Tuttle Concise Chinese Dictionary

Tuttle Concise Chinese Dictionary pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Li Dong
出品人:
页数:710
译者:
出版时间:2008-4
价格:125.00元
装帧:
isbn号码:9780804837736
丛书系列:
图书标签:
  • 中文词典
  • 汉英词典
  • 英语词典
  • 双语词典
  • 袖珍词典
  • Tuttle
  • 语言学习
  • 词汇
  • 参考书
  • 中文
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

"The Tuttle Concise Chinese Dictionary" is designed primarily for English-speakers learning or using Chinese, but also caters to Chinese speakers learning or using English. The dictionary is divided into two distinct parts: Chinese-English, and English-Chinese with a total of 18,000 entries. The entries in both sections cover everyday words that are likely to be used in educational, cultural and tourist settings. The Chinese-English entries contain information on the part(s) of speech for the word under study, useful meanings, its common collocations and the roof form of the word - the last being a most useful feature to enable learners to seek wider meanings and more related derivatives of the word.The English-Chinese entries also show the parts of speech for each term, with their multiple meanings and useful collocations noted. Other useful information in this section include a guide to pronunciation (written to Chinese phonetics), phrasal verbs and idiomatic expressions. There are many sample sentences in both sections - they help the user comprehend how the headword is used in context.

《英汉对照商务汉语实用手册》 一本专为职场人士打造的实用汉语工具书 在全球化日益深入的今天,掌握实用的商务汉语能力已成为连接中国市场、拓展国际合作的关键要素。《英汉对照商务汉语实用手册》 正是针对这一迫切需求而精心编撰的权威性工具书。它并非一本涵盖所有日常词汇的综合性词典,而是聚焦于商业、贸易、金融、法律及现代管理等核心领域,旨在为非汉语母语的商务人士提供最直接、最精准的语言支持。 本书的结构设计充分体现了“实用至上”的原则。内容组织紧密围绕商务活动的各个环节展开,从最初的商务会面、谈判,到合同的起草与审阅,再到日常的邮件沟通和市场调研,确保读者在任何商务场景下都能迅速找到所需的专业术语和表达方式。 核心内容模块深度解析: 一、 商务通用语汇与情景对话: 本手册收录了数千条在当代中国商业环境中高频出现的专业词汇。这些词汇不仅包括了传统贸易领域的术语(如“进出口”、“关税”、“信用证”),更大量收录了新兴领域的表达(如“大数据分析”、“人工智能应用”、“供应链优化”、“远程协作”)。 每一个核心词条都提供准确的英文释义、规范的汉语拼音(标注声调)以及一个或多个地道的商务情景例句。例如,对于“风投”(Venture Capital),手册会提供其准确的英文对应词,并展示如何在会议中讨论“A轮融资”或“天使投资”。 此外,手册内设“情景模拟模块”,涵盖了商务拜访、产品演示、项目汇报、商务宴请等十大关键场景。每个场景下,均提供了预设的对话框架、关键句型和应对策略,帮助学习者快速掌握在真实互动中的得体表达和应答技巧。 二、 法律与合同专区: 在跨国商业合作中,合同的准确性至关重要。本手册特别辟出重量级章节,专门处理合同法、知识产权法、劳动法等相关领域的关键术语。 我们精选了合同中不可或缺的法律条文用语,如“不可抗力”、“违约责任”、“仲裁条款”、“保密协议”等。这些术语的解释力求清晰严谨,并附有对比性的中英文法律文本示例,帮助使用者理解这些术语在法律文件中的精确含义和法律效力。对于合同起草者而言,这部分内容提供了极为可靠的参考基准。 三、 金融与经济术语详解: 面对中国快速变化的金融市场,掌握准确的金融术语是进行投资和财务分析的前提。本手册涵盖了银行、证券、保险和宏观经济等多个子领域。 从基础的“国内生产总值 (GDP)”到复杂的“衍生性金融工具”、“量化宽松政策”,手册都进行了详尽的解释。特别值得一提的是,对于那些在中文语境下具有特殊含义的金融概念,如“影子银行”、“P2P借贷”等,手册提供了深入的文化和市场背景解读,确保使用者理解其背后的实际运作模式,而非仅仅停留在字面翻译。 四、 现代管理与沟通技巧: 现代企业的管理模式越来越趋同,但管理术语的中文表达却常常令人困惑。本手册系统梳理了人力资源管理(HR)、项目管理(PM)和企业战略规划中的核心概念。 例如,如何准确表达“绩效评估”、“目标与关键成果法(OKR)”、“敏捷开发”等概念。手册不仅提供了标准译法,还强调了在不同企业文化背景下,这些概念在中国实际应用中可能出现的细微差别和惯用表达方式。此外,我们还收录了大量用于撰写专业商务报告、会议纪要和商业计划书的句型范例。 本书的独特优势: 高度聚焦性: 本书明确放弃了对日常词汇的收录,将全部精力集中于提升用户在专业商务场景中的沟通效率和准确性。 实践导向: 所有收录的词汇和表达均经过在当代中国一线商业环境中的实际检验,确保其鲜活度和适用性。 排版清晰,检索便捷: 采用双栏对照设计,索引系统科学高效,用户可以根据中文、英文或拼音快速定位所需内容,极大节省了时间。 文化洞察补充: 在关键的商务礼仪和沟通禁忌方面,附有简短的文化提示,帮助使用者在语言使用的同时,避免不必要的文化冲突。 目标读者群体: 在中国工作的跨国企业管理人员、市场营销人员、采购人员及技术专家。 计划与中国企业建立合作关系的外国投资者和贸易代表。 正在学习高级商务汉语的国内外商学院学生。 《英汉对照商务汉语实用手册》 是您在中国市场上自信、高效沟通的必备“武器库”。它为您搭建起连接专业知识与流利表达的坚实桥梁,助您在竞争激烈的国际商业舞台上,精准把握每一个商机。本书致力于成为您案头常备、随时翻阅的“商务语言参谋”。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有