四季之歌 在線電子書 圖書標籤:
發表於2024-11-22
四季之歌 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
看完這本書把係列3冊買齊瞭,不管是內容還是裝幀都太美瞭。
評分文字純樸,哲理豐富,日記中充滿對大自然的細緻觀察和無限熱愛。
評分無須多言
評分這套梭羅真好啊,素淨雅潔,封麵摻有植物縴維,藏藍布料包裹書脊,可平攤,紙質上品,翻閱感覺舒暢,英倫名傢黑白木刻插圖,版式大方,字體好看,譯文優美,導言和後記也很認真,一切閤乎心意,贊!原想三本一起寫評,思路有點散亂,就選日記來寫吧,比《瓦爾登湖》更重要的作品。下午動筆。
評分很喜歡譯林的這個版本,仲澤的譯文古樸文雅,很準確詩意地傳達瞭梭羅筆下康科德那生動豐富的自然世界。配圖的木刻插畫也很美。《四季之歌》裏從春至鼕按時序來安排行文,選錄近30餘年共211篇梭羅日記。最喜歡的是其間每捲皆以月份時日來勾連一個季節,而不是以年份為序。這樣就可以所處哪個季節便依照捲中時日的更迭慢慢讀來。我由夏之捲讀起,再至春鞦,終於鼕季。
亨利·戴維·梭羅(1817—1862),19世紀美國超驗主義作傢、哲學傢。1837年畢業於哈佛大學,迴到傢鄉以教書為業,1841年後轉為寫作。曾協助愛默生編輯評論季刊《日晷》,一生支持廢奴運動。他選擇瞭心靈的自由和閑適,強調親近自然,追求“簡單些,再簡單些”的質樸生活,提倡短暫人生因思想豐盈而臻於完美。著作包括《瓦爾登湖》《非暴力抵製》《河上一周》等。
仲澤,甘肅武威人,蘭州文理學院教授,從事語言教學研究及翻譯。譯有梭羅作品《瓦爾登湖》《四季之歌》《夜色和月光》,正在進行英國古典名著《羅馬帝國衰亡史》的全譯工作。
★ 仲澤譯本,詩意譯筆,古樸雅緻,信實優美,還原梭羅其“神”
★ 收錄新英格蘭本土木刻版畫藝術傢托馬斯·內森的10餘幅經典黑白插圖作品,再現梭羅心靈歸處的萬物風景
★ 全手工布脊精裝典藏本,簡約古雅,漢譯梭羅文集的珍藏之選
★ 特彆收錄梭羅學者安妮·伍德麗芙的精彩導讀
節候的輪替整飭有序,亙古如一,梭羅從中讀齣瞭生命的律動,享受著生命的樂趣。——安妮·伍德麗芙
《四季之歌》是梭羅日記選。本書按照春夏鞦鼕四時更迭、一年三百六十五天日夜流轉的順序編排,擇取瞭梭羅日記手稿中的精華篇章。這是梭羅於19世紀40和50年代棲居在康科德瓦爾登湖畔,日常交遊遠足,觀察大自然的風物、景緻、節候變換的心得,不僅包括瞭他對天地間萬物的細緻記錄,也包含著他對人生、心靈、真理的感悟。
仲译《瓦尔登湖》纡徐和缓,优美高华,品读《四季之歌》发现,这部日记选的翻译水准更是在《瓦尔登湖》之上,书中的木刻插图也是让人掩卷流连…… 1852年3月10日 清早躺在床上,我想起了夏日的清晨:芬芳四溢,无可言喻,让人难以忘怀。鸟雀充任晨曦的前导,成百上千,娇娇...
評分仲译《瓦尔登湖》纡徐和缓,优美高华,品读《四季之歌》发现,这部日记选的翻译水准更是在《瓦尔登湖》之上,书中的木刻插图也是让人掩卷流连…… 1852年3月10日 清早躺在床上,我想起了夏日的清晨:芬芳四溢,无可言喻,让人难以忘怀。鸟雀充任晨曦的前导,成百上千,娇娇...
評分序 言 弗吉尼亚联邦大学教授 安妮·伍德丽芙 一八三七年,二十岁的梭罗已经从哈佛大学毕业,十月二十二日,他翻开笔记本写下了一段文字,第一句话是这么说的: “‘最近在忙什么呢?’他问我,‘你写日记吗?’—那好,就从今天开始吧。”文中提到的“他”是拉尔夫·沃尔多·爱...
評分仲译《瓦尔登湖》纡徐和缓,优美高华,品读《四季之歌》发现,这部日记选的翻译水准更是在《瓦尔登湖》之上,书中的木刻插图也是让人掩卷流连…… 1852年3月10日 清早躺在床上,我想起了夏日的清晨:芬芳四溢,无可言喻,让人难以忘怀。鸟雀充任晨曦的前导,成百上千,娇娇...
評分序 言 弗吉尼亚联邦大学教授 安妮·伍德丽芙 一八三七年,二十岁的梭罗已经从哈佛大学毕业,十月二十二日,他翻开笔记本写下了一段文字,第一句话是这么说的: “‘最近在忙什么呢?’他问我,‘你写日记吗?’—那好,就从今天开始吧。”文中提到的“他”是拉尔夫·沃尔多·爱...
四季之歌 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024