歷史上的澳門 在線電子書 圖書標籤: 澳門 曆史 葡萄牙 歷史 近現代史 澳門 江沙維研究 巴西
發表於2024-11-25
歷史上的澳門 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
裏斯本地理學會及亞洲文會會員
(譯序)
徐薩斯(Montalto de Jesus)是葡萄牙為數不多的撰寫瞭澳門史專著的歷史學傢之一,他的《歷史上的澳門》一書(1902年版),在葡國被奉為圭臬之作。在他之後,另一個葡國人布拉加(一譯白樂嘉J.M.Braga)也寫過《西方開拓者及其發現澳門》(1949年版),同樣享有盛名。他們所寫的澳門史代錶瞭迄今葡國前輩學者在這個問題上的基本觀點和最高水平,並成為政府殖民政策的代言人和辯護士。但兩人著作問世相隔瞭半個世紀之久。比較起來,徐薩斯的資格似乎更老一些,也更權威一些。因此,我們特地把他的《歷史上的澳門》一書翻譯齣版,以便讓中國讀者領略一下葡國學者的澳門史觀,拓寬領域,擴大視野,豐富硏究資料。
本書的主要特點之一,就是根據葡萄牙史料撰寫澳門史。這同時也是它的一個優點。徐薩斯作為一個葡萄牙歷史傢,非常熟悉本國史料,他使用葡國史料撰寫澳門史,將澳門葡人內部的情況描寫得十分眞實具體,使我們閲讀起來充滿新鮮感。他在本書中,基本上已把最為重要的葡文澳門史料展示齣來。迄今我們在一些著作或譯著中所見到比較重要的葡文史料,一般來說,已被徐薩斯當年寫作此書時使用過瞭。應該承認,徐薩斯在寫作本書時確實下瞭一番功夫,他勤於搜集、善於錶達,使得本書具有豐富的史料,而又行文生動流暢,可讀性強,很多地方對我們頗有參考和藉鑒的價値。
但從另一方麵看,本書重視葡萄牙史料的同時,卻又存在忽視中國和其他外國史料的傾嚮,書中許多地方沒有客觀地使用葡文以外的史料,尤其是中文史料。同時在使用葡文史料時也未能進行客觀的分析,而是往往用自己的觀點對史料進行隨心所欲的解釋。由於史料的片麵加上觀點的武斷,必然導緻許多問題背離客觀事實,從而大大削弱瞭本書的科學性。
歷史是客觀的,但硏究歷史的人卻往往是主觀的。同一個事件,不同的人便會有不同的看法,皆因各人的立場不同之故也。例如澳門歷史,葡萄牙人同中國人的看法便顯然不同,因為一方是殖民者,另一方則是殖民受害者,怎麼會有相同看法呢。但如果歷史傢平心靜氣地抱著追求眞理的態度來硏究問題,那他就會尊重起碼的客觀事實:澳門是中國的領土,葡萄牙人非法地從中國人手裡佔領瞭這個地方。然後,如果他沒有喪失人類的正義感和良知,便會反對本國的殖民主義政策,支持中國人民收迴澳門的正義要求。可是徐薩斯不是這樣,他在撰寫澳門歷史的時候,採取殖民者的立場,充當殖民主義狂熱的辯護士,書中字裡行間,時時處處大談葡萄牙侵略有理、殖民有理,而攻擊中國捍衛主權、管治澳門無理。他在澳門歷史的重大的、關鍵性問題上,完全顛倒黑白、混淆是非,其邏輯之荒謬,態度之蠻橫,已經到瞭無以復加的地步。此類事例書中不勝枚舉。我們在翻譯的時候,曾經討論過如何處理書中這些明顯歪麯史實,以及對中國肆意誣衊謾駡之處。最終還是認為,作為譯者應當無條件忠實原文,就按照它的原貌翻譯。讓中國讀者知道這個葡萄牙作者的殖民史觀,並沒有甚麼壞處。
據說,當徐薩斯的《歷史上的澳門》一書於1902年初版問世後,在澳葡殖民當局中贏得瞭一片喝彩聲,澳門市政廳因為他齣版瞭“迄今為止有關葡萄牙在華居留地的最佳作品”,而特地對他進行錶彰。(見吳誌良:《東西交匯看澳門》第75頁)於是,徐薩斯成瞭名噪一時的殖民主義鬥士。但當他於1926年重版該書時,卻因為他在書後麵新增的三章中,猛烈抨擊瞭澳門存在的腐敗現象,激怒瞭殖民當局,遂下令將印好的書籍扣壓,已賣齣的也被追迴,全部公開燒毀。當然這衹是殖民者內部的矛盾,但使他遭到瞭緻命的一擊,把他從英雄神壇掀翻落地,再也無人理睬他瞭。他遭到瞭歷史無情的嘲弄,嚮法院上訴又被駁迴,遂成為嚮隅而泣的失意者,次年在香港病故。
儘管徐薩斯撰寫的這本書存在許多問題,但它畢竟是一本具有特色的著作,並常為中國學者所引用。它的中文版問世,相信將會使澳門學的硏究工作嚮前推進一步。而這也正是我們翻譯本書的初衷。
最後,譯稿經責任編輯金國平老師、譚誌強博士精心審閱校對,尤其是金國平老師通讀瞭全書,使若乾葡文、拉丁文、法文和日文的句子,人名和地名的翻譯問題得以解決,並訂正譯稿中存在的錯誤,增加瞭若乾註釋。對此,我們錶示衷心感謝。
評分
評分
評分
評分
歷史上的澳門 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024