青木正儿(1887~1964)
Aoki Masaru
青木正儿是日本著名汉学家,文学博士,国立山口大学教授,日本学士院会员,日本中国学会会员,中国文学戏剧研究家。
青木正儿,号迷阳,生于日本山口县下关。青木正儿自言少时就有“读净琉璃之癖”,在中学时代,喜读《西厢记》等中国古典作品,“很觉中华戏曲有味”,在大学学习时代,致力于“元曲”的研究。1908年进京都帝国大学后,师事狩野直喜(1868-1947)。狩野直喜是日本研究中国文学史的先驱之一。在狩野直喜的指导下,他广泛涉猎《元曲选》、《啸余谱》等曲学书籍,并对元杂剧进行了专门研究,1911年以《元曲研究》一文从京都帝国大学中国哲学文学科毕业。毕业后任教于同志社大学,1919年与京大同学小岛佑马、本田成之等组成“丽泽社”,创办《支那学》杂志。并在该杂志上发表《以胡适为中心的中国文学革命》,是向日本介绍中国新文化运动及其中心人物胡适的第一篇文章。他还多次向胡适提供在日本搜索到的中国文学史资料。二十年代,他到中国访学,与胡适有直接的交往。1923年青木正儿任仙台东北帝国大学助教,后历任京都帝国大学、山口大学教授。三十年代,青木正儿就被中国学术界誉为“日本新起的汉学家中有数的人物”,后更被誉为“旧本研究中国曲学的泰斗”。著有《中国文艺论数》(1927),《中国近世戏曲史》(1930),《中国文学概说》(1935),《元人杂剧序说》(1937),《元人杂剧》(译注,1957)等,所著结集为《青木正儿全集》(10卷)。不过,最为学界熟知和影响深远的,还是他的成名作《中国近世戏曲史》。他曾多次向王国维求教,并游学北京、上海,观摩皮黄、梆子、昆腔,写成《自昆腔至皮黄调之推移》(1926),《南北曲源流考》(1927)两文。在此基础上,他用一年的时间,写成《明清戏曲史》。为了便于日人阅读,改题为《中国近世戏曲史》。所谓近世,是因为王国维把宋以前称为古剧,“余从而欲以元代当戏曲史上之中世,而以明以后当近世也”。
除中国戏曲外,青木正儿还研究中国饮食文化和风俗。他撰写的《中华名物考》〔外一种〕一书为“日本中国学文粹”丛书中一本。《中华名物考》〔外一种〕一书包括《中华名物考》和《华国风味》两部书稿,均未在中国国内出版过。此两部书稿属于风俗、名物学方面的著作,《中华名物考》收集了青木自1943年至1958年之间发表的有关名物的论考,题材从草木之名到节物之名,非常广泛。说起来,名物学在中国有着悠久的历史,上可以追溯到汉代的训诂学,下经过明代的名义学,再发展为清代的考证的名物学。但是,在日本,以前只是追随中国的名物学,缺乏独立的发展。青木在其名物学中导入了虽然同样是考证学而不同于清朝考证学的近代考证学的方法,开启了通向新名物学之道的端绪,在开头的“名物学序说”中,他揭示了我国名物学的目的和方法的方向性。《华国风味》则旨在于介绍中国风味的饮食。而这两部书稿更处处透露着中国文化的种种相关知识、相关传统,具有深厚的文化内涵。青木正儿的一些中国文学研究著作不仅在日本颇有影响,在中国学术界也是有一定地位的。
大事年表
1908年进入京都帝国大学学习。1911年京都帝国大学中国哲学文学科毕业。毕业后任教于同志社大学,1919年与京大同学小岛佑马、本田成之等组成“丽泽社”,创办《支那学》杂志。1920年著文介绍中国“五四”文学运动,评价了鲁迅的成就,这是日本学者首次提到鲁迅。鲁迅于1920年11月24日致信表示谢忱。1922年赴中国,并与画友组织“考盘社”,研究南画。1924年任教东北帝国大学。1925—1926年再赴中国研究戏曲,著作《中国近世戏曲史》,是研究明清戏曲的重要论著。1932年参加“岩波讲座”,主编《中国文学思潮》等。1935年获文学博士。1938年任京都帝国大学教授,与东方文化研究所共同校注《元曲》,成为京都派中国学的活跃人物。1947年从京都大学定年退职,1949年任山口大学文学部教授,并当选为日本学士院会员。1964年12月2日病逝。1966—1970年由春秋社出版《青木正儿全集》10卷本。
评分
评分
评分
评分
