的诗意。我迫不及待地翻开它,想要一探究竟。书中的和歌,每一首都如同精心雕琢的玉石,闪烁着独特的光芒。它们描绘的景象,无论是樱花飘落的凄美,还是月夜下的思念,都深深地触动了我内心最柔软的部分。我常常在夜深人静时,独自品味这些诗句,仿佛与千年前的古人对话,感受他们喜怒哀乐的情感。这些诗歌的语言虽然古朴,却有着一种直抵人心的力量,不需要华丽的辞藻,就能勾勒出最真挚的情感。我尤其喜欢其中对自然的描绘,那些细致入微的观察,将四季的变换、风的低语、水的流淌都刻画得淋漓尽致,仿佛我置身于那山水之间,与作者一同感受自然的美好与无常。这本书不仅仅是一部文学作品,更像是一扇窗户,让我得以窥见那个遥远的时代,那个充满诗意与哲思的国度。它让我学会了用更细腻的眼光去观察生活,去体会那些看似微不足道的美好。每一次阅读,都能从中获得新的感悟,就像在一条奔腾不息的河流中,不断发现新的风景。我强烈推荐给所有热爱文学、渴望触碰古典之美的朋友们,相信你们也会和我一样,在这三百首和歌中,找到属于自己的那份宁静与感动。
评分“古今和歌集300”这个书名,总是让我想起日本传统文化中那种细腻、含蓄的美学。当我捧起这本书时,一股淡淡的墨香混合着纸张特有的气味扑鼻而来,仿佛瞬间把我带入了那个古老而宁静的时代。我被书中的和歌深深地吸引住了,它们不像现代诗歌那样张扬,而是像涓涓细流,缓缓地注入心田。每一首诗都像是一幅精致的浮世绘,用最精炼的语言勾勒出最生动的画面。我特别喜欢那些描写自然景物的和歌,比如樱花盛开时的绚烂,月光洒下的清冷,雨滴打在叶片上的清脆,都描绘得那么真实,那么富有感染力。读着这些诗句,我仿佛能感受到微风拂过脸颊,听到鸟儿在枝头歌唱,闻到泥土的芬芳。更让我着迷的是,这些和歌中蕴含着丰富的情感,有对爱情的执着,有对友情的珍视,有对生离死别的感伤,也有对人生哲理的探寻。它们让我意识到,即使时代变迁,人类的情感却是如此共通。这本书给我带来了许多宁静的时刻,让我学会了放慢脚步,去欣赏生活中的点滴美好。我常常会在清晨或黄昏,泡上一杯茶,静静地阅读几首,让这些古老的诗句洗涤我疲惫的心灵。这本书不仅仅是一本诗集,更像是一扇窗户,让我得以窥见那个遥远而美好的世界。
评分“化古为今,化枯为新” 有时候读到意想不到的一句话,好像抬头看到意想不到的天气。
评分303首,选自日本第二古老的诗选《古今和歌集》(905年),歌咏四季134,恋歌109,杂歌60。春歌篇里的“春色到来 无分此村 彼村,然而却见此处花开 彼处花不开”。这不再是以村与人为界,而是以恬静柔丽的花境之眼分界,推开一个繁茂春天的舒展世间。恋歌中“天一亮 如夏蝉 终日泣——到黄昏 我心彻夜 燃烧如夏萤”。相思,是天明嚣噪天黑暗火几曾停歇过,烧灼不宁之苦。“欲忍相思,终不敌——败在 我固守了五官四肢 左心房右心室 眉间却泄了底”。惘然若失,捉襟见肘的努力维持日常行为,偶一念及那人,就再也顾及不了表情管理。私心最爱恋歌这辑的浓烈。和歌虽短,但细腻精妙者,常常引出诗外画境,佚丽浪漫不输长歌。雅众出品的这套日本诗丛,大小恰是单手能就拿住看的开本尺寸,这点很好。
评分译者翻译的三套俳句集(松尾芭蕉、与谢芜村、小林一茶),我也非常喜欢,值得全套拥有哦。
评分很多短歌非常非常可爱,读这本经常哈哈大笑。书里我自然是最爱“恋歌”这部分。“等听到/泪洪卷走你的身体/我才跟你走”
评分我们对于和歌有着天然的隔阂甚至些许的轻视。日本近代之前的“诗”指的是汉诗,而“歌”就是和歌,是对中国律诗的改造。和歌离开日语的发音环境,就像欧美人无法理解我们的唐诗宋词一样,我们同样无法体味其中的美。如果将读书比作旅行,这本和歌集就像一次伴随着三味弦的低吟,让我们平静地走入另一个良夜。在那个凄清的夜晚,在那一方天地之中,海那一边的人们在体味诗歌的玄妙,他们发现长短句交替才是最适合自己的形式,他们发现押韵和平仄依然需要坚守,他们觉得适合自己的节拍不是汉语的音顿,而是日语特有的“休音”。在喜欢白居易“琴棋诗友皆抛我,雪月花时最忆君”数百年后的镰仓时代,他们写下了“春花秋月杜鹃夏,冬雪皑皑寒意加”。文字没有贵贱高下,因为我们感受着同样的四季和月光,在那个瞬间有某种情绪跨越了海峡,风月同天。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有