对外汉语教学中的信息资源和信息处理

对外汉语教学中的信息资源和信息处理 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:宋柔
出品人:
页数:265
译者:
出版时间:2008-12
价格:38.00元
装帧:
isbn号码:9787301144312
丛书系列:教育部人文社会科学重点研究基地重大项目成果丛书语言文学类
图书标签:
  • 语言学
  • 对外汉语
  • 语言信息处理
  • 汉语
  • TP
  • !S
  • 对外汉语教学
  • 信息资源
  • 信息处理
  • 教学法
  • 语言学
  • 教育技术
  • 数字化教学
  • 资源建设
  • 教学设计
  • 信息素养
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《对外汉语教学中的信息资源和信息处理》全面展示这些成果,既有相关研究的理论和方法,也列出大量统汁数据,还介绍相应软件的使用方法和应用实例。教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“面向对外汉语教学的多媒体资源库及检索分析工具研究”已经圆满完成这个项目从三方面探讨如何用信息资源和信息技术来支持对外汉语教学:一是汉语多媒体教学资源建设及应用,二是汉语字词研究资源建设及应用,三是汉语文本检索技术及应用。这个项目取得了一系列重要成果,包括面向语言教学和研究的汉语语料检索系统软件和索引库,汉语教学多媒体素材库研究,HSK汉字数据库和语素数据库,以及20余篇论文。

远眺与深潜:语言学前沿探索与应用研究 本书聚焦于当代语言学研究的多个关键领域,旨在为语言学爱好者、研究者以及相关专业的学生提供一个系统、前沿且富有启发性的知识图景。全书结构严谨,内容涵盖理论建构、实证分析、跨文化交际以及语言技术应用等多个维度,力求展现语言学的广阔前景与深刻内涵。 第一部分:认知神经语言学的革命性视角 本部分深入探讨了语言在大脑中的编码、解码与加工过程,强调认知科学与语言学的深度融合。 第一章:语言的神经基础与句法加工 本章首先回顾了经典失语症研究的局限性,随后引入现代神经影像技术(如fMRI和MEG)在揭示人类语言网络中的关键作用。重点讨论了“分布式处理模型”如何解释句法结构的实时解析过程,特别关注介词短语和从句嵌入时的认知负荷变化。我们详细分析了特定句法结构(如不寻常的语序和长距离依存)如何在大脑中引发不同的神经反应模式,并探讨了“最小生成理论”在认知层面的可验证性。此外,本章还涵盖了语言习得过程中神经可塑性的变化,对比了儿童早期语言输入与成人后期习得在神经通路构建上的差异。 第二章:语义表征的跨模态整合 语义学不再仅仅是符号的排列组合。本章的核心在于阐释意义是如何在不同感官通道间构建和整合的。我们考察了“具身认知”理论如何解释抽象概念的理解,例如,时间概念(“前”“后”)如何依赖于空间运动经验。通过对词汇语义学中“语义域”和“原型理论”的深入分析,本书展示了意义网络的动态特性。特别地,我们引入了对隐喻和转喻的认知神经学解释,说明这些修辞手法如何利用已有的感觉运动系统来构建新的意义空间。章节末尾对“词汇意义的上下文依赖性”进行了实证检验,强调语境在确定瞬时意义中的决定性作用。 第二部分:社会语言学与语言变异的深度剖析 本部分将研究的焦点从个体内部转移至社会互动与语言形态的宏观变化,探讨语言在社会结构中的承载与塑造作用。 第三章:语码转换与身份构建 语码转换(Code-switching)被视为一种复杂的社会语言策略,而非简单的语言能力缺失。本章首先界定了多语者语境下语码转换的类型学(句内、句间、主题转换等)。随后,重点分析了语码转换背后的动机:包括群体归属感、权力表达、话题的焦点转移以及社交距离的调节。通过对特定移民社区和双语家庭的田野调查数据分析,我们揭示了语码转换如何被用作协商和确立特定社会身份(如“边缘人”或“双文化代理人”)的工具。章节还讨论了社会阶层、年龄和性别对语码转换频率与模式的影响。 第四章:语言接触与规范的动态演变 语言接触是驱动语言变化的主要动力之一。本章探讨了语言接触导致的借用、结构转移(结构渗透)和语言混合现象。我们对比了历史上几例重要的语言接触案例(如皮钦语和克里奥尔语的形成),分析了哪些语言特征更容易被引入或接受。更重要的是,本章关注语言“规范”在接触环境下的重塑。当一个语言社区同时面对官方标准语和地方变体时,规范的权威性如何被挑战和重构?我们分析了新媒体环境下,非正式语言变体如何迅速获得传播力,并对语言纯洁主义的社会心理基础进行了批判性考察。 第三部分:语篇分析与跨文化交际的挑战 本部分转向宏观的语言使用层面,关注篇章的组织、论证的有效性以及不同文化背景下交际模式的冲突与协调。 第五章:功能语篇的组织逻辑与信息流 本章超越句子层面的语法分析,探讨连贯篇章的构建机制。我们采用了“主题-信息结构”理论来分析论述文、叙事文和说明文中的信息铺陈策略。重点研究了连词、代词指代和时间副词在构建篇章连贯性中的“粘合剂”作用。通过对比东西方叙事模式的差异,我们发现不同文化对“有效信息流”的期待存在显著差异,例如,西方叙事倾向于线性、目标驱动的结构,而某些东方语境则更强调背景铺垫和循环往复的结构。本章还提供了分析学术论文和法律文本等专业语篇的信息密度和论证有效性的具体工具。 第六章:文化语境与言语行为的失配 跨文化交际的失败往往源于对“语用潜台词”的误读。本章以塞尔和奥斯汀的言语行为理论为基础,重点探讨了“间接性”(Indirectness)在不同文化中的表现和接受度。例如,在某些高语境文化中,拒绝或请求通常以高度委婉的形式出现,直接表态被视为粗鲁。本章通过对商务谈判和外交辞令案例的细致剖析,展示了如何识别和应对不同文化背景下的“面子维护”(Face-saving)策略。我们特别关注了情感表达的文化差异,如在何种程度上可以公开表达愤怒或满意,以及这些表达如何影响互动结果。 第四部分:语言学研究的方法论革新与未来趋势 本部分关注语言学研究范式的转变,探讨大数据、计算模型如何赋能传统语言学研究。 第七章:计算语言学中的结构挖掘 本章面向对计算方法感兴趣的研究者,介绍了如何利用大规模语料库(Corpus)进行语言学现象的实证检验。详细阐述了词性标注(POS Tagging)、依存句法分析(Dependency Parsing)在验证假设中的应用。重点讨论了“主题模型”(Topic Modeling)如何从海量文本中自动识别潜在的语义集群,并应用于历史语言变化的研究。我们还探讨了计算方法在解决传统语言学难题(如歧义消解)上的优势与挑战,强调了语言学知识对优化计算模型的关键指导作用。 第八章:实验语言学的严谨性与伦理考量 本章强调科学范式的回归,即语言学研究必须建立在可重复和可验证的实验数据之上。详细介绍了实验设计的核心要素:从刺激材料的控制、被试招募到数据收集的标准化流程。特别关注于反应时测量、眼动追踪等实验范式如何精确地捕捉认知过程的瞬间动态。最后,本章严肃探讨了涉及人类受试者的研究中,知情同意、数据匿名化和结果透明度等关键伦理问题,呼吁研究者在追求创新发现的同时,坚守学术诚信的底线。 本书的编撰力求语言精炼、论证有力,旨在提供一个既有深厚理论基础,又紧密贴合当代研究前沿的语言学全景图。它不仅是一部知识的汇编,更是一次对语言本质的持续探索。

