福建翻译家研究

福建翻译家研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:福建教育出版社
作者:林本椿
出品人:
页数:455
译者:
出版时间:2004-12
价格:29.00
装帧:
isbn号码:9787533440749
丛书系列:
图书标签:
  • 翻译
  • 福建翻译家
  • 福建
  • 福建翻译史
  • 翻译研究
  • 翻译家
  • 福建文学
  • 文化研究
  • 地域文化
  • 历史
  • 语言学
  • 文学史
  • 中外文化交流
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书介绍了黄加略、林纾、许地山、郑振铎、冰心等五十多位闽籍翻译家的生平、译述活动、翻译理论和翻译风格及主要译著。

《闽南古韵:泉州海丝文化探微》 本书并非一部单纯的学术著作,而是一次深入泉州这座千年古城的文化寻根之旅。作者以一名文化的痴迷者和探索者的视角,穿梭于泉州大街小巷,触摸历史的肌理,聆听古老的传说,试图勾勒出这座城市独特的海丝文化脉络。 第一章 泉州:海上丝绸之路的起点 泉州,这座古老的港口城市,自古以来便是东西方文明交汇的枢纽。本章将从地理环境、历史沿革入手,阐述泉州作为海上丝绸之路东方起点的战略意义。我们将追溯泉州港的繁荣景象,从文献记载、考古发现等多方面,展现其在古代国际贸易中的重要地位。同时,也会探讨泉州港口贸易如何促进了不同文化的交流与融合,为我们理解海丝文化的丰富内涵打下基础。 第二章 妈祖信仰:海洋民族的精神图腾 在泉州,妈祖信仰深入人心。本章将聚焦于妈祖信仰的起源、发展及其在泉州社会生活中的影响。我们将探访泉州各地妈祖宫庙,了解其建筑风格、祭祀习俗,以及妈祖文化如何与当地的航海活动、商业贸易紧密相连。通过对妈祖信仰的研究,我们可以窥见闽南人民在面对大海时的敬畏、感恩以及对美好生活的祈愿,更深层次地理解海洋民族的精神世界。 第三章 陶瓷贸易:跨越时空的物质印记 海上丝绸之路,少不了琳琅满目的商品。其中,陶瓷作为中国最具代表性的出口商品之一,在泉州的海丝贸易中扮演了至关重要的角色。本章将重点关注泉州在陶瓷贸易中的地位,从德化窑、磁灶窑等著名窑口出发,探讨泉州陶瓷的烧制技艺、艺术特色以及其在海外市场的受欢迎程度。我们将通过分析出土的陶瓷器,追溯它们跨越时空的传播路径,展现物质文明如何承载并传递文化信息。 第四章 宗教多元:东西方信仰的和谐共生 泉州作为海上丝绸之路的重要节点,吸引了来自世界各地的商旅、僧侣和传教士。这种频繁的交流使得泉州形成了独特的宗教多元格局。本章将深入探讨泉州各宗教的和谐共存现象,从伊斯兰教的清净寺、景教的草庵,到佛教的开元寺、道教的祖师宫,我们将逐一考察这些宗教场所的历史渊源、建筑风格以及它们在泉州社会生活中的作用。通过对宗教多元性的研究,展现泉州包容开放的文化特质。 第五章 建筑艺术:历史的回响与文化的沉淀 泉州的古建筑是海丝文化的重要载体,每一处砖瓦都诉说着悠久的历史。本章将带领读者领略泉州独特的建筑艺术,从红砖古厝的红砖砌筑、燕尾脊的造型,到寺庙宫观的飞檐斗拱,我们将分析这些建筑元素的设计理念、工艺特点以及它们所蕴含的文化象征意义。通过对开元寺、洛阳桥、清净寺等标志性建筑的解读,感受泉州人民在建筑上的智慧与审美。 第六章 民间艺术:生活中的文化传承 除了宏伟的建筑和重要的宗教场所,泉州的民间艺术同样散发着独特的魅力。本章将关注泉州丰富的民间艺术形式,如木偶戏、南音、惠安女服饰等,探究它们的发展演变,以及与海丝文化的内在联系。我们将通过生动的案例,展现民间艺术如何将历史故事、宗教传说、生活习俗融入其中,成为传承和弘扬泉州文化的重要力量。 第七章 泉州人的精神:开放、包容与创业 “敢拼才会赢”的闽南精神,在泉州得到了最好的诠释。本章将尝试解读泉州人民的精神特质,探讨他们的开放、包容、勤劳和创业精神如何与海上丝绸之路的开拓精神一脉相承。我们将从历史人物的典范,到当代泉州人的生活状态,多角度展现这种精神力量的形成和传承,以及它对泉州经济社会发展的重要影响。 《闽南古韵:泉州海丝文化探微》是一次对泉州文化的深度挖掘和细腻描绘,希望能为读者呈现一个立体、鲜活的泉州,让大家了解这座城市在中国乃至世界历史发展中所扮演的重要角色,感受其独特的文化魅力。本书将带领您走进一段关于海洋、贸易、信仰、艺术与精神的传奇。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的叙事节奏把握得相当到位,它没有采用那种枯燥的流水账式的人物生平罗列,而是巧妙地将不同译者的生命轨迹与他们所处的历史环境、翻译实践紧密交织在一起。读起来,我仿佛跟着作者的笔触,穿越回了那些风云变幻的年代,亲身经历了他们筚路蓝缕的翻译生涯。作者在处理那些复杂的历史背景和个人命运的交汇点时,展现了高超的叙事技巧,使得即便是对相关历史不太熟悉的读者,也能轻松跟上思路,并对译者们所经历的时代洪流产生深刻的共鸣。这种将个体生命置于宏大历史背景下的叙事手法,让整本书读起来既有学术的严谨性,又不乏文学作品的感染力,着实令人拍案叫绝。

