Meloy’s first return to short stories since her critically acclaimed debut, Both Ways Is the Only Way I Want It is an extraordinary new work from one of the most promising writers of the last decade.
Eleven unforgettable new stories demonstrate the emotional power and the clean, assured style that have earned Meloy praise from critics and devotion from readers. Propelled by a terrific instinct for storytelling, and concerned with the convolutions of modern love and the importance of place, this collection is about the battlefields—and fields of victory—that exist in seemingly harmless spaces, in kitchens and living rooms and cars. Set mostly in the American West, the stories feature small-town lawyers, ranchers, doctors, parents, and children, and explore the moral quandaries of love, family, and friendship. A ranch hand falls for a recent law school graduate who appears unexpectedly— and reluctantly—in his remote Montana town. A young father opens his door to find his dead grandmother standing on the front step. Two women weigh love and betrayal during an early snow. Throughout the book, Meloy examines the tensions between having and wanting, as her characters try to keep hold of opposing forces in their lives: innocence and experience, risk and stability, fidelity and desire.
Knowing, sly, and bittersweet, Both Ways Is the Only Way I Want It confirms Maile Meloy’s singular literary talent. Her lean, controlled prose, full of insight and unexpected poignancy, is the perfect complement to her powerfully moving storytelling.
With the succinct stories that have become her signature, Maile Meloy has graced literary publications from The New Yorker to The Paris Review and Best New American Voices. Her first published story collection, Half in Love, promises to bring Meloy's acclaimed vignettes to an even wider audience.