作者简介

目录信息

编者的话
第一篇 汉语多媒体教学资源建设及应用
汉语教学多媒体素材库
超文本和超媒体技术
图片示意的功能和方法
HSK名词图片表达方法
汉语口语多媒体教学
多媒体汉语课堂教学
第二篇 汉语字词研究资源建设及应用
《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中形声字声旁表音特点分析
基于《汉语水平词汇等级大纲》的语素数据库建设
留学生偏误合成词的统计分析
面向对外汉语教学的动词用法频率词典
对外汉语教材的汉语拼音标注方法调查
第三篇 汉语文本检索技术及应用
汉语语料检索系统CCRL及其应用
简单短语及线性邻接属性研究
动词重叠形式的分布与线性邻接属性调查
程度副词加形容词的线性邻接属性调查
“不”加形容词的短语分布和线性邻接属性调查
汉语书面语词语特征统计分析
现代汉语通用分词系统中歧义切分的实用技术
一种基于可信度的人名识别方法
基于多特征的自适应新词识别
CCRL使用指南
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书在方法论的探讨上,给我带来了极大的启发,感觉它不仅仅是在“介绍”知识,更像是在“教授”一种思考问题和解决问题的模式。我发现作者在描述教学案例或设计实验时,总能非常细致地呈现出“为什么”选择这个路径,而不是简单地给出“是什么”的结果。这种对过程的强调,对于我们这些在实际工作中不断需要优化教学流程的人来说,是至关重要的。作者似乎非常推崇一种基于证据的教学(Evidence-Based Teaching)的理念,每一步优化都紧密地与某种可量化的指标或可观察的现象挂钩。这种严谨的、可追溯的论证方式,极大地增强了书本结论的说服力和应用价值。它让我开始反思自己过去的一些教学决策,是否只是基于经验的直觉,而缺乏这种扎实的数据或理论支撑。这本书无疑提供了一套更系统、更科学的方法论工具箱。