这本煌煌巨著,最大的贡献在于它彻底打破了对清代文学评论的刻板印象。我原本以为清代批评是“承接”大于“创新”,是“守成”大于“突破”,但这本书生动地展示了清代批评家们是如何在继承中积极革新,是如何在体制的夹缝中寻求思想的自由。书中对晚清“小说界纯文学论”兴起前的铺垫分析得非常到位,展现了从传统诗文评到现代文学观念过渡期的那些关键性思想挣扎。作者的行文风格带有鲜明的个人印记,不是那种中规中矩的学院派写作,而是充满了辩驳的热情和对文本的深厚感情。读完后,我感觉自己像刚经历了一场思想的远足,既疲惫又兴奋,最大的收获是理解了文学批评的生命力从来不在于结论的统一,而在于质疑和阐释的永恒运动。这本书无疑是该领域的一座里程碑式的作品。
评分这本书给我的感觉,与其说是一部“史”,不如说是一部“对话录”。作者的视角极其敏锐,他总是能捕捉到不同批评家之间看似微小、实则决定性的观点分野。我尤其喜欢他对“格物致知”思想如何在文评领域得到体现的论述,这把哲学思辨的深度引入了对文学现象的分析,使整个清代文评的研究层次陡然提高。阅读过程中,我常常需要停下来,对照着手边的其他清代文集进行查阅,因为书中所提及的那些辩论细节实在太丰富了。作者的注释和引文的准确性毋庸置疑,这为后续研究者提供了极佳的参考平台。这本书的阅读体验是那种需要沉下心来、慢慢品味的,就像品一杯陈年的老茶,初尝可能觉得味道复杂,但回味无穷,层次感十足。它强迫你思考:在那个“八股”盛行的时代,文学批评是如何为思想的松动争取空间的。
评分这部书真是让人大开眼界!我原本以为清代的文学批评无非就是那些老生常谈,无非就是强调格律、模仿前人,但这本书完全颠覆了我的认知。作者的笔触细腻入微,对不同时期、不同流派的批评思想进行了深入的挖掘和梳理。比如,他对桐城派内部的争论,尤其是方苞和刘大櫆在“义法”理解上的细微差异,分析得入木三分。我印象最深的是关于“性灵说”的探讨,书中不仅仅是罗列了袁枚的观点,更是将其置于当时社会文化的大背景下进行考察,展现了其思想的复杂性和进步性。读完之后,我才明白,清代的文评界远比我们想象的要活跃和富有思辨性,那不是一片沉寂的湖水,而是一片波涛汹涌的海洋。作者的史料考证扎实可靠,引用的文本恰到好处,既有学者的严谨,又不失娓娓道来的亲切感。对于任何想要深入了解中国古典文学发展脉络的人来说,这本书都是一份不可多得的指南。
评分当我翻开这本书时,最初是被其宏大的叙事结构所吸引。它不像那种枯燥的教科书,而是像一位经验丰富的导游,带着你穿梭于清代文坛的各个角落。我特别欣赏作者在处理敏感或争议性话题时的平衡感。比如,在评述“乾嘉学派”对文学创作的反思时,作者没有简单地将其标签化为保守或僵化,而是细致地剖析了他们对“义理”的重塑如何间接影响了后世对“真性情”的追寻。这种多维度的解读,极大地丰富了我对那个时代知识分子精神世界的理解。书中的小标题设置也颇具匠心,总能精准地捕捉到某一阶段批评思潮的核心矛盾点。行文如行云流水,逻辑层层递进,让你在不知不觉中,对清代文学批评的演变路径有了清晰的脉络。这绝不是一次轻松的阅读体验,但其带来的思想冲击和知识增量,绝对是物超所值的。
评分说实话,我拿到这本书时,心里还有点忐忑,担心内容会过于学术化,晦涩难懂。然而,作者的文笔展现出一种罕见的穿透力,他似乎懂得如何将最复杂的理论,转化为可以被普通读者理解的语言。例如,书中对“神韵说”的阐述,不再是停留在抽象的形容词堆砌上,而是结合了具体的诗文段落,甚至追溯到宋代以来的源流,让人恍然大悟,原来这种审美范畴的演变是如此的自然而然。尤其值得称赞的是,作者对地域性批评中心的考察,比如关注到江南地区与京城批评风气之间的互动与张力,这使得整个清代文学批评图景变得立体起来,不再是单一的线性发展。这本书的价值,在于它成功地将严肃的学术研究,转化成了一种引人入胜的故事讲述。它让你真切地感受到,那些被历史尘封的声音,是如何在那个时代激荡起思想的火花。
评分三星半。读的是陈淑女的译本。杨译本我在读书的时候借过,后来一点印象都没有了。这类文学史放在今天看显然略简单了,但是历史地看待它,把它本身就视作思考的对象,去揣摩作者的一些喜好和意图,就变得比较有意思了。
评分青木正儿——某些观点很难苟同
评分资料书,同有些观点无法认同
评分三星半。读的是陈淑女的译本。杨译本我在读书的时候借过,后来一点印象都没有了。这类文学史放在今天看显然略简单了,但是历史地看待它,把它本身就视作思考的对象,去揣摩作者的一些喜好和意图,就变得比较有意思了。
评分资料书,同有些观点无法认同
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有