评分

我对这本书的研究深度感到由衷的敬佩。作者显然是做了极其扎实的前期准备工作,从那些鲜为人知的第一手资料中挖掘出了大量珍贵的第一手信息。在探讨具体翻译案例时,那种细致入微的文本分析和跨文化语境的阐释,展现了作者深厚的学术功底。每当作者对某个译文的特定处理进行剖析时,总能提供出令人信服的论据和精妙的解读,这种深度远超一般传记或概述性的作品。它不满足于停留在“做了什么”的层面,而是深入探究“为什么这么做”,以及“这种做法的深远影响”,这种对翻译思想本质的追问,极大地提升了整部作品的价值和厚度。

评分

这本书的装帧设计着实让人眼前一亮,那种古朴典雅的风格,一看就知道作者在制作时花费了大量心血。封面那种雅致的墨色调配上精致的烫金字体,散发出一种沉静而深邃的气息,仿佛能从中窥见那个时代知识分子的风骨。内页的纸张质感也非常好,触感温润,阅读起来非常舒适,即便是长时间沉浸其中,眼睛也不会感到疲劳。更值得称赞的是,排版布局的处理极为考究,字里行间留白得当,逻辑清晰,让人在阅读专业内容时也能保持一种愉悦的心情。这种对书籍实体品质的重视,对于我们这些珍视纸质阅读体验的读者来说,无疑是一种极大的尊重与享受。它不仅仅是一本学术著作,更像是一件可以细细品味的艺术品,光是捧在手里,就能感受到一种由内而外的匠心与诚意。

评分

这本书的语言风格非常独特,兼具学者的审慎与文人的细腻。作者的文字干净利落,很少有那些故作高深的晦涩表达,使得复杂的学术议题得以清晰地呈现。然而,这种清晰并非是以牺牲文采为代价的,相反,在描述人物的学术追求和精神世界时,文字中流露出的那种对前辈学人的敬重与深沉的思考,极具感染力。读到某些感人至深的段落时,我甚至能感受到作者内心澎湃的情感,那是一种对文化传承事业的由衷热爱与使命感。这种恰到好处的文笔拿捏,让我在学术的殿堂中徜徉时,也享受了一场文字的盛宴,让人在学习知识的同时,也领略到了优美文字的力量。

评分

这本书最让我感到惊喜的是它突破了传统研究的窠臼,引入了非常多新鲜的观察视角。作者似乎并不局限于传统的文献考证,而是尝试用更具时代感和普适性的理论框架去重新审视这些前辈翻译家的贡献。例如,在探讨他们如何应对外来思潮的本土化问题时,其理论模型的构建和应用显得格外新颖和富有启发性。这使得全书在保持对历史尊重的前提下,呈现出强烈的当代对话性。它不像是“老生常谈”,反而更像是一场跨越时空的对话,让今天的我们能够从他们的经验中汲取养分,去思考我们自身所处的翻译与文化交流的挑战。这种前瞻性的视野,是这本书最宝贵的价值之一。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有