林语堂(1895-1976),原名和乐,后改为玉堂,又改语堂。1912年进上海圣约翰大学修语言学,1919年秋赴美国入哈佛大学比较文学研究所学习,1922年获文学硕士学位。同年转赴德国人莱比锡大学学习,1923年夏获该大学语言学博士学位。1932年主编《论语》半月刊,正式提倡“幽默文学”。1934年办《人间世》,次年办《宇宙风》,并提倡半文半白的“语录体”。1935年用英文撰写的文化著作《吾国与吾民》在美国出版并畅销,1936年携全家赴美。本着“对外国人讲中国文化”的宗旨,出版了介绍中国文化的《生活的艺术》一书,并编译出版了中国的古典著作如《孔子的智慧》《老子的智慧》《庄子》等。同时还进行了多部长篇小说的创作,尤以《京华烟云》最为著名。1967年受聘为香港中文大学研究教授,负责主编《当代汉英词典》。1976年3月26日在香港逝世,葬于台北阳明山。
《老子的智慧》讲述了:老子教人的原则在谦恭,他再三重复柔和、忍耐、争论之无益(不敢为天下先)、柔弱的力量,和就低位的战术优势等思想,而在庄子的理论中是绝不可能看到这些言辞的。尽管如此,我们仍可确信他二人的哲学基础极为相同。庄子不是不喜欢谦恭,只是不愿说这两个字而已。老子的不争,正是庄子口中的寂静、保守,及透过平和以维持精神均衡的超然力量;老子认为水是“万物之至柔”和“寻向低处”的智慧象征,庄子则坚信水是心灵平静和精神澄澈的征象,是保存“无为”的巨力。
老子激赏失败,表现失败(老子是最早的伪饰家),庄子则嘲笑成功;老子赞扬谦卑者,庄子苛责自大的人;老子宣扬知足之道,庄子让人的精神在肉体之外“形而上学”中徜徉;老子无时不谈“柔”胜“刚”的道理,庄子则很少提到这个主题。
三月底与几位友人一同到丽江小住数日,期间几次围炉夜话有一段在探讨投资中的道与术,有所得有所思。时间过去快一个月,趁着还未完全遗忘,把一些有共鸣的整理记录下来,或许多年后能值得回看也未可知。 一、投资的三重境界——无为为有为 ...
评分书是初略的看一下而已,老子的智慧,见仁见智。 不过看完书后,再了解一下林先生自己身世,便知林先生的体悟。 要知道,得此道的不易,毫无思想的去隐世那是真农民。 “得道者”多数始终是假“悠闲”,背负起来再要扔掉,谈何容易?
评分朱红色的大门最近才漆过一层。那镀金的手扣环在门上闪闪发光。这座大门高约十二尺,宽约十尺。炫耀着建这幢大宅的大官气派。地砖泛着深红色,似乎不是现在铺的,每块是一尺半见方。门厅两侧的门房屋子特别宽敞。令人忆起几十年前,房子是房子,空地是空地的时代。正门上...
评分 评分Lin Yutang was, in my mind, the best literati to interpret Laotse's and Chuangtse's works into English and introduce Taoism to the western world. As he once commented on himself, he was more keen on Taoism than any other belief. Everyone must per...
我讀的是這個版本
评分最早买的一本正版书啦。当时去王府井玩买的,这本书我翻了四年,大学期间就一直偶尔看看,是我最喜欢的一本思想集,也是从那时候开始认识林语堂的风格。老子的智慧是无穷大的,每个人都应该去按其中的道理去做但那样的世界也是不存在的。上善若水!
评分夫唯不争,故天下莫能与之争。
评分看看大师是怎么理解道德经的
评分找了半天,只有这个皮儿比较像我看的这本,但是下面那白色的国画真没有啊,是群言出版社的。老实说,我不觉得怎么样,林语堂只不过用并不好懂也不幽默顺畅的口吻翻译了一下而已。不知道美国人喜欢不喜欢,但是作为一个中国人,我不喜欢。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有