评分

阅读过程中,我最大的感受是作者在论证时所展现出的那种深厚的底蕴和广博的视野。它没有停留在陈旧的理论框架内打转,而是不断地引入新的视角和跨学科的参考。例如,在探讨某些教学方法的有效性时,作者居然能旁征博引到认知心理学的一些最新发现,这种跨界的融合让论述显得格外有力且富有洞察力。我特别留意了作者在引用和注释上的规范性,参考文献列表的丰富程度足以说明作者进行了大量的案头工作,涉及的文献年代跨度很大,显示出一种对历史脉络的尊重和对前沿动态的紧跟。更难得的是,尽管内容专业性很强,但作者的语言风格却保持了一种难得的克制和精准,没有过多华丽的辞藻,而是用最恰当的学术词汇来表达最精确的意思,这体现了作者极高的文字驾驭能力和对教学实践的深刻理解,让我在阅读时能专注于思考内容本身,而不是被语言的表象所干扰。

评分

这本书的装帧设计很有意思,封面采用了一种比较沉稳的蓝色调,配上醒目的白色字体,整体感觉既专业又不失现代感。拿到手里掂量了一下,分量十足,感觉内容肯定很扎实。我尤其欣赏扉页的设计,留白处理得恰到好处,让人在正式阅读前能有一个缓冲和沉静下来的过程。内页的纸张选择也挺不错,不是那种泛着刺眼白光的纸,读起来眼睛不容易疲劳,长时间阅读也不会感到特别累。装订工艺看起来也很牢固,翻页时没有出现粘连或者松散的现象,这对于经常需要查阅和标记重点的读者来说非常重要。我希望能从中找到一些关于排版和视觉传达方面的创新思路,因为在我看来,一本专业的学术著作,其外在的呈现方式也是其内容质量的一部分体现。如果这本书在章节划分上能够更清晰地用不同的字体或者图标来区分重点和次要内容,阅读体验可能会更上一层楼。总而言之,从初步的“上手”体验来看,这本书在物理形态上是令人满意的,体现了出版方对细节的关注和对读者的尊重。

评分

这本书的逻辑架构给我留下了深刻的印象,它显然不是那种东拉西扯、缺乏主线的学术堆砌。开篇部分的引言部分,作者非常巧妙地将我们带入到当代对外汉语教学界面临的宏大背景中,从全球化、信息化的大趋势切入,立刻抓住了读者的注意力。随后,章节之间的过渡非常自然流畅,就像一条精心编织的丝线,将各个看似独立的知识点串联了起来。我注意到作者似乎特别擅长使用“递进式”的论述结构,往往在一个概念提出后,紧接着就通过几个层层递进的小标题来深入剖析其内涵和外延,这种层层剥笋式的写作手法,让复杂的问题也变得易于理解和消化。我个人非常欣赏这种严谨的学术思维导向,它使得读者在跟随作者思路前进的过程中,能够始终保持对全局的掌控感,而不是迷失在细枝末节之中。对于我这种需要建立完整知识体系的读者来说,这种清晰的脉络比零散的知识点要宝贵得多,它构建了一个坚固的认知框架。

评分

这本书的价值在于它提供了一种未来导向的视野,让我看到了对外汉语教学领域可能的发展方向。其中有几处关于技术融合的讨论尤其引人深思,作者没有流于表面地赞美新技术,而是深入剖析了当前技术工具在实际教学场景中可能存在的“数字鸿沟”和“效用错位”问题,展现了批判性的眼光。这种对理想与现实之间张力的精准把握,让整本书的基调显得非常成熟和可靠。读完之后,我感觉自己不仅是获得了知识,更像是完成了一次思维的“升级换代”,对行业的前景有了一个更清晰、更具层次感的认知。它促使我跳出日常教学的琐碎事务,去思考如何构建一个更具前瞻性的教学体系。这本书不是一本速成的“工具书”,而更像是一本能陪伴你长期思考和成长的“思想伙伴”,每次重读,都可能发现新的层次和感悟。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有