古都 在线电子书 图书标签:
发表于2024-11-21
古都 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
川端的文字里有暖意、有疏离、有温润、有寂寥、是内心极致丰富却又极致忧郁的人才能写出的故事。复杂情感下摇摇欲坠的幸福感和坚如磐石的孤独是冷清是落寞更是哀愁,而转身无论是夏日热闹的游园会、还是北山郁郁葱葱的杉树林,亦或是老铺里裹着白果的牡丹豆皮,厨房里切葱、刮鲣鱼的声音,却是溢出的生命力,和随着这股温热生命力而散发出生活的气息。
评分川端的文字里有暖意、有疏离、有温润、有寂寥、是内心极致丰富却又极致忧郁的人才能写出的故事。复杂情感下摇摇欲坠的幸福感和坚如磐石的孤独是冷清是落寞更是哀愁,而转身无论是夏日热闹的游园会、还是北山郁郁葱葱的杉树林,亦或是老铺里裹着白果的牡丹豆皮,厨房里切葱、刮鲣鱼的声音,却是溢出的生命力,和随着这股温热生命力而散发出生活的气息。
评分川端的文字里有暖意、有疏离、有温润、有寂寥、是内心极致丰富却又极致忧郁的人才能写出的故事。复杂情感下摇摇欲坠的幸福感和坚如磐石的孤独是冷清是落寞更是哀愁,而转身无论是夏日热闹的游园会、还是北山郁郁葱葱的杉树林,亦或是老铺里裹着白果的牡丹豆皮,厨房里切葱、刮鲣鱼的声音,却是溢出的生命力,和随着这股温热生命力而散发出生活的气息。
评分川端的文字里有暖意、有疏离、有温润、有寂寥、是内心极致丰富却又极致忧郁的人才能写出的故事。复杂情感下摇摇欲坠的幸福感和坚如磐石的孤独是冷清是落寞更是哀愁,而转身无论是夏日热闹的游园会、还是北山郁郁葱葱的杉树林,亦或是老铺里裹着白果的牡丹豆皮,厨房里切葱、刮鲣鱼的声音,却是溢出的生命力,和随着这股温热生命力而散发出生活的气息。
评分川端的文字里有暖意、有疏离、有温润、有寂寥、是内心极致丰富却又极致忧郁的人才能写出的故事。复杂情感下摇摇欲坠的幸福感和坚如磐石的孤独是冷清是落寞更是哀愁,而转身无论是夏日热闹的游园会、还是北山郁郁葱葱的杉树林,亦或是老铺里裹着白果的牡丹豆皮,厨房里切葱、刮鲣鱼的声音,却是溢出的生命力,和随着这股温热生命力而散发出生活的气息。
川端康成(1899—1972),享誉世界的日本文学泰斗,新感觉派作家、文学批评家,日本首位诺贝尔文学奖得主,活跃于大正至昭和年间。他的作品融东西方文学之长,风格独树一帜、笔触细腻静雅、基调悲美深沉,展现了人心的绝望与执着、生命的徒劳与挣扎。极具魔性色彩。
译者简介:
魏大海,中国社会科学院外国文学研究所研究员、中国日本文学研究会原常务副会长•秘书长。主要译著有田山花袋《棉被》、太宰治《人间失格•斜阳》等。
⛩️★川端康成晚年倾尽心力的苦吟之作,讲述一对孪生姐妹宿命般的人生境遇,美丽、孤寂,呈现含蓄而又隽永的爱情。“他以一种温柔谦恭的方式,描绘了古都的诗意,但并不多愁善感,自有一股动人的魅力。”被多次改编成影视剧,堪为经典!
★川端康成的魔力之沉郁生命篇,收录《十六岁的日记 》《古都》《禽兽》3篇名作,百转千回,呈现寂寥与孤独之美:日记中的少年:“说是失去记忆,又不能简单地认定‘消隐’或‘消失’在了过去。此外作品也并非旨在解释记忆或忘却的意义,也不是为了触及时间与生命的意义。”多愁善感的少女:“千重子在廊下凝望或在树下仰望,感动于树上紫花地丁的‘生命力’且不时渗出‘孤独’的寂寥之感。”与禽兽为伍的男人:“狗没缘由地对他微微地摇摇尾巴,诉苦似的抬头看看。这时,他突然感觉受到了道德上的苛责。”
★翻译名家魏大海主编精译、川端康成学会常任理事原善领衔解读,川端康成谈及《古都》,“京都是日本的故乡,我想写一部小说借以探访。古老的都城中逐渐消失的东西,我想好好用笔写下来。”
★国内知名书籍设计师周伟伟倾心打造,淡雅落英封面+锁线烫亚银工艺+轻巧便携小平装,阅读收藏两相宜,另随书附赠主题书签。
---
?【内容简介】
生命孤独而寂寥,物我合一,如梦似幻
古都京都,被织锦商户收养的千重子出落成了美丽的少女。祇园节夜里,她遇到山村姑娘苗子,惊讶地得知两人是孪生姐妹。她们互相思念,却因身份悬殊无法相认。姐妹俩淡淡的哀愁,织入京都的四季美景……
---
✍【著译者简介】
川端康成(1899—1972),享誉世界的日本文学泰斗,新感觉派作家、文学批评家,日本首位诺贝尔文学奖得主,活跃于大正至昭和年间。他的作品融东西方文学之长,风格独树一帜、笔触细腻静雅、基调悲美深沉,展现了人心的绝望与执着、生命的徒劳与挣扎。极具魔性色彩。
魏大海,中国社会科学院外国文学研究所研究员、中国日本文学研究会原常务副会长•秘书长。主要译著有田山花袋《棉被》、太宰治《人间失格•斜阳》等。
---
?【相关评论】
日本知名作家、川端康成挚友 三岛由纪夫
川端康成向往的主题始终如一:生而为人的孤独永恒之美的对比。这种美在爱的一瞬间闪现,仿若闪电在暗夜中骤然照亮满树繁花。
知名作家 苏童
川端康成作品对本民族文化的处理方式是非常文学化的,带有某种抒情性。
日本文学翻译名家 高慧勤
在纷繁的人世,他是孤独的,悲哀的。在他构筑的艺术殿堂里,你看到的是一幅幅忧伤
的浮世绘。
诺贝尔文学奖评选委员会主席 安德斯·奥斯特林
他忠实地立足于日本的古典文学,维护并继承了纯粹的日本传统的文学模式。在川端先生的叙事技巧里,可以发现一种具有纤细韵味的诗意。
古都 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024