挪威20世纪杰出诗人奥拉夫•H• 豪格(1908-1994),生于挪威西部的一个叫乌尔维克的村子。该地景观壮丽,最后一纪冰川开凿出高山和幽深的峡湾。他以果园种植为生。春天里果树在积雪的山峰下绽放,美如画卷,现实生活却颇为艰辛。
豪格的诗学历程从浪漫主义到现代主义,从象征主义到具体诗,从个人化到非个人化,不断在自然景色与梦境之间摆荡。豪格的诗深受中国古代诗歌影响,富有东方意韵;语言质朴抒情,寓意深刻;对他来说,“几滴水”、“一粒盐”才是人类与世界最美好的联系,成为对物欲横流的现实世界的抵抗和安慰。
他的诗被译成数十种文字,在欧美有较大影响。2009年2月作家出版社将出版中文版豪格诗选《我站着,我受得了》由挪威汉学教授哈罗德•勃克曼和著名中国当代诗人西川联合翻译,将这位生前对中国醉心不已的挪威诗人介绍给正处于巨大转变中的中国读者。
挪威驻华大使司文先生:“我们很高兴这次能将一位深受中国文化影响的挪威诗人的作品带回给中国读者,希望它能触发更多的中挪文化交流。”
作家出版社:“豪格的诗质朴、大气、简洁、迅捷,直击事物和诗理的核心,在风格上与中国古典诗歌有一种奇妙的遥相呼应。他的诗集的出版是中挪当代诗歌和文化交流中的一件盛事,必将令众多的中国读者倾心。”
阅读时总会不知觉间拿他和Robert Frost, John Betjman 比较。以后有时间,再好好研究这三个人吧。 “豪格不是T.S.艾略特和E.庞德那样的开阔的现代诗人,他的诗歌向我们展示了西方现代诗歌的另一面。他所关心和使他感到温暖的事物常常是一道溪水,一片田野,几棵树。除了女人...
评分西川的后记虽然懈怠,其中的傲慢却颇有看头。 豪格的诗,朴素、平实,略显单一。西川评价为“我们中的一员”,表达得隐晦,大概源自理智与礼貌。但此论却是客观。 不过,他对豪格的诗“我知道我在中国的地位很高”,这句的理解显然有误。结合整首诗歌来看,豪格想表达的是“...
评分阅读时总会不知觉间拿他和Robert Frost, John Betjman 比较。以后有时间,再好好研究这三个人吧。 “豪格不是T.S.艾略特和E.庞德那样的开阔的现代诗人,他的诗歌向我们展示了西方现代诗歌的另一面。他所关心和使他感到温暖的事物常常是一道溪水,一片田野,几棵树。除了女人...
评分阅读时总会不知觉间拿他和Robert Frost, John Betjman 比较。以后有时间,再好好研究这三个人吧。 “豪格不是T.S.艾略特和E.庞德那样的开阔的现代诗人,他的诗歌向我们展示了西方现代诗歌的另一面。他所关心和使他感到温暖的事物常常是一道溪水,一片田野,几棵树。除了女人...
评分出门时准备带本小说打发地铁时光。喔,快递打来了电话。他听说我要出门,兴奋的说,那我就在XX站等你啦!20分钟后,就塞给我了这本诗集。 首先看了看序和后记,博克曼写得很温情,对这位诗人确实饱含着热爱,和因在中国出版这本诗选的欣喜。西川写得很平静,能感觉到那么一些傲...
羡慕他老人家那穷乡僻壤的生活方式~
评分去年曾在网上读过一组豪格的诗,很喜欢。后听说要出诗集,就很开心。在季风翻过几次。前几天黄胜给了我本,大多数诗不能说差,但也称不上好诗。封面不错。
评分我受不了,我站着
评分不太喜欢的风格
评分我感觉吧,有佳句,无名篇。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有