傑剋•阿德爾斯坦
1993年畢業於日本上智大學,1993年至2005年為日本第一大報《讀賣新聞》記者,2006年至2007年擔任美國國務院支持的日本人口販運研究項目首席調查員。現在多以作傢和顧問的身份活動於日本和美國,同時擔任總部位於華盛頓特區的非政府組織“日本北極星計劃”的公關負責人,該組織緻力於打擊人口販運和利用婦女兒童的性交易非法牟利。
美國人傑剋•阿德爾斯坦在日本讀完大學後,求職進入瞭日本第一大報《讀賣新聞》,成為迄今唯一一位被允許進入神秘的東京警視廳進行犯罪報道的美國記者,並且一乾就是12年。
這12年來,他每周工作80個小時,從一個經驗不足的新人成長為一個膽量非凡、腦袋被懸賞的一綫調查記者,在此過程中,他也慢慢瞭解和揭示瞭日本底層社會不堪的一麵,那裏的敲詐勒索、謀殺、販賣人口和腐敗,像拉麵和清酒一樣常見。但當他的最後一條獨傢新聞讓日本臭名昭著的黑幫老大找上門,以他和他傢人的性命威脅不準發錶時,他決定寫一本書公開反擊。
《東京罪惡》以獨特的視角,通過第一手資料帶有啓示性地審視瞭五光十色的日本底層社會。不僅講述瞭日本有組織犯罪的真實故事,也探索瞭就連日本人也很少得見的現代黑幫世界,間接反映瞭記者、警方、歹徒之間錯綜復雜有時還相依相存的關係。不僅揭示瞭底層人士的不光彩職業和不堪的人生境遇,也展示瞭一個引人入勝、前所未有的日本文化風貌。
與此同時,本書也是一個記者一路奮鬥,從熱情萬丈到無奈、精疲力盡最終提著腦袋小心翼翼的手記,在呈現從事犯罪報道的新聞工作者的真實工作場景的同時,揭開瞭日本的底層生活場景。
最近看了几本记者的作品,深深感受到了采访工作的不易,但另一方面,报道所要求的简洁明了又大大增强了著作的可读性,即使是这本《东京罪恶》是一部二十几万字的作品,一口气读完也并非难事。 与电视剧不同,比电视剧具有更加丰富的细节,整体基调也有所不同。为了强调犯罪,电...
評分a cross-eyed Jewish college graduate, who barely speaks and listens japanese took a job at yumiuri as a crime reporter in conservative japan. the opening itself is already uncanny enough.
評分 評分2013年其他出版社曾出版过《东京罪恶》中译本,当时就有读者指出其误译太多,翻译有待改进。 今年本书的新译本出版,我对该出版社一直有好印象,满怀期待阅读新译本,想看它是否修正了旧译本的误译。结果发现,新译本误译的数量仍然很多,有些错误在旧译本就存在,新译本并未改...
評分本书的选材内容都是很好的,作者文笔也非常洗炼幽默。 然而,翻译之后这本书被毁掉了大半。 我没查到译者曾光还出版过哪些翻译作品,但从本作来看交给他是一个错误。 译者对日本警察制度几乎不了解,在书中翻译时把日本警视厅当作日本警察最高总部。 在警衔上也很乱,警探,警...
故事是好故事,但我不喜歡犧牲
评分怎麼可以寫得這麼平,這本書完全變成瞭勁爆新聞大匯總,離我期待的紀實也差的太遠瞭。很煩。
评分這本可太好看瞭,翻開就停不下來。雖然是紀實類作品,卻有像小說一樣的跌宕起伏故事綫,作者文字功底很好,行文詼諧幽默,上次讀譯文紀實這麼開心還是《血疫》。中譯本在一些翻譯名詞上還有待商榷,大體瑕不掩瑜。
评分來自第三方的視角總是那麼意外和可愛?
评分纔發現以前看過 ,敘述沒啥章法,優點是足夠大膽,其他對於非虛構寫作作品而言,隻能算及格水平(因為此類作品一旦寫平瞭就不能起到紀實作品應該有的教化作用),由此觀之,再細緻的描寫,沒有足夠的中心思想真情實感的支撐,再真實的文字記述都容易淪為博人眼球的獵奇讀物
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有