The classic text on how to speak and write English 'correctly.' *** "In the preparation of this little work the writer has kept one end in view, viz.: To make it serviceable for those for whom it is intended, that is, for those who have neither the time nor the opportunity, the learning nor the inclination, to peruse elaborate and abstruse treatises on Rhetoric, Grammar, and Composition. To them such works are as gold enclosed in chests of steel and locked beyond power of opening. This book has no pretension about it whatever, -it is neither a Manual of Rhetoric, expatiating on the dogmas of style, nor a Grammar full of arbitrary rules and exceptions. It is merely an effort to help ordinary, everyday people to express themselves in ordinary, everyday language, in a proper manner."
【Old friends are always good friends.】 Stick to the old familiar, simple name that your grandfather called it. You may be eager to show superiority over others to call it a spatulous device for abrading the surface of the soil. Simply call it a spade. It...
評分一句话简评:有局限性,有一定的参考价值 ,并非非看不可的书 -------------------------------------------------------------------------------- 阅读的是kindle版。作为免费公版书,且是英语学习类的,本书在亚马逊中国的排名非常靠前。于是本着薅羊毛精神,便下下来看了...
評分德芙哥是一百年前来自北爱贝尔法斯特的议员。英语之伟大,全靠德芙哥这种男人的较真。以下是他告诉我的一些事。 他说,写作是天赋之才,不可多得;而正确的写作,则是一门手艺。 他说写作时永远别装逼,装学术,不懂装懂。用你能想到的最简单的词,写你身边发生的最小的事。 ...
評分【Old friends are always good friends.】 Stick to the old familiar, simple name that your grandfather called it. You may be eager to show superiority over others to call it a spatulous device for abrading the surface of the soil. Simply call it a spade. It...
評分德芙哥是一百年前来自北爱贝尔法斯特的议员。英语之伟大,全靠德芙哥这种男人的较真。以下是他告诉我的一些事。 他说,写作是天赋之才,不可多得;而正确的写作,则是一门手艺。 他说写作时永远别装逼,装学术,不懂装懂。用你能想到的最简单的词,写你身边发生的最小的事。 ...
比較係統地梳理瞭下語法和詞匯
评分一麵說要簡潔易懂,一麵全是專業術語 要看這本書的看不懂,能看懂的時候也不用看這本瞭
评分not bad
评分亞馬遜免費公版,地鐵上讀完。讀一萬本指導書都沒有屁用,如果自己不寫的話。
评分還好這本不要錢,否則就虧瞭,寫得都不如中國的語法書。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有