Communication Between Cultures

Communication Between Cultures pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Cengage Learning
作者:Larry A. Samovar
出品人:
页数:480
译者:
出版时间:2009-2-12
价格:USD 186.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780495567448
丛书系列:
图书标签:
  • 专业学术/工具
  • 跨文化交际
  • 英文原版书
  • English
  • 理论/思想/专业
  • 理论/学术/思想
  • IDENTITY
  • 文化交流
  • 跨文化沟通
  • 文化差异
  • 语言沟通
  • 全球视野
  • 文化理解
  • 社会互动
  • 沟通技巧
  • 文化敏感性
  • 多元文化
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Intended for use as the core text for the introductory intercultural communication taught at two- and four-year colleges and universities in departments of Speech and Communication, Anthropology, Education, Sociology, and Psychology.

《跨文化沟通的艺术》 内容概述: 《跨文化沟通的艺术》是一本深度探讨不同文化背景下个体如何进行有效沟通的指南。本书抛弃了僵化的理论框架,而是以生动的故事、真实的案例以及作者多年在世界各地进行跨文化交流的亲身经历为基础,为读者提供了一套实用且极具洞察力的沟通策略。 本书的核心在于揭示语言、非语言信号、价值观、信仰、习俗以及历史背景等多种因素如何塑造我们的沟通方式,并在此基础上,指导读者如何识别并超越这些潜在的障碍。它不是简单地罗列不同文化的“规则”,而是强调理解、同理心和适应性的重要性,帮助读者建立起跨越文化鸿沟的桥梁。 内容亮点: 从“我”到“你”的视角转变: 本书开篇就引导读者反思自身的文化视角,认识到自己的思维和行为模式并非普适真理,而是特定文化孕育的产物。通过一系列的自我剖析练习,读者将学会以更开放、更包容的态度审视自己,为理解他人奠定基础。 解读隐藏的沟通密码: 语言只是沟通的冰山一角。本书深入浅出地剖析了非语言沟通的微妙之处,包括眼神交流、肢体语言、面部表情、空间距离、时间观念,乃至沉默的含义。作者通过丰富的跨文化案例,揭示了在不同文化中,这些非语言信号可能传递截然不同的信息,以及如何避免因误读而产生的隔阂。 价值观的深层探索: 价值观是影响行为和沟通的最深层因素。本书探讨了权力距离、个体主义与集体主义、不确定性规避、男性化与女性化以及长期导向与短期导向等跨文化维度,并详细分析了这些价值观如何体现在日常的沟通互动中,例如,在表达异议、做出决策、建立信任以及处理冲突时,不同价值观会带来怎样的沟通差异。 情境化沟通策略: 告别理论的空泛,本书提供了大量可操作的沟通技巧,适用于各种跨文化场景,包括商务谈判、跨国团队合作、国际旅行、多元文化社区互动以及跨国婚姻等。书中详述了如何进行有效的倾听、如何进行恰当的自我介绍、如何在不同语境下提问和回应,以及如何在面对文化冲击时保持冷静和灵活。 化解冲突,建立信任: 冲突在跨文化交流中几乎不可避免。本书不仅分析了冲突的文化根源,更提供了切实有效的冲突化解之道。它强调了在冲突中保持尊重、寻找共同点、以及以建设性的方式表达不满的重要性,帮助读者将潜在的危机转化为增进理解和信任的机会。 拥抱多元,激发创新: 在全球化日益加深的今天,跨文化理解不再仅仅是一种技能,更是一种必备素养。《跨文化沟通的艺术》鼓励读者将多元文化视为宝贵的资源,从中汲取灵感,激发创新思维,并最终在复杂多变的全球环境中取得成功。本书旨在帮助读者成为自信、得体、且富有成效的跨文化沟通者,无论身处何地,都能游刃有余地与来自不同文化背景的人们建立联系,实现共赢。 本书特色: 案例丰富,生动形象: 作者善于运用引人入胜的故事和生动活泼的案例,让抽象的跨文化理论变得具象化、易于理解。 实用性强,可操作性高: 提供的沟通策略和技巧都经过实践检验,读者可以立即应用到自己的日常交流中。 视角独特,富有启发: 作者以其广阔的国际视野和深刻的洞察力,为读者打开了全新的跨文化理解之门。 语言流畅,阅读体验佳: 文字表达清晰、流畅,避免了专业术语的堆砌,让普通读者也能轻松阅读。 《跨文化沟通的艺术》适合所有希望提升跨文化沟通能力的人群,包括商务人士、外交官、教育工作者、学生、旅行者,以及任何渴望在全球化背景下建立更深层人际关系的人。本书将是你通往理解、尊重和成功的跨文化之旅的理想伴侣。

