阿兰·德波顿(Alain de Botton),英伦才子型作家,生于1969年,毕业于剑桥大学,现住伦敦。著有小说《爱情笔记》(1993)、《爱上浪漫》(1994)、《亲吻与诉说》(1995)及散文作品《拥抱逝水年华》(1997)、《哲学的慰藉》(2000)、《旅行的艺术》(2002)。他的作品已被译成二十几种文字。
他不乏米兰·昆德拉的批评深度,深具罗兰·巴特尔的解构气质;但,他比昆德拉有更立体的爱情思维,比巴特尔更熨贴恋人的爱情神经。他激活我们全新的阅读体验!通过其独具魅力的写作艺术,德波顿探索了人类由于无法相互理解而产生的悲喜剧,让我们对自己不再那么陌生。如约翰生博士所言,德波顿是那种可以为扫帚作传的作家,在他的笔下,扫帚也是活的。
偌大的伦敦城,他和她,本来只是两个渺小得几乎没有可能相交的点。 他突发奇想,想白描一个偶然邂逅的普通女子的人生,完成一部前无古人的传记。她渴望倾诉,愿意成人之美,任他拿一枚放大镜一寸一寸地洞察自己的悲欢。原来,再琐碎的生活里也有惊心动魄,再激烈的情感到头来也只会愈嚼愈淡。凡人传记?爱情故事?人生漫谈? 读阿兰·德波顿的小说《亲吻与诉说》,总是匪夷所思地被他触到了痒穴和痛处,眼前却是一张,没有表情的脸。
这本内容为给女朋友写传记的小说,议论气息太重,也不是随笔,总有点四不像的感觉。 平常人的生平,没人关心,更不会有人为其立传。传记写的大多是名人的一生。若非什么有名的人物,一个人的自传大概不会引起任何人的任何兴趣,除了作者自己,再不会有人耽溺其中。就算是亲密如...
评分我是大一的时候看的这本书。 书中片段凌乱,琐碎,神经质。 男人的笔触,又充满冷静。 翻译感觉很重的一本书,其实我倒是想看看英文版。
评分2004年4月上海译文出版社重磅出版阿兰·德波顿平装本文集:《爱情笔记》、《哲学的慰藉》、《旅行的艺术》、《亲吻与述说》、《爱上浪漫》、《拥抱逝水年华》一套6本,当年5月,译文出版社盛邀德波顿本人访华,引起国内读者极大关注,之后相继推出《身份的焦虑》、《幸福的建筑...
评分我是大一的时候看的这本书。 书中片段凌乱,琐碎,神经质。 男人的笔触,又充满冷静。 翻译感觉很重的一本书,其实我倒是想看看英文版。
评分学校图书馆借的,6月1日看的,李欣频老师推荐的。 两岸都出了他的书,只是译名有些出入。确实是位才子,很博学。最大的特色,就是能在小说中加入许多人家未必知道的东西。 很博学,我承认。才子,我也承认。但看多了,也就觉得:老套路,没心意。 8.6.8晚写于外公家
村上后的最消遣。。
评分英。德波顿
评分精装已收
评分小说式的描述主人公的传记 一封离去爱人的信件引起的 爱与被爱 过程引述
评分其实我读的有点不明就里,但是结尾我喜欢。 译者感觉很老古董,拿语文中心思想法分析回邮,说自己资格老,还说女主思想开放。越说越讨厌了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有