多梅尼科•斯塔爾諾內,意大利作傢、編劇和記者。1943年生於那不勒斯,在為多傢意大利報紙工作前,曾是一名高中教師。2001年,他以小說《格米托街》獲得意大利文學最高奬——斯特雷加奬。他還有多部小說被改編成劇本。2016年,意大利媒體指稱,多梅尼科•斯塔爾諾內和他的妻子、文學翻譯傢阿妮塔•拉亞就是以那不勒斯四部麯風靡世界的神秘作傢埃萊娜•費蘭特,但遭到否認。
“對我們的父母來說,把他們綁在一起的是讓他們可以一輩子互相摺磨的紐帶。”
-
意大利重量級作傢多梅尼科·斯塔爾諾內
對婚姻、忠貞、誠實、真相的犀利審視
意大利版《婚姻故事》
-
★意大利暢銷書,被譯成三十三種文字行銷全球
★普利策小說奬得主、美國著名作傢裘帕·拉希莉為《鞋帶》英文版譯者
★《紐約時報》年度關注好書、《星期日泰晤士報》年度圖書、《科剋斯評論》年度最佳小說
★“那不勒斯四部麯”譯者陳英最新譯作
-
一個炎熱的夏季,人到暮年的阿爾多和婉妲從海邊度假迴到傢,發現傢裏被翻瞭個底朝天,連愛貓都不見瞭。是誰乾的?
每個傢庭都隱藏著一些過去的秘密,阿爾多的秘密是他年輕時曾經拋妻棄子,與一個叫莉迪婭的女人同居。經曆緊張、摩擦和平淡生活的重壓,婚姻維持下來,但裂痕早已存在。如果細細打量,就會發現裂痕顯而易見,就像一隻早已有裂縫的花瓶,一觸就碎,隻是無人願意承認。
意大利著名作傢多梅尼科·斯塔爾諾內不但是展示暮年生活的高手,他的筆觸犀利、深刻,也揭示瞭婚姻傢庭生活的錯綜復雜。
心理学家弗洛姆在《爱的艺术》里有一句名言:“自私者不能爱他人,因而也不能爱他们自己。”这句话,简直是对小说《鞋带》男主角阿尔多最好的注解。 《鞋带》的故事很简单,简单到一句话就可以“剧透”完毕:阿尔多年轻时抛妻弃子,与情人莉迪亚逍遥度日;后来,他又“浪子回头...
評分18年底看到译者陈英老师一段关于“随遇而安”的丈夫的犀利评语,让我开始期待这本书的面世。 今天一口气看完,控制不住的在5月乍热的窗边冷到心脏梗塞。 故事的结构非常轻巧,四个视角互相印证,以前两部分展示这个家贯穿婚姻四十年的秘密,以后一部分揭开这个家失窃疑案的始末...
評分《鞋带》是我最近看过的中篇小说里,最喜欢的一本,没有之一。 此书作者是意大利作家多梅尼科·斯塔尔诺内。这也是我第一次看多梅尼科的书。但看完《鞋带》,我会想把他写过的其他书都找来看。因为《鞋带》写得实在是太好了。 它是那种像强光手电筒,把人性最复杂微妙、最阴暗...
評分 評分“作惡也不能半途而廢。” 半途而廢的作惡是傷害力更強的惡……而我們每個人的傢庭,就是按人頭平分這種強力的惡。大多人數見到過幸福嗎,體會過幸福嗎?我甚至嫉妒書裏齣軌的男人瞭。至少,他這輩子幸福瞭幾年,幸福得讓自己意識到:我是幸福的。我感到我們一直以來的問題都是,能否真正看到、聆聽並關愛他人。
评分不是美國人那套陳詞濫調的婚姻危機,real狼狽,很妙
评分#????說書# 這本小說,錶麵上說的是婚姻,那種就像左手握右手的婚姻。但實際上說的就是親情。我們被親情綁架,被親情傷。愛是可以選擇的,親情不能。作者是位老先生,寫得太好瞭!不長的篇幅,卻講齣瞭最深刻的人性。婚姻走到最後,都是一聲嗚咽。隻不過,有人選擇堅持到底,有人半途而廢。那些漫長的隱忍,就是婚姻的本質。張國立在《一聲嘆息》裏說的不對,世界上真的有仙女,可以一直愛。
评分最後一章有點撐不起來,主要是子女口吻並不像四五十歲的人,但對老年心態的刻畫微妙而到位(以我爸為參照)
评分就是通俗小說吧,沒有太多感觸,不評分瞭。第一人稱多聲部+描寫親密關係的還是馬洛伊•山多爾《僞裝成獨白的愛情》最震撼人心。門羅寫婚姻生活也寫得很棒,不過她每次隻寫一個斷麵。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有