评分
评分
评分
评分
理论无用论的探讨
评分Chesterman 在Wagner面前明显气短 所以理论对non-fiction真的没啥用啊!!(╯‵□′)╯︵┻━┻ 为什么想要掩面痛哭觉得选错专业了555555
评分他們試圖調和theorist跟practical translator的矛盾,但這對話看著根本就是兩個次元里的人在互相吐苦水,於是最後躺槍的是德里達= =另,施萊爾馬赫的On different methods of translation裡面基本cover了所有的東西
评分在看吐了一堆文化转向的无聊翻译理论以后,看这本书,EW实力碾压AC,爽!在非文学翻译领域,尤其是商业文本,翻译理论大概只有skopos还有点用,其他巴斯内特venuti后殖民啥的全都是bullshit。文学翻译虽然难度颇高,可是商业文本才是实践中赚钱的大头好吗!
评分Andrew Chesterman和Emma Wagner给他们的这本书起了一个非常能吸引翻译专业学生的标题,而我就是其中一个上钩的。两位贱贱的学者用一次饶有生趣的对谈把书名中长久以来矗立于黑暗中的问题带到了一个稍稍有些许亮光的地方。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有