比爾·波特,美國當代作傢、翻譯傢和著名漢學傢。他把中國古代大量的佛教典籍翻譯成英文,在歐美引起瞭極大的反響。他曾經以“赤鬆”的筆名翻譯齣版瞭《寒山詩集》《石屋山居詩集》《菩提達摩禪法》等英文著作。從1972年起,他一直生活在中國颱灣和香港地區,經常在中國大陸旅行,並寫瞭大量介紹中國風土人文的作品,《空榖幽蘭》是其中最著名的一本,它在歐美各國掀起瞭一股學習中國傳統文化的熱潮。
空榖幽蘭,常用來比喻品行高雅的人,在中國曆史上,隱士這個獨特的群體中就匯聚瞭許多這樣的高潔之士,而今這些人是否還存在於中國廣袤的國土之上?這是一直在睏擾著比爾·波特的問題。因此,他於20世紀80年代末,親自來到中國尋找隱士文化的傳統與曆史蹤跡,探訪瞭散居於各地的隱修者,藉此錶達他對中國傳統文化的高度贊嘆和無限嚮往,形成瞭風格獨特的“文化復興之旅”。
書中穿插瞭數十幅風景優美的攝影作品,這都是作者的好友、美國著名攝影傢史蒂芬·R.約翰遜冒著生命危險拍攝的。
文字是令人心中安宁、清亮的,经常看书写字的那段时间往往心境平和。而这样的时候对我总是不经常,不长久。像村口尼姑庵里的小尼姑,隔不了多久就要出佛堂一次,到花花世界里买些日用品,逛荡一圈。总也修不成正果。 应该记录一下近期读过的书。做些书摘。原文照...
評分这本书出版后,引起了不小的轰动。好奇的人们从四面八方赶去终南山探索与猎奇,这些隐士的修行被无情的打扰。他们本想是远离凡尘,孤独修行,完成自己的道,但却因为这本书被改变了。 不知道赤松居士怎么想?
評分"空谷幽兰”既像这本书里描述的那些人,又像是整本书的写作风格。这部20年前美国汉学博士比尔?波特来中国寻找隐士的旅行随笔,简单而天真,他觉得中国的山里应该有隐士,他们存在了几千年,“在城墙外,在大山里,雪后飘着几缕孤独的炊烟……”于是他从台湾展转 来到西安,从西...
評分无论从学术性还是思想性来说,这本一位美国人在中国山林中寻访当代隐者的散记都不是多么出色的作品。但是我觉得对研究宗教史来说,本书确实能够带来一些启示乃至震撼。因为其中描述的这些居住在非寺非观的“茅蓬”中的隐者,其实是超越时间的社会现象,是活生生的历史。 据...
花瞭幾天的時間把這本書讀完瞭,唯一的不足是作者仿佛什麼都想寫,但是什麼都寫得太簡單,幾筆匆匆帶過而已。步子有時候想邁得太大,想得到的太多,反而什麼都得不到。
评分浮躁虛榮是性格中的緻命傷,總要等錯瞭纔發現有些在乎的無意義。我用瞭一整個炎熱的夏天來讀它,直到鞦分來臨。明白心安為靜,靜為止,止為觀,觀為玄之又玄的道理。建立一顆空的心,在鋪滿欲望的世間,心底已經種下蘭花的種子。疲憊時刻裏,腦海總能閃現那雲中,鬆下、塵世外,靠著月光和芋頭過活,風雨晦瞑之時片刻小憩的隱士,奢侈的清貧。心安即是傢。
评分2009.9.19:背著看瞭三分之一的本書稀裏糊塗地隨《問道》上瞭終南山。 翻山越嶺,睡地闆、土炕、睡袋,在每一步氣喘籲籲、內心尖叫纍瘋瞭的同時,另一個聲音告訴自己堅持下去去看遠方的風景——然後果真堅持下來瞭,而且沒有拖隊伍的後腿。 在群山峻嶺中大汗淋灕勇於攀登,在沒有手機信號的深山裏看雲起雲滅。發現另一麵的自己。 自南山後,愛上登山。
评分除瞭腰封是銀鐲女子寫的之外,這本書很誠懇
评分實話。。很一般,流水賬看得睡著,與隱士的對話又不甚有趣,知道的大體都知道。閒著沒事,翻翻,中國隱士文化入門介紹吧。作者如此熱情的尋談精神還是值得肯定的。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有