作者简介

目录信息

读后感

评分

跨文化传播,第一,主要跟美国有关,因为书中所讲的课堂、医疗等问题只会在美国这样的移民大国中出现,中国大部分地区并不会有这样的体会;第二,援引的东西太老了,八九十年代的东西到现在还在用;第三,跨文化传播整个课题基本上都在讲文化,很多东西都是把社会学的内容照搬...  

评分

跨文化传播,第一,主要跟美国有关,因为书中所讲的课堂、医疗等问题只会在美国这样的移民大国中出现,中国大部分地区并不会有这样的体会;第二,援引的东西太老了,八九十年代的东西到现在还在用;第三,跨文化传播整个课题基本上都在讲文化,很多东西都是把社会学的内容照搬...  

评分

跨文化传播,第一,主要跟美国有关,因为书中所讲的课堂、医疗等问题只会在美国这样的移民大国中出现,中国大部分地区并不会有这样的体会;第二,援引的东西太老了,八九十年代的东西到现在还在用;第三,跨文化传播整个课题基本上都在讲文化,很多东西都是把社会学的内容照搬...  

评分

跨文化传播,第一,主要跟美国有关,因为书中所讲的课堂、医疗等问题只会在美国这样的移民大国中出现,中国大部分地区并不会有这样的体会;第二,援引的东西太老了,八九十年代的东西到现在还在用;第三,跨文化传播整个课题基本上都在讲文化,很多东西都是把社会学的内容照搬...  

评分

跨文化传播,第一,主要跟美国有关,因为书中所讲的课堂、医疗等问题只会在美国这样的移民大国中出现,中国大部分地区并不会有这样的体会;第二,援引的东西太老了,八九十年代的东西到现在还在用;第三,跨文化传播整个课题基本上都在讲文化,很多东西都是把社会学的内容照搬...  

用户评价

评分

我花了相当一部分时间来研究书中关于“非语言符号的地域性变异”的部分,这是我个人领域里最感兴趣的切入点。我原先的假设是,书中会提供一个详尽的图表或案例研究,对比不同区域(如中东、东亚、拉丁美洲)在手势、眼神接触、时间观念上的明确差异。然而,该书的处理方式是高度概念化的,它没有给出清晰的“A文化这样做,B文化那样做”的对比,反而将所有非语言行为都置于一个宏大的、不断变化的权力结构中进行考察。书中提出的观点是,任何被标签化的“文化差异”都可能被权力精英利用来强化隔离,而非促进理解。这使得探讨变得极其审慎和抽象,几乎没有可以立即应用于实践的“工具箱”式知识。我更希望看到的是具体的、经过田野调查支撑的例子,而不是这种不断自我反思、自我质疑的理论构建,读完后感觉对文化差异的认知反而变得更加模糊和不确定了。

