日本古典文学史の課題と方法(漢詩、和歌、物語から説話、唱導へ)

日本古典文学史の課題と方法(漢詩、和歌、物語から説話、唱導へ) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:和泉書院
作者:伊井春樹先生御退官記念論集刊行会(編)
出品人:
页数:628
译者:
出版时间:2004/03
价格:16800円
装帧:
isbn号码:9784757602502
丛书系列:
图书标签:
  • 汉诗
  • 汉学
  • 日本
  • 日本古典文学史
  • 汉诗
  • 和歌
  • 物语
  • 説話
  • 唱導
  • 文学研究
  • 方法论
  • 历史课题
  • 古典文学
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

常に幅広い研究領域から日本古典文学史を照射しようとされる伊井先生のお教えを受けた研究者を中心に24名が集結。日本古典文学研究の今後のあり方や方法を模索する論文集。

日本古典文学的演进与研究方法 日本古典文学,宛如一座蕴藏着千年智慧与审美情趣的宝库,其悠久的历史进程中,诗歌、故事、宗教叙事等多种文学形式交织辉映,共同构筑了独特而迷人的文学世界。本书《日本古典文学史的课题与方法:从汉诗、和歌、物语到说话、唱导》旨在深入剖析这一宏大叙事,从文学史的视角出发,不仅梳理其发展脉络,更着重探讨研究过程中所面临的挑战与相应的学术方法。 第一章:汉诗在日本的传播与变容——跨越文化的文学对话 日本古典文学的源头,与中国文化有着千丝万缕的联系。其中,汉诗的传入与本土化,是早期日本文学形成的重要基石。本章将追溯汉诗在日本最早的踪迹,从遣唐使带来的文本,到奈良时代贵族阶层对汉诗的学习与模仿,揭示汉诗如何在日本社会中生根发芽。我们将重点考察《怀风藻》等早期汉诗集,分析其在题材、风格、意境上如何继承中国传统,又如何在遣唐使的视野与日本独特的社会背景下,逐渐显现出本土化的倾向。 研究汉诗在日本的传播与变容,并非仅仅是文本的搬运,而是涉及复杂的文化接受与再创造过程。因此,本章将探讨研究者需要面对的挑战:如何准确辨析汉诗在日本的接受过程中,哪些是纯粹的模仿,哪些是创造性的转化?如何理解日本贵族阶层对汉诗的解读,是否与原初的中国文人视角存在差异?我们也将审视与此相关的研究方法,例如,通过比对中日两国同时期汉诗的异同,考察文本流传的路径,以及对历史文献中关于汉诗创作与交流记载的细致解读,来构建对这一文化现象的深刻认识。 第二章:和歌的成熟与变奏——从情感抒发到艺术巅峰 与汉诗并驾齐驱,甚至在某些时期更为重要的,是日本本土的歌谣——和歌。和歌在日本文学史上扮演着核心角色,其发展经历了漫长的演变,从原始的歌谣,发展至《万叶集》的壮丽,再到《古今和歌集》的雅致,直至后世的不断创新。本章将聚焦和歌的成熟过程,深入分析其在形式(如短歌、长歌)、主题(如恋歌、挽歌、叙景歌)上的丰富表现。 《万叶集》作为日本最早的敕撰和歌集,其朴实、真挚的情感,以及广泛的社会阶层参与,展现了早期和歌的蓬勃生命力。我们将在本章中深入探讨《万叶集》的艺术特色,以及其在日本文学史上的奠基性意义。接着,我们将目光转向平安时代的和歌,特别是《古今和歌集》所代表的“歌道”之兴盛。这一时期的和歌,更加注重形式的精巧、意境的含蓄,以及对季节变化的细腻捕捉,形成了其独特的审美追求。 研究和歌,面临的课题是如何把握其情感的深度与艺术的精妙之间的平衡。和歌的短小精悍,往往蕴含着无穷的意味,如何解读其弦外之音,如何体会其微妙的情感起伏,是研究者需要克服的难关。因此,本章将介绍研究和歌的多种方法:文本细读,分析其语言的节奏、韵律,以及意象的选择;比较研究,将不同时期、不同作者的和歌进行对比,以揭示其风格的演变;同时,我们也将考察历史文献中关于歌会、歌论的记载,理解和歌在当时社会文化中的地位与功能,以及其艺术标准的形成过程。 第三章:物语的繁盛与叙事变革——描绘社会百态与人生悲欢 日本古典文学的另一重要组成部分是“物语”,即故事。从最早的民间传说,到平安时代的宫廷物语,再到武士时代的军记物语,物语类作品以其丰富的情节、鲜明的人物,深刻地反映了不同时代的社会风貌与人生悲欢。本章将以《源氏物语》为中心,探讨日本物语文学的繁盛及其艺术成就。 我们将首先追溯物语的起源,分析其早期形态,以及与神话、传说之间的联系。