赫塔·米勒(Herta Müller),1953年8月17日生于罗马尼亚蒂米什县一个农民家庭,村庄以德语为通用语言。1982年,处女作短篇小说集《低地》出版。1987年与丈夫小说家理查德·瓦格移居西德,现常居柏林。
赫塔·米勒曾多次获德国的文学奖项,2009年获诺贝尔文学奖。
这是我第一次看作者的书,挑了一本书名和故事情节看起来比较容易理解的。散文式的叙事方法和像诗歌一样美丽的文字,惹得喜欢的人爱不释手,不喜欢的人也无法完整地读完一个故事。我也经历了从不喜欢到喜欢的过程。 起先不喜欢,主要是为自己的智商和理解能力捉急。因为我像读国...
评分--与书无关,路过原谅,书评待续-- 2010年12月31日 我记得你在电话里问我 砂织 新年了哦 寄礼物给你可以吗 书你喜欢吗 我很开心 于是难过 ..... 我直到现在都不愿意承认 为什么多少冲动都做不到注销的最大原因 是我尚且还相信这里有一直一直都陪着我的好多个友邻 他们有的还没...
评分 评分“靠勇气是无法领会最糟糕的转折的……得靠恐惧,只有它才能让人任性与顽固。也只有它才将真实状况放大呈现在眼前,以致人们无法再追踪表象。”(《饥饿与丝绸》) 读赫塔的小说,像步入荒芜的草丛。沉寂、压抑、幽暗,我们走进了与人齐高的语言草丛中,一切仿佛都已终结,一切...
评分赫塔米勒,2009年诺贝尔文学奖得主。谈起她,我们总要提到她在罗马尼亚的生活经历和写作背景,提到冷战时期独裁统治下的罗马尼亚。有评论员说,将小说家政治化的企图是错误和危险的,因为这种贴标签的方法过多求诸政治动机,既误导读者,又有辱文学。这话是不错的,把一...
令人难过的一本书,文字极其直觉,故事的开头要到结尾才能明白, the words in our mouths do as much damage as our feet on the grass. But so do our silences.
评分令人难过的一本书,文字极其直觉,故事的开头要到结尾才能明白, the words in our mouths do as much damage as our feet on the grass. But so do our silences.
评分令人难过的一本书,文字极其直觉,故事的开头要到结尾才能明白, the words in our mouths do as much damage as our feet on the grass. But so do our silences.
评分令人难过的一本书,文字极其直觉,故事的开头要到结尾才能明白, the words in our mouths do as much damage as our feet on the grass. But so do our silences.
评分令人难过的一本书,文字极其直觉,故事的开头要到结尾才能明白, the words in our mouths do as much damage as our feet on the grass. But so do our silences.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有