评分

这本书的参考文献列表极其庞大且复杂,横跨了人类学、哲学、符号学、甚至部分后结构主义文学理论的著作,这表明作者拥有极强的跨学科研究背景。这一点值得肯定,它试图打破学科壁垒,提供一个更全面的视角。然而,这种包罗万象的引用,导致其核心论点——关于“意义的异化与重塑”——淹没在了大量的理论脚注之中。书中几乎没有提供任何清晰的步骤或可供检验的假设。例如,在讨论到一个关键的文化误读案例时,作者用了整整四页的篇幅来铺陈理论背景,但对于这个误读本身是如何发生的,以及如何避免,却只是轻描淡写地归结于“本体论上的错位”。对于期望建立坚实知识基础的读者而言,这种处理方式让人感觉像是看了一场华丽的理论烟火秀,虽然绚烂夺目,但最终落到实处,能抓住的干货太少了,更像是提供了一种审视问题的全新、但极其耗费精力的哲学框架。

评分

这本书的装帧设计着实让人眼前一亮,那种沉稳的墨绿色封皮,配上烫金的书名字体,散发着一种低调的学术气息,让人一上手就觉得它分量十足。我最初拿起它,是想找一本能系统梳理跨文化交际理论基础的教材,毕竟现在全球化的趋势下,理解不同文化背景下的信息传递障碍与桥梁构建,是职场和生活中都至关重要的一课。然而,当我翻开内页,那种期待中的详尽的霍夫斯泰德维度分析或者特雷西的文化模型细致拆解,并没有如期而至。相反,它似乎更像是一部关于“声音与空间”的哲学散文集。书中花了大量的篇幅探讨声音在不同文化语境下的感知差异,比如东方文化中对“留白”和“寂静”的推崇,如何与西方文化中对持续性对话和即时反馈的偏好形成张力。这部分内容非常新颖,特别是作者对音乐仪式中非语言线索的分析,深度挖掘了听觉文化在构建身份认同中的作用,但对于我主要关注的商业谈判中的沟通策略,帮助确实有限,更偏向于人类学或艺术史的范畴,与我期待的实用性指导相去甚远。

评分

这本书的语言风格极其晦涩,与其说是学术著作,不如说更接近后现代主义的文本实验。我阅读了其中关于“身份的流动性与边界的重构”这一章节,本以为会看到对移民群体或多元文化社会中身份认同冲突的社会学分析,结果却陷入了一片由复杂句式和大量隐喻构成的迷雾之中。作者似乎热衷于解构一切既有的沟通范式,用大量抽象的概念相互指涉,例如“符号的泛滥如何导致意义的真空”。我花了近一个小时试图理解其中一段关于“镜像自我与他者之眼”的论述,但最终只能捕捉到一些零星的、关于自我感知受外部文化规范制约的片段。这种写作方式无疑具有极高的文学价值和理论深度,对于那些专注于后殖民理论或符号学研究的学者来说,或许是一座宝库,但对于我这种需要清晰、结构化知识体系的读者来说,阅读过程充满了挫败感,就像试图在浓雾中辨认远方的灯塔,每一步都需要极大的精神消耗。

评分

这本书的排版和装帧在细节上处理得相当考究,纸张厚实,印刷清晰,显然是高质量的出版物,这进一步提升了它作为案头参考书的地位。但是,当我深入到关于“冲突解决机制”的章节时,我发现它的内容定位似乎严重偏离了主流的跨文化交流研究框架。我原本期待看到哈佛谈判项目或类似的成熟模型在不同文化情境下的适应性分析,比如如何调和高语境与低语境文化在合同谈判中的分歧。书中的解决方案却指向了一种近乎冥想式的“内在调和”——作者反复强调,真正的跨文化理解并非通过学习一套新的沟通规则来实现,而是通过深层次的自我觉察和对自身文化预设的不断瓦解。这是一种非常内向和主观的进路,对于需要快速、有效地在国际团队中推进项目的专业人士而言,其指导性微乎其微,更像是对心灵成长的邀请,而非对沟通技能的提升。

评分

7e,语言与文化

评分

中英文版结合看了,感觉很一般。刻板印象在所难免,但作为写跨文化交流的作者,谈及其它文化时显得太过表面化未免让人失望。

评分

写论文儿操

评分

7e,语言与文化

评分

中英文版结合看了,感觉很一般。刻板印象在所难免,但作为写跨文化交流的作者,谈及其它文化时显得太过表面化未免让人失望。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有