随后,我们将重点剖析平安时代宫廷物语的特点,如其对贵族生活的细腻描绘,对人物心理的深刻洞察,以及其叙事结构与艺术手法的创新。《源氏物语》作为日本文学史上的巅峰之作,其复杂的人物关系、深刻的情感纠葛、宏大的叙事格局,都为后世留下了宝贵的文学遗产。本章将对其艺术价值进行深入分析。 研究物语文学,其挑战在于如何理解作者复杂的叙事意图,如何把握不同时代物语所承载的社会信息,以及如何分析其叙事策略的变化。例如,如何解读《源氏物语》中“もののあはれ”的审美意识?如何理解军记物语中所体现的武士道精神?本章将介绍研究物语的方法,包括文本分析,梳理其情节线索、人物塑造,以及语言风格;社会历史研究,结合当时的社会背景、文化思潮,理解物语的创作动机与传播途径;以及比较文学研究,将日本物语与其他国家的故事传统进行对比,以揭示其独特性与共通性。 第四章:说话文学的兴起与佛教传播——世俗化叙事的智慧与启示 随着佛教在日本的深入传播,一种以佛教故事为主体的“说话”(せつわ)文学逐渐兴起。说话文学以其通俗易懂的语言,生动有趣的情节,将佛教的教义、因果报应等思想,以及各种奇闻异事、人生道理,传播到更广泛的社会阶层。本章将深入探讨说话文学的形成与发展,以及其在佛教传播中所起到的重要作用。 我们将考察《今昔物语集》等重要的说话集,分析其内容构成、艺术特点,以及其所蕴含的时代精神。说话文学的特点在于其世俗化与现实性,它不仅仅是宗教宣传,更包含了对当时社会生活的观察与反思。本章将分析说话文学如何将抽象的佛教义理,转化为具体生动的故事,从而引发读者的共鸣。 研究说话文学,其课题在于如何理解其宗教与世俗的双重性,如何把握其作为一种通俗文学的特点,以及如何分析其对后世文学产生的深远影响。例如,如何解读说话中体现的因果报应观念?如何分析其对民间信仰与道德观念的影响?本章将介绍研究说话文学的方法,包括文本分析,关注其情节的构成、人物的设置,以及语言的风格;宗教史研究,理解佛教教义在其中的体现;以及民俗学研究,考察其中蕴含的民间信仰与习俗。 第五章:唱导文学的勃兴与宗教教化的力量——声音中的信仰与启迪 “唱导”(しょうどう)文学,是指在佛教仪式中,通过唱诵、讲说等方式传播宗教教义、激发信众信仰的文学形式。唱导文学以其独特的声音传播媒介,以及其直接的宗教教化功能,在日本古典文学史上占据着特殊的地位。本章将考察唱导文学的起源、发展,以及其在宗教传播中的作用。 我们将分析唱导文学的体裁特点,如其对韵律、节奏的要求,以及其语言的感染力。我们将考察与唱导相关的史料,了解其在寺院、集市等场所的传播方式,以及其对当时社会民众的精神生活产生的影响。唱导文学不仅仅是宗教的宣传,更是一种与大众进行情感交流、思想启迪的艺术形式。 研究唱导文学,其挑战在于如何理解这种以声音为媒介的文学形式,如何把握其宗教情感的表达,以及如何分析其在特定宗教仪式中的功能。由于唱导文学的口语化特点,其文本的留存可能相对零散,因此,如何从有限的文本中还原其声音的魅力与教化的力量,是研究者需要面对的课题。本章将介绍研究唱导文学的方法,包括对现有文本的细致解读,考察其韵律、节奏与语言特点;宗教仪式研究,理解唱导在特定宗教活动中的作用;以及文献考证,搜集与唱导相关的零散记载,以尽可能地还原其历史面貌。 结论:日本古典文学研究的现代课题与未来展望 纵观日本古典文学的发展历程,从汉诗的引入与本土化,到和歌的雅致与抒情,再到物语的丰富与深刻,乃至说话与唱导的世俗化与教化,我们可以看到文学形式的多样性与不断演进的生命力。本书的讨论,不仅是对这些文学样式的梳理,更是对研究这些文学样式所面临的“课题”与“方法”的深入思考。 在当今的学术语境下,研究日本古典文学,依然面临着诸多挑战。例如,如何跨越语言的障碍,更深入地理解原文的意境与语感?如何将文学研究与社会学、历史学、宗教学等多学科的研究方法相结合,以获得更全面的认识?如何在全球化的背景下,重新审视日本古典文学的独特价值与世界意义? 本章将对这些现代课题进行概括,并对未来的研究方向进行展望。我们相信,通过不断探索与创新研究方法,日本古典文学的魅力将得以更充分地展现,其蕴含的智慧与审美也将继续启迪后人。从汉诗、和歌、物语的经典篇章,到说话、唱导的生动讲述,日本古典文学史的课题与方法,将随着研究的深入,不断焕发新的生机。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