历时一周,用碎片化的时间读完了《两全其美》,这是我第一次读短片小说集,怎么说呢,感慨颇深。 全书共讲述了十一个故事,这十一个故事都是独立的,每个故事都很平淡,但每个故事读完后都有一种意犹未尽的感觉。无论是是那个情窦初开的少女,百般失落的老人,暗恋那个女孩的农...
评分一个来自偏远农场的年轻人,偶遇一名法学院毕业的女生。他羞涩地邀她骑马,感受背后的她“嵌进他的身体,仿佛一块缺失已久的拼图”;一个年轻的父亲打开门,发现自己死去的祖母站在台阶上;两个女人在纷飞的大雪中权衡着爱情和背叛;此外,还有一位失落的老人、一个嫉妒的父亲...
评分花了两天的时间读完了《两全其美》,最开始被这本书吸引的是它的英文名,Both ways is the only way I want it,当时想着,为什么把这句话翻译为两全其美呢,于是抱着这种疑惑与好奇翻完了这11个小故事。 11个小故事,关于心动,关于悸动,关于选择,关于拥有与失去。每一个短...
《Both Ways Is the Only Way I Want It》这本书,真的是我近期读过的最令人振奋的一本书了。它所传达的理念,让我对“可能性”有了全新的认识。我一直以为,生活往往是在非此即彼的二元对立中摇摆,但这本书彻底打破了我的这种刻板印象。作者用一种极其巧妙的方式,将看似矛盾的两个方面融合在一起,展示了一种更加圆融、更加包容的生存智慧。我尤其欣赏作者在处理复杂情感时的细腻和真实。书中的人物,无论主角还是配角,都显得如此立体,他们的喜怒哀乐,他们的挣扎与成长,都真实得仿佛就发生在我身边。我常常在阅读时,会不自觉地将自己代入其中,去感受他们所经历的一切。这种强烈的代入感,正是这本书最成功的地方之一。它不是在讲述一个遥远的故事,而是在邀请我去参与,去思考,去体验。这本书最让我着迷的,是它对于“平衡”的独特理解。它并没有教你如何去选择,而是教你如何在看似无法调和的冲突中找到属于自己的平衡点。这种平衡,不是妥协,也不是放弃,而是一种更高级的融合。我感觉自己在这本书中,找到了一种前所未有的力量,一种可以去拥抱生活所有面向的力量。每次合上书,我都会感到一种豁然开朗,仿佛心中有什么东西被点亮了。
评分《Both Ways Is the Only Way I Want It》这本书,真的让我领略到了文字的无穷魅力。我很难用简单的语言来概括它,因为它所传递的理念,是一种深邃而又包容的智慧。我一直以来都习惯于将事物简单地划分为“好”与“坏”,“对”与“错”,但这本书却让我看到了,很多时候,生命的本质在于“and”,而不仅仅是“or”。作者的叙事风格非常独特,它没有那种戏剧性的冲突,也没有那种煽情的桥段,而是以一种平静却又充满力量的方式,娓娓道来。我被书中那些充满智慧的哲理所深深吸引,它们常常在不经意间就触动了我内心最柔软的部分。我尤其对书中关于“接纳”和“理解”的论述印象深刻,它让我明白,真正的强大,并非来自于拒绝,而是来自于拥抱。这本书让我对“生活”有了更深的敬畏,它不是一个需要被征服的战场,而是一个需要被细细品味的旅程。我从中获得了一种前所未有的平静和力量,让我能够以一种更加平和的心态去面对生活中的一切。
评分这本书,简直是一股清流,洗涤了我长久以来被固化思维束缚的心灵。《Both Ways Is the Only Way I Want It》不仅仅是关于人生选择,它更是关于如何去理解和接纳那些看似不完美、甚至有些矛盾的自己和世界。我一直以来都倾向于寻找“最优解”,却忽略了过程本身的重要性。而这本书,则让我看到了“过程”本身所蕴含的无尽价值。作者的笔触,细腻而富有洞察力,它没有直接给出答案,而是通过一个个引人深思的故事,引导读者自己去探索。我喜欢作者在描述人物内心世界时那种毫不避讳的真实感,那些人性中的脆弱、犹豫、甚至是自相矛盾,都被赤裸裸地展现出来,却又不会让人感到不适,反而会引起强烈的共鸣。我尤其对书中关于“接纳”的论述印象深刻,它让我意识到,很多时候,我们之所以痛苦,并非因为事物的本身,而是因为我们拒绝去接纳它们。这本书教会我,拥抱生活中的“both ways”,意味着一种更加成熟、更加平和的心态。我仿佛在阅读过程中,卸下了许多不必要的包袱,轻盈了许多。这本书无疑是我书架上的一颗璀璨明珠,它将会陪伴我,在未来的日子里,继续思考和探索。
