Empire of Texts in Motion 在線電子書 圖書標籤: 比較文學 Thornber 海外中國研究 東亞 韓國 離散 臺灣 曾幾何時
發表於2024-11-25
Empire of Texts in Motion 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
給導師大人跪,終於明白為什麼能夠拿米帝比較文學協會最佳博士論文奬瞭。以及為何至今都沒有國內齣版社齣中文版?
評分the first book I read that explore East Asia as a united group.
評分the first book I read that explore East Asia as a united group.
評分把所謂的中國中心範式轉換為日本中心範式就能挑戰東亞文學中的國族邊界、解構殖民/被殖民僵硬的二元對立瞭嗎?秀得一手好閱讀量啊,可惜除瞭name dropping實在看不齣更多價值瞭。
評分給導師大人跪,終於明白為什麼能夠拿米帝比較文學協會最佳博士論文奬瞭。以及為何至今都沒有國內齣版社齣中文版?
By the turn of the twentieth century, Japan's military and economic successes made it the dominant power in East Asia, drawing hundreds of thousands of Chinese, Korean, and Taiwanese students to the metropole and sending thousands of Japanese to other parts of East Asia. The constant movement of people, ideas, and texts in the Japanese empire created numerous literary contact nebulae, fluid spaces of diminished hierarchies where writers grapple with and transculturate one another's creative output. Drawing extensively on vernacular sources in Japanese, Chinese, and Korean, this book analyzes the most active of these contact nebulae: semicolonial Chinese, occupied Manchurian, and colonial Korean and Taiwanese transculturations of Japanese literature. It explores how colonial and semicolonial writers discussed, adapted, translated, and recast thousands of Japanese creative works, both affirming and challenging Japan's cultural authority. Such efforts not only blurred distinctions among resistance, acquiescence, and collaboration but also shattered cultural and national barriers central to the discourse of empire. In this context, twentieth-century East Asian literatures can no longer be understood in isolation from one another, linked only by their encounters with the West, but instead must be seen in constant interaction throughout the Japanese empire and beyond.
評分
評分
評分
評分
Empire of Texts in Motion 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024