读罢简介,我立刻被这种跨越文体和时期的宏大叙事结构所吸引。我常常觉得,传统的文学史叙事往往过于侧重于“作品的成就”本身,而对支撑这些成就背后的“研究方法论”探讨不足,这部书似乎正是试图填补这一空白。特别是它提到从“物语”到“说诂、唱导”的延伸,这暗示着作者并未将古典文学的范畴局限于主流的宫廷贵族审美,而是将目光投向了更具民间色彩、更侧重于口头传播和教化功能的文体。这种拓宽视野的做法,无疑能为我们理解文学在社会功能上的演变提供全新的视角。我猜想,作者在探讨“方法”时,或许会引入社会学或人类学的分析框架,来解释为何在特定的历史节点,说教和传播的文本形式会变得如此重要。如果能有力地论证出这些文体之间的功能替代或互补关系,这本书的学术贡献将是里程碑式的。那种对文学作为一种社会实践的深入洞察,才是一个成熟研究者的标志。

评分

从一个纯粹爱好者的角度来看,这部书的书名自带一种“学术探秘”的吸引力。它不是简单地教你“哪些作品重要”,而是告诉你“我们应该如何去研究这些作品”。对我个人而言,我对“和歌”和“物语”之间的张力最为好奇。比如,在《源氏物语》这样包罗万象的作品中,汉诗句的引用(和歌或汉文直书)究竟扮演了怎样的角色?是单纯的炫技,还是构建人物学识与情感深度的必要手段?如果作者能提供一套清晰的分析框架,帮助我们像外科医生解剖一样去审视文本的构成要素,那么阅读体验将得到极大的提升。我更看重的是那种“解构”的清晰度,而不是堆砌的史料。一个好的方法论指导,应该能让非专业读者也掌握进入文本深层的钥匙,让阅读从被动接受变为主动探索。我期待它能提供一种清晰的、可操作的阅读指南。

评分

这本书的野心可见一斑,它没有满足于停留在平安或镰仓时代的“黄金时代”,而是试图勾勒出一条从古典巅峰到中世转型的完整曲线。我个人对这种“分期与方法论调整”的叙事尤其感兴趣。在古典时代,文学的驱动力似乎更多是美学与抒情;然而,当时代转向,战乱频仍,文学的使命是否也随之改变?“说诂”和“唱导”的兴起,是否正标志着文学从“自我表达”向“教化劝导”的功能转移?这种转移背后的驱动力是什么?是佛教的普及,还是新兴武士阶层的文化需求?如果作者能将文学研究的方法论与日本社会结构和宗教思想的变迁紧密联系起来,这本书的深度将远超一般文学史的范畴,它将成为一部关于日本文化心理史的侧写。我希望看到严谨的论证链条,而非臆测。

评分

读到“課題と方法”这几个字,我便知道这不是一本轻松的读物,而是一次严肃的智力挑战。它似乎在向我们发出邀请:请不要只看表面的华丽辞藻,而是要深究这些辞藻是如何被组织起来的,以及组织这些辞藻的“规则”本身是如何随时间演变的。从汉诗的格律和对仗,到物语的叙事视角转换,再到说诂的注释学传统,每一种文体背后都隐藏着一套特定的创作与解读规范。我最期待的是,作者如何在高屋建瓴地阐述宏观“課題”的同时,又能在具体篇章中展示出微观的“方法”应用实例。这种理论与实践的完美结合,才是区分优秀学术专著与普通教材的关键所在。我希望它能教会我如何以一种更具批判性和结构性的眼光,重新审视那些我以为已经熟知的经典。

评分

这部作品的标题本身就勾勒出了一幅宏大而精密的学术蓝图,尽管我尚未完全沉浸其中,但仅仅从其广阔的覆盖范围——从汉诗的源流到物语的叙事,再到后来的说诂与唱导——就能感受到作者在梳理日本文学脉络时所倾注的巨大心力。我尤其期待它如何处理不同文学体裁之间的张力与融合。例如,汉诗对和歌格律的初期影响,以及物语文学在追求世俗化叙事时,是如何巧妙地汲取或规避古典汉文的庄重感的。这样的研究,绝非简单的罗列作品,而更像是一次对日本精神气质如何在不同文体中流变的深层考察。优秀的文学史著作,应当能揭示出“方法”层面的变革,即每一阶段的作者们,为了表达特定的情感或思想,是如何创新或继承了其“课题”的表达工具的。我希望能看到作者对那些被传统解读略为忽视的过渡性文本的深入挖掘,那些连接不同时代的“灰度地带”,或许才是理解日本古典文学演进轨迹的关键所在。这种对结构性变化的关注,远比对名家名作的简单评论来得更有价值。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有