评分我最近读完了一本名为《Both Ways Is the Only Way I Want It》的书,说实话,这本书给我留下了极其深刻的印象,甚至可以说是颠覆了我以往对某些事物的认知。我很难用寥寥数语来概括它带给我的冲击,因为它不仅仅是一部作品,更像是一次深入的灵魂对话。从拿到这本书的那一刻起,我就被它的封面设计所吸引,那种简约却又充满力量的视觉语言,似乎在无声地诉说着某种深刻的哲理。翻开书页,我立刻被作者那精准而又富有感染力的文字所吸引。每一个词语都像是经过了千锤百炼,恰到好处地落入我的心坎。它没有那种故作高深的理论堆砌,也没有那种空洞乏味的叙事,而是用一种极其生活化、却又极其深刻的方式,探讨了人生的种种面向。我常常在阅读的过程中停下来,反复咀嚼某一段话,感受它字里行间蕴含的深意。这本书让我开始审视自己,审视我与周围世界的联系,审视我那些习以为常的观念。它就像一面镜子,照出了我内心深处那些不愿触及的角落,也指引我找到了前进的方向。我特别喜欢作者对于“选择”的探讨,它不是简单地罗列不同选项,而是深入剖析了选择背后所牵扯到的复杂情感、潜在的风险以及可能带来的成长。这本书的叙事结构也十分独特,它仿佛在不经意间就将我带入了一个全新的视角,让我看到了我从未留意过的风景。我迫不及待地想与更多人分享这本书,因为我相信,它一定会给每一个读者带来意想不到的启发和共鸣。
评分最近有幸读到《Both Ways Is the Only Way I Want It》,这本书带给我的震撼,至今仍未完全平息。它让我开始重新思考,我们所熟知的许多“规则”和“界限”,是否真的如此不可逾越。作者以一种极其大胆且富有想象力的方式,将那些看似风马牛不相及的概念巧妙地联系在一起,创造出了一种全新的视角。我尤其喜欢作者在处理人物内心挣扎时的深度和真实性,那些在选择面前的犹豫、痛苦和最终的释然,都描绘得入木三分,让我感同身受。这本书没有给我一个明确的答案,但它提供了一种思考的框架,一种去探索更多可能性的勇气。我反复阅读书中一些关于“融合”的段落,它们让我意识到,很多时候,我们之所以困在原地,是因为我们害怕打破原有的平衡,害怕去尝试那些未知的东西。而这本书,则鼓励我去拥抱这种未知,去发现它所带来的惊喜。它就像是一把钥匙,为我打开了一扇通往更广阔世界的大门,让我看到了更多不一样的风景。
评分读完《Both Ways Is the Only Way I Want It》,我有一种被深刻触动的感受,仿佛内心深处有什么东西被唤醒了。《Both Ways Is the Only Way I Want It》这本书,它没有给我一套完整的“人生攻略”,但它却给我了一种全新的思考方式,一种可以去面对生活中各种复杂情况的勇气和智慧。我一直以为,人生就像是一条笔直的跑道,我们需要努力向前冲刺,去赢得比赛。但这本书让我意识到,人生更像是一片广阔的海洋,我们可以自由地航行,去探索每一个角落,去感受每一次潮起潮落。作者在描绘人物内心时,运用了大量细腻的心理描写,我仿佛能够听到人物内心的声音,感受到他们最真实的情感波动。我喜欢书中那种不急不躁的叙事节奏,它允许我慢慢地去消化每一个观点,去感受每一个故事。它不会强迫我去接受什么,而是用一种温和的方式,邀请我去思考。这本书让我对“选择”有了更深的理解,它不是一种简单的取舍,而是一种对生活负责任的态度。我从中学习到,如何在拥抱“both ways”的过程中,找到属于自己的那份坚定和从容。这不仅仅是一本书,更像是一位智者,在与我进行一场心灵的对话,让我受益匪浅。
评分《Both Ways Is the Only Way I Want It》这本书,对我来说,是一次关于“可能性”的全新启蒙。我一直以来都认为,人生就是一个不断做出选择、然后为选择负责的过程,但这本书却巧妙地打破了我这一认知。作者以一种非常独特且引人入胜的方式,探讨了如何在看似矛盾的两个选择中找到共通之处,并最终融合成一种更全面的生活方式。我被书中那种流畅且富有哲理的语言所深深吸引,它没有华丽的辞藻,但每一个字都直击人心。我尤其欣赏作者对人性细微之处的捕捉,那些隐藏在普通言行之下的复杂情感,被描绘得栩栩如生,让我不禁反思自己与他人的相处模式。这本书让我开始重新审视那些我曾经认为“非此即彼”的观念,并从中看到了更广阔的理解空间。它教我,面对生活中的不确定性,不是逃避,而是去拥抱,去探索,去从中汲取力量。我感觉自己在这本书中,获得了一种前所未有的自由感,一种可以同时拥抱多种可能性的自由。这不仅仅是一次阅读,更是一次心灵的洗礼,它让我对生活有了更深刻的敬畏和热爱。
