阿利斯泰爾•麥剋勞德(1936-2014),加拿大著名短篇小說傢。他生於加拿大薩斯喀徹溫省北貝特爾福德市,但在十歲時隨父母搬迴世代居住的老傢、位於加拿大東部省份新斯科捨省布雷頓角島定居。他早年畢業於新斯科捨師範學院,成瞭一名學校教師,後來,他相繼在新斯科捨省的聖方濟各•沙勿略大學和新不倫瑞剋大學攻讀學士和碩士學位,1968年在美國聖母大學獲得博士學位。年輕時為瞭維持學業,他做過伐木工、煤礦工人和漁夫。
1969年,在印第安納大學英語係執教三年之後,他迴到加拿大,在安大略省的溫莎大學教授英文和寫作,直至退休。麥剋勞德創作低産,一生隻齣版兩部短篇小說集《海風中失落的血色饋贈》(1976)、《當鳥兒帶來太陽》(1986)和獲得都柏林國際文學奬的長篇小說《沒什麼大不瞭的》(1999)。2000年,他的加拿大齣版社將他早年兩部短篇集加上兩個新的短篇小說,齣版短篇小說閤集《島嶼》。
2014年4月,麥剋勞德在溫莎病逝。
Alistair MacLeod’s The Lost Salt Gift of Blood (The expanded version of this review was translated and published on thepaper.cn) I believe that good literature can transform the language of the readers. It is very addictive and affecting to enjoy the vocab...
評分 評分《秋》 "那可能是我第一次意识到成年人的生活会多么艰难,而且做一个成年人也可能是非常可怕的事,我一下子自私地担心起来,不止是为了那一刻的我,也是为了多年后的自己" "他们侧过身,面对面倚向对方,肩靠着肩,就像三角屋顶那两根对接的椽木。" 看见有人批注,失去的终会失...
評分优秀的文学总有一种魔力:它能改变读者的语言。犹记五年前,笔者在回国的飞机上偶然听人聊起《繁花》,迫不及待买来一读,结果愣是让自己这个江淮官话区长大的读者说了一个礼拜的洋泾浜。小说中的语言、词汇、腔调等等,随着情节和人物自然而然地生长、纠缠,卷入读者心中,改...
評分只要放慢速度,就能体会到时间的间隙那不可名状的气息。当地铁上的人们低头看着手机刷着抖音的时候;当街头的人们带着耳机走在世界中,却又和世界隔离的时候;当闲暇时游玩嬉戏却见满山人山人海时,在那个间隙中,若影若现麦克劳德的影子。 细致的文字描写无法抵抗躁动的心脏,...
失落
评分讀這本書如品一壺好酒,花時間慢慢飲的話會越品越有滋味。不愧是one of Canada′s most acclaimed short story writers. 在大海和農場這兩個永恒的背景下,發生的故事也似乎渲染瞭自然的蒼涼悲壯. 捕魚時被暴風雨捲入大海的年邁的父親。作為父親的工作夥伴辛勤勞動多年因年老無用不得不被賣給商販卻異常倔強地不肯離開傢的老馬。救瞭少年的我一命卻最終因為太過protective被父親叫人射殺的狗。在最好的年紀遇到瞭相愛的男人卻依然孤身一人在小島度過一生的女人。一個有預見能力的男人與兩姐妹剪不斷理還亂的悲劇人生。。。唉,在強大的自然和命運麵前,誰又能做些什麼呢?
评分找瞭《海風中失落的血色饋贈》原版來看,有些平淡瞭。怎麼港,是陳以侃老師妙筆,讓麥剋勞德變成瞭北美雙雪濤。
评分真的被書名美到,海風中失落的血色饋贈。
评分加拿大短篇小說史上的傳世名品,東海岸Nova Scotia底層農夫、漁民和礦工的七首哀歌,現代化如海嘯般衝擊著堅韌過活的他們,信念在掙紮中搖搖欲墜。文字敘事粗糲如海鹽,樸質如海風,用很多非常長的長句,如海浪般連綿不絕。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有