评分《Both Ways Is the Only Way I Want It》这本书,彻底颠覆了我对“选择”的认知,也让我重新审视了生活中的许多“必然”。我一直以为,人生就是一场不断做出艰难选择的旅程,但这本书却告诉我,有时候,最好的选择,就是不选择,或者说,是拥抱所有的选择。作者的笔触,细腻而又充满哲思,它没有给我一套现成的理论,却在字里行间,种下了许多值得深思的种子。我喜欢书中那些看似矛盾却又相互支撑的观点,它们让我看到了事物更深层次的联系。我尤其对书中关于“接受不确定性”的论述印象深刻,它让我明白,很多时候,我们之所以焦虑,是因为我们试图去控制那些无法控制的东西。而这本书,则鼓励我去拥抱这种不确定性,去从中发现生活的乐趣和意义。我感觉自己在这本书中,获得了一种前所未有的轻松感,一种可以同时拥有多种可能性,并从中找到属于自己的独特轨迹的自由。这不仅仅是一次阅读,更是一次灵魂的对话,让我对人生有了更深的理解和感悟。
评分我最近读的《Both Ways Is the Only Way I Want It》,这本书给我带来的,不仅仅是阅读的愉悦,更是一种深刻的思考和启发。它打破了我对于“二元对立”思维模式的惯性,让我看到了一种更加包容和多元的生活方式。作者的文字,如同涓涓细流,缓缓地渗入我的心灵,滋养着那些曾经干涸的思想。我喜欢书中那种对复杂人性的细腻描绘,那些人物的每一次选择,每一次犹豫,都充满了生命的真实感。我仿佛能够看见他们内心的挣扎,感受到他们每一次的成长。这本书没有给我一个“标准答案”,但它却提供了一种“思考方式”,一种可以去探索和理解生活的多重面向的勇气。我尤其对书中关于“平衡”的阐述印象深刻,它让我明白,真正的平衡,并非来自于放弃某些东西,而是来自于将不同的元素巧妙地融合。我感觉自己在这本书中,获得了一种前所未有的开阔感,一种可以同时拥抱不同可能性,并从中找到自己独特路径的信心。
评分我不得不说,《Both Ways Is the Only Way I Want It》这本书,给我带来了非常独特的阅读体验。它不像我之前读过的许多畅销书那样,有明确的主题和清晰的结构,反而更像是一场自由的、充满惊喜的探索之旅。作者的叙事方式非常吸引人,它常常会在我以为故事会往一个方向发展的时候,突然来一个绝妙的转折,让我始料未及。这种不确定性,反而让我更加投入,更加期待。书中的一些观点,也非常颠覆,我之前从未从这个角度思考过问题,但一旦接触到,又觉得如此合情合理,甚至有种“原来是这样”的顿悟感。我特别喜欢作者在处理人际关系时的深刻洞察,那些微妙的情感纠葛,那些隐藏在言语背后的真实想法,都被作者描绘得淋漓尽致。我常常会因为书中人物的某些行为而感到惊讶,但下一秒,我又会因为作者的解读而释然,甚至会为之动容。这本书让我明白,生活中的许多事情,并不是非黑即白,而是充满了各种各样的灰色地带。而正是这些灰色地带,构成了生活的丰富性和多样性。我强烈推荐这本书给那些不满足于现状,渴望突破思维局限的朋友们。
评分Montana这样平静偏僻的地方普通人生活中的暗涌。书名很有意思,书中相关句子是这样:“There was a poem Meg had brought home from college, with the line “Both ways is the only way I want it.” The force with which he wanted it both ways made him grit his teeth. What kind of fool wanted it only one way?”
评分太小我了,所以最小我的兄弟滑雪记还更鲜活一点。很多篇在以为要结束的节点其实只到一半,修正了狭隘的我。
评分不动声色的沉重
评分咸鱼看了快两个月才看完了orz..... 但是还是得说这种短篇小说集真的可以说很合胃口了2333 记得看第一篇的那个晚上我正好在玩杀机的奥德蒙那个地图 满地图的白雪让人想到蒙大拿州的雪 寒冷的农场 那种让人觉得 无欲无求的生活状态 寒冷而孤立 不得不说作者选了个很好的故事发生地 人物场景都不复杂 可是情绪描写的恰到好处 那种失去了遗憾但又明知道做不了什么的心情。看到最后还是第一篇印象最深 但也算是开启了英文短篇小说集阅读的大门了 刷完一本 欢乐奔向那不勒斯四部曲2333333
评分第一篇很棒,后面跟弟弟滑雪那篇